Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
«Прикасаясь к шрамам» Стейси Борел
Название: Стейси Борел, «Прикасаясь к шрамам»
Переводчик: Наталья В.
Редактор: Султана, Анна Г (8-12глав), Matreshka (пролог - 7 глава)
Вычитка: Sunshine
Переведено для группы: https://vk.com/stagedive
Аннотация
Тимбер Нельсон недавно вернулся домой после двух командировок в Ирак. Страдающий от ПТСР (посттравматическое стрессовое расстройство), он превратился в тень того человека, которым был до службы в армии. Вместо того чтобы научится жить с кошмарами, с которыми столкнулся на войне, он топит их в бутылке «Кроун».
Кэтрин Пирс очаровательная женщина с темно-каштановыми волосами, татуировками и пылкой натурой. Тем не менее, ее история полна тревожных воспоминаний, от которых она пыталась убежать к лучшему в течение последних шести лет.
Несомненное притяжение между Тимбер и Кэт достигает своего пика, и они отдаются бесспорному влечению.
Сможет ли Тимбер спасти Кэт от ее повторяющегося прошлого? И смогут ли они излечить друг друга? Или их старые шрамы превратятся в новые раны?
+18
(в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Любое копирование без ссылки
на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Пролог
Моему мужу, Дерреку.
Ты мой свет в конце тоннеля.
Я люблю тебя.
Тимбер
— Вы собираетесь на вечеринку к Меган сегодня вечером? — спросил Райан, бросая мяч Тимберу.
— Наверное, нет. Я не закончил проект по биологии за прошлую неделю, и мистер Кент сказал, что должен получить его к понедельнику, иначе поставит мне ноль. Я уже потерял тридцать баллов, потому что кинулся слишком поздно, — Тимбер вытянул руку и перебросил мяч Адаму.
— Я бы даже не переживал. У тебя уже есть «А» (прим. пер. — в США, как правило, используется шкала из пяти буквенных обозначений: «A», «B», «C», «D» и «F». «A» — высшая оценка, «F» (от англ. failure) — низшая, означающая неудовлетворительный результат) по этому классу. Что может сделать с тобой несдача одного проекта: опустить тебя до уровня «А с минусом»? — сказал Адам с сарказмом. — К тому же, я слышал, там будет бочонок с пивом.
Тимбер хмуро посмотрел на Адама:
— Это понизит мой средний балл, мудак, а мне нужна стипендия. У меня нет родителей, которые платят за все.
Адам равнодушно пожал плечами, переключившись.
Тимберу Нельсону самому приходилось добиваться всего, что у него есть. Его мама работала секретарем в начальной школе Бей-Сити последние десять лет, а его отец, сколько Тимбер себя помнил, был шерифом. Они не были бедными, но у них не было денег на шикарный отпуск или на жизнь привилегированного общества, как у родителей его друзей из Бей-Сити. И, к сожалению, это означало, что у Тимбера нет денег на колледж. Его родители копили деньги столько, сколько могли, пока Тимбер рос, но в прошлом году его отца не выбрали на должность шерифа, поэтому для оплаты счетов им пришлось потратить часть накопленных денег. Тимбер сделал все возможное, чтобы получить работу в местном «Маркет Баскет» в качестве работника зала и упаковщика продуктов, так что он мог снова начать копить деньги. Он знал, что понадобятся средства на дополнительные траты, которые его стипендия не покроет.
Хотя он никогда не завидовал своим друзьям и их помпезному образу жизни с офигенными тачками, брендовой одеждой и новейшими гаджетами. Колледж — вот то, чему он завидовал. Они смогут посещать любой колледж, который их примет, не задумываясь, чем заплатить за следующий завтрак или покупку книг.
Он всё еще смотрел на Адама, когда увидел, что его друг кинул мяч обратно, но не ему. Адам бросил мяч выше левого плеча Тимбера. Два события произошли одновременно. Первое — Тимбер заметил улыбку чеширского кота на лице Адама. Второе — мяч летел, словно в замедленной съемке, прямиком в темноволосую девушку, Кэтрин, которая была на беговой дорожке.
— Эй, берегись! — закричал Тимбер. Мяч двигался по спирали прямо к ней, и Тимбер съежился, увидев, как он ударяет Кэтрин в спину. Она сделала шаг вперед и споткнулась, упав на руки и колени. Ее очки слетели с лица и приземлились на дорожку.
Друзья Тимбера стояли смеясь, пока он наблюдал, как девушка поднимается в положение сидя, и отряхивает колени и поцарапанные ладони от грязи. Оттуда, где он стоял, Тимбер мог видеть, как слезы текут по ее щекам. Его друзья такие придурки. Они дразнили любого, кто не был в их компании, что, по существу, означало, что этот кто-то выглядит не очень привлекательно или неспортивно. Кэтрин не была уродиной, но и первой красавицей тоже не была. Однако казалось, что Адаму доставляет огромное удовольствие доставать ее. Почему он приставал к Кэтрин, Тимбер не знал. Тимбер не был задирой, но в тоже время ничего не делал, чтобы остановить Адама. Может быть, это делало его таким же плохим, как и его друзья, может, и нет, но сейчас, наблюдая, как Кэтрин вытирает слезы, он чувствовал жалость к ней. Тимбер хотел бы пойти и узнать, нужна ли ей помощь, но стать предметом насмешек ребят — слишком высокая цена, чтобы проявить слабость. Он просто стоял и смотрел, как Кэтрин встает на дрожащих ногах, находит свои очки и идет к раздевалке.