Выбрать главу

Полиции пока неясно лишь одно: куда был спрятан похищенный бесценный веер перед тем, как преступники были задержаны. «Предположительно, – заявляет Хёльцель, – они передали ценность неизвестному сообщнику. Найти его – это лишь вопрос времени».

Директор Дворца искусств, господин доктор Корнелиус Дискау уведомил нас, что выставка временно закрыта.

Госпожа Тепез вытянулась в струнку и уставилась на мужа, раскрыв рот. Челюсть господина Тепеза тоже бессильно отвисла.

– Но… этого… этого же быть не может, – начала Эльвира Тепез.

– Давние сотрудники… 62-летняя Роза В., – шептал господин Тепез. – Они имеют в виду твою маму.

– Этого не может быть. Видимо, какая-то ошибка. Не могут же они просто так, ни с того ни с сего арестовать мою мать!

Господин Тепез с ужасом смотрел на газетную заметку. Потом прижал к себе жену.

– Как видишь, могут.

Слава летучей мыши

Сильвания крепко и глубоко проспала целых пять часов. К счастью, ей не снились ни голуби, ни гангстеры, ни туалетная бумага. Когда они вдвоём с Хелене на рассвете вышли на станции метро Нордхайде и пошли вдоль Липового тупика, она всё ещё была в оцепенении и с помутнённым сознанием.

– Ну как ты? Лучше? – спросила Хелене, с тревогой глядя на Сильванию. После того, как её подруга погрузилась в обморочный сон, Хелене размотала туалетную бумагу с её головы, укрыла одеялом, а под голову подложила мягкую подушку. И только после этого сама впала в беспокойный сон.

– Я почти не чувствую рук, но в остальном в порядке, – ответила Сильвания. Она зевала, прикрывая рот ладонью. Вероятно, ей никогда не удастся привыкнуть спать по ночам.

Девочки поднялись по ступеням к двери дома № 23. Сильвания помедлила перед тем, как открыть дверь. Что ждёт её? Будет ли там Дака? Или бабушка Роза? Обрадуются родители или огорчатся, увидев её? Она вставила ключ в замочную скважину, повернула его вправо – и дверь с лёгким щелчком открылась.

Едва Сильвания вошла в прихожую, как к ней бросилась мама, обняла её и крепко стиснула. Так крепко, что Сильвания едва могла вдохнуть.

– Силы небесные! Они вернулись! Сильвания, милая моя! Обещаю: никогда больше, никогда вам не придётся протирать от пыли двести пятьдесят крышек унитаза.

Господин Тепез обхватил сразу обеих – жену и дочь – своими сильными руками и сжал. Он зарылся подбородком в волосы Сильвании и бормотал:

– Датибой Флатлиак! – что означало «слава тебе, Летучая мышь», по смыслу приблизительно то же, что у людей «слава тебе, Господи».

Сильвания не могла произнести ни слова. Во-первых, ей не хватало для этого воздуха, а во‐вторых, все силы уходили на то, чтобы не разреветься.

Эльвира, Михай и Сильвания Тепез на какой-то момент застыли в прихожей, свернувшись в семейный клубок. Из этого клубка временами слышалось то всхлипывание, то шмыганье носом, то вздох. Первым от него отделился господин Тепез. Он хотел броситься к Хелене и тоже заключить её в объятия, но замер на полпути:

– Ты не Дака, – обнаружил он.

Хелене отрицательно помотала головой:

– А разве Дака ещё не дома? – спросила Сильвания, высвобождаясь из объятий.

Госпожа Тепез покачала головой:

– Мы думали, вы вместе.

– Мы были вместе. Но потом Дака улетела вслед за самолётиком гангстеров.

– Каких гангстеров? – воскликнула госпожа Тепез и прижала ладони к груди.

– Мне очень жаль.

– Какой ещё самолётик? – вскричал господин Тепез.

Сильвания смотрела на родителей поочерёдно.

– Это долгая история. Лучше всего я начну с начала.

Эльвира и Михай Тепез сидели на кроваво-красном диване в гостиной, а дочь рассказывала им невероятную историю. Если бы господин Тепез не поставил свои босые ступни в кошачий лоток с родной землёй – для успокоения, – он бы, наверное, от ярости полез на стенку. Его дочери в качестве заложниц! Его тёща в качестве игрушки в руках грабителей!

– Я сейчас же полечу вслед за Дакой! – крикнул он и вскочил, как только Сильвания закончила свой рассказ.

Госпожа Тепез попыталась снова усадить его на диван:

– Нет, ты этого не сделаешь! Ты понятия не имеешь, куда полетели гангстеры. Кроме того, у нас действует запрет на дневные полёты, несмотря ни на что. Нам будет мало пользы от того, что арестуют ещё и тебя. Хватит с нас того, что бабушка Роза сидит за решёткой.