Кэбмен подошёл к трупу, ощупал не испачканные кровью карманы, и переместил всё что нашёл в них в свои.
— Я сохраню эту тайну и позабочусь о теле мистера Хелиота, но, простите миссис Вирхолд, с одним условием. — Том Ревелл выжидающе посмотрел на Полли.
Полли с удивлением уставилась на него в ответ и настороженно произнесла:
— Если это будет в моих силах мистер Ревелл.
— О, сущие пустяки леди. Мне всего лишь нужно, что вы открыли для меня дверь в подходящий мир.
— Но мы не умеем. — Воскликнули мать и дочь одновременно.
— Ну, у вас же есть теперь книга, а я подожду пока вы её прочтёте…
Глава 7. Плохая идея.
Полли и Мартиша сидели в гостиной у камина и пили горячий травяной чай. Мартиша положила увесистую книгу себе на колени и устало откинулась в кресле.
— Боже мой, это мучение какое-то. Как же всё запутано. Я пробираюсь сквозь текст буквально на домыслах. Язык английский, но обилие незнакомых слов и терминов обескураживают меня.
— Солнышко, я изучаю эту книгу вместе с тобой, и поверь, понимаю ещё меньше твоего, разум детей более гибок, так что тебе повезло больше.
— Я уже не ребёнок, но некоторые вещи выше моего понимания, хорошо предыдущие владельцы оставили кучу заметок на полях. Как запускать машину я разобралась, как настраивать двери тоже, э-м-м, наверное… Но в машине нет устройства, куда вводить данные и где их, собственно, взять, мне тоже не ясно. Но зато, я нашла авторежим. Видимо мой отец не слишком вникал в процесс изучения инструкций, запустил машину и ладно, двери сами откроют миры, а какие не важно. Судя по заметкам, знания Хелиота были немного обширнее благодаря годам изучения книги, но он не смог её запустить без отца, и тогда он начал искать нас…
— Может это действительно не важно, запустим машину и пусть чередуются себе как хотят?
— На поиски подходящего мира перебором, могут уйти годы, Хелиот пишет в заметках, что им всегда попадались мёртвые или закрытые миры, за редким исключением. Двери можно настраивать, осталось только понять как.
— Уверена, что ты обязательно это выяснишь, Том Ревелл обещал заехать до конца недели. Постарайся узнать больше, ладно?
— Я чувствую, что близко, но будто чего-то не хватает. И я проголодалась.
— Хорошо, я пойду что-нибудь приготовлю.
Полли поднялась из уютного кресла и пошла на кухню. Прошло почти полгода с момента трагических событий в подвале, и чувство опасности, довлеющее над ними в первые дни, размывалось с каждым днём всё больше и больше, перерастая в небывалый азарт первооткрывательства, которое им дарило изучение удивительной машины в подвале. Откуда она взялась в нём, кто её построил, это так и оставалось загадкой, которую возможно им предстояло разгадать в будущем, а пока, Полли и Мартиша прикладывали все силы, чтоб изучать оставленную стариком для Говарда красную книгу.
Том Ревелл сдержал слово и вывез тело Хелиота из дома. О его дальнейшей судьбе, он предпочитал не распространятся, сообщив лишь, что дела улажены и для всех, Хелиот срочно вернулся в Тренсток. Единственной его просьбой было не покидать пределы усадьбы и заняться изучением книги. Он привозил продукты каждую неделю, а также корреспонденцию, временами скупо интересуясь успехами в открытии дверей. Полли также вела активную переписку с дядей Тивордом, рассказывая тому, — разумеется упуская ряд значительных подробностей, о происходящих событиях с момента приезда. Тот в ответ писал, что дела на ферме идут наилучшим образом, цены на бирже в Грейт-Миссанду подскочили, из-за засухи в центральных регионах, и ему пришлось дополнительно нанять рабочих, чтоб успеть собрать урожай подсолнуха.
— Мартиша, тебе сделать сэндвич с ветчиной и сыром?
— Мама, срочно иди сюда. — Раздался взволнованный голос дочери.
Полли вернулась в гостиную и увидела дочь сидящей на корточках перед камином, на полу лежал тонкий лист бумаги, или скорее даже кальки.
— Я встала с кресла и случайно уронила книгу, у неё отклеился форзац, а оттуда выпал этот сложенный лист.
Мартиша осторожно взяла его в руки и развернула. На тоненьком листе был нарисован план дома, где карандашом было выделено место на втором этаже.
— Я проходила там сегодня, там стена. — Полли задумчиво потёрла подбородок и посмотрела на Мартишу. — Пойдём дочь посмотрим повнимательнее.
Они быстро поднялись наверх и стояли у того самого места, которое было обозначено на схеме. Полли провела рукой по ничем не приметной стене, потом постучала по ней, и зацепив ногтями за край обоев — сильно дёрнула. В руке у неё остался неровный кусок, а на месте оторванного листа проглядывал контур двери.