— «Дать кому — либо влезть тебе под шкуру, поверить кому — либо, кто говорит, что любит тебя — это верный способ быть израненым и преданым.»
И потому они должны защищать себя — и держать мир на расстоянии вытянутой руки. Это был хороший совет для той жизни, которую они вели.
— С Дарманом все будет отлично. — рискнул подтвердить ее фиктивный секрет Скорч. — Он выживала, как и все «Омеги». Шаб, да даже Фая не смогли убить навсегда, хоть он и побывал покойником.
— Да уж, надо признать, что Фаю ничто не заткнет глотку. — хмыкнул Сев. — Это, считай, настоящее стихийное бедствие во всей красе.
Это была еще одна легенда прикрытия, которую все принимали, но в которую никто не верил. Этейн отчетливо всхлипнула.
«Странное у нее сегодня настроение, парни…»
— У меня есть ребенок. — проговорила она.
У Скорча не нашлось, что сказать. Это заставило заткнуться даже Сева. Никто не вымолвил ни слова, кроме Энакки, но она рыкнула очень тихо, а они мало что понимали на шириивуке.
— Это было криффово безрассудство с вашей стороны, мэм. — наконец, выдавил Босс. Они знали джедайские правила, хотя также они узнали и о загадочной джедайской секте, которая явилась, чтобы сражаться вместе с ребятами из Храма — и которые спокойно смотрели на то, чтобы обзаводиться семьями. — Мы не расслышали что вы сейчас сказали. Мы ничего не знаем.
— Спасибо, Босс. — ответила Этейн. — Ладно, теперь посмотрим, что готовят наши приятели — сепы.
Скорч не знал, где была Этейн, до тех пор, пока она не перемахнула через горизонтальную ветку над ними, толщиной в ее рост. Она приземлилась, и лианный мостик едва качнулся от этого.
— Если бы мы только знали, что Гривус отправился отсюда на Корускант. — сказала она.
— Мы мало что могли бы с этим поделать, разве что предупредить Зея. — Скорч пытался не зацикливаться на мысли о том, что Дарман — отец ребенка Этейн. Еще одна вещь, которую они никогда бы не стали обсуждать вне команды, если бы обсуждали вообще. — И новый флот, в конце концов, поймал бы их.
Да, мало приятного в том, что твой ребенок оказался на Корусканте. Скорч отбросил раздражающие мысли и сконцентрировался на том, что у него лучше получалось понимать и контролировать.
— Двигаем. — скомандовал Босс.
Скорч подновил свой импровизированный камуфляж, растерев пригоршню песчаного моха по ярко — желтым и белым местам на броне, и решил, что бывают моменты, когда незаметность действительно полезна. Те кампокрытия, которые носил 41й Элитный были бы как раз к месту.
Энакка издала очень низкий рык, на грани слышимости для Скорча. Пройдя сенсоры, он высветился как зазубренная и быстро исчезнувшая линия на дисплее ВИДа. Приближался патруль. Он лег плашмя, оглядывая лесной ярус под ним. Сев и Фиксер последовали его примеру.
Знакомый звук становился все громче: «звяк — звяк — звяк» боевых дроидов. Их поступь была медленней и менее слаженной чем обычно. Им приходилось преодолевать неровности грунта, ветки, растительность…
Хрусть.
…И ямы. Вуки замечательно рыли глубокие, очень глубокие ямы.
Скорч услышал громкий звук сминающегося металла и треск растительности. Дроиды перестроились, оставив позади двоих, чтобы вытащить их павшего — и очень глубоко павшего — товарища.
— Смотри куда прешь, железка. — пробормотал Сев.
Работа продвигалась не быстро. «Дельта», Этейн и Энакка двигались по сети лиан над патрулем, невидимые сквозь плотную листву и неслышимые на фоне шумной лесной живности. В конце концов, тропинка закончилась и дроиды пролязгали направо, углубляясь в лес. Скорч раскрутил свою десантную стропу — выстрелить ее значило произвести звук, явно не принадлежащий лесу — и забросил её на следующее дерево, зацепив её за ближайшую ветку не хуже аборигена. Сев и Фиксер сделали то же самое. Босс и остальные сейчас были где — то ниже, скрывшись из вида среди испятнанных солнцем веток.
Энакка что — то прорычала.
— Она говорит, что будь ты на метр выше, и волосатым, Скорч, она считала бы тебя очень симпатичным. — сказал Босс. — Ты прыгаешь словно вуки.
Сев хохотнул.
— Лучшее предложение, что ему сделали в этом году.
— Есть мысли — когда Совет планирует рубиться на Кашиийке, генерал? — поинтересовался Фиксер.
— Как только Учитель Вос закончит на Боз Пити. — ответила Этейн. — Сейчас это может случиться в любой момент.
— Я ну так рад служить под его началом…
— Если я с ним столкнусь — обещаю, я преподам ему краткий урок этикета.
— Вам хорошо, мэм, это… — Скорч застыл на месте. Сенсоры его ВИДа засекли это первыми — резкое изменение в плотности и переход от органики к соединениям металлов, а затем он это увидел; это было похоже на склад, который перенесли по воздуху, и бросили в сердце леса. — Так, сепы, похоже, старательные плохие ребята.
Они выстроили здания которые поднимались к кронам деревьев, поднимались темно — серым, металлическим оскорблением окружающему пейзажу. Скорч снова сверился со своими сенсорами.
— Турболазерная батарея. — сказал Босс. — Решение, решение. Берем ее сейчас или вернемся с волосатой подмогой?
— Вернемся позже, после того, как я захвачу кое — что из моего особого снаряжения. — хмыкнул Скорч. — И я ее отключу — громким и веселым способом.
— Ну вот, ты себе забрал самое интересное. — Сев изучал строение так, словно собирался попробовать его на вкус. — А можно, я буду отстреливать трандошанов, когда они начнут разбегаться?
— Постучи себе по голове. — проворчал Босс. — Глядишь, и научишься не забегать вперед.
Они задержались еще на четверть часа, проводя пассивное сканирование башни, чтобы получить лучшее представление о содержимом, а затем отправились назад, к воздушной тропинке. Скорч уже подсчитывал мысленно радиус взрыва и оптимальное размещение зарядов, когда Энакка замерла и махнула им остановиться. Лианный мостик все равно подрагивал, словно кто — то шел с другого его конца.
Дроиды не могли лазить по деревьям. Трандошаны — могли.
Двое трандо осторожно шагали по лианному мостику, оглядываясь по сторонам так, будто они только что его нашли, и вели разведку.
— Мои. — сказал Сев. — Все мои.
Он отступил с мостика в ветви, закинул винтовку за спину и подтянулся наверх, в крону дерева. Скорч и остальные растворились среди боковых ветвей.
Говорить никому не требовалось. Скорчу подумал — не надо ли обьяснить процедуру Этейн, но судя по тому, как она двигалась — ей приходилось раньше устраивать такого рода засады. Теперь он хорошо понимал, как скверно было на Квиилуре, когда она организовывала там сопротивление вместе с Зеем, в былые дни, до того, как им пришлось куда больше заниматься бумажной работой, чем им обоим хотелось. Казалось, это было давным — давно.
Не прошло и трех лет. Но когда тебе одновременно исполняется тринадцать и двадцать шесть лет от роду — это изрядный отрезок твоей жизни.
«Надеюсь, ты нашел для нас это лекарство, Кэл.»
Они ждали. Трандошаны продвигались вперед, явно чувствуя себя среди деревьев неуверенно — с тех пор, как они познакомились с манерой вуки сражаться «лицом к лицу и куски во все стороны». Скорч, сколько ни старался, не мог выкинуть из головы эту картинку.
Теперь они были прямо под Севом. Он упал на одного из них, бесшумно, словно камень, выбив дыхание из его легких и зажав перчаткой барву рот прежде чем тот смог вдохнуть и позвать на помощь. Этейн сбила другого трандо с ног не коснувшись его и пальцем. Виброклинок Сева заставил первого трандо замолчать; Фиксер обрушился на его напарника, схватил того за голову, и резким рывком сломал ему шею. Энакка подняла оба тела за пояса, словно сумки с продуктами, и немного прошлась, пока не нашла двухметровый, похожий на глотку, цветок хищного растения. С безопасного расстояния она швырнула тела. Цветок вздрогнул от удара. Последним, что увидел Скорч, были четыре ноги кверху ботинками, медленно исчезающие, словно они тонули в зыбучем песке.