Глава 3
Лорд Лейтон встал, закрыл книгу и повернулся к гостю.
— Люблю читать при свечах, но вам, наверное, лучше включить люстру? Хотите еще раз осмотреть коллекцию?
— Простите, сэр, но больше всего я хочу выяснить, что все это значит и в какую очередную авантюру вы меня втягиваете, — голос Блейда звучал немного резковато, но сейчас с Лейтоном разговаривал уже не гость, а агент секретной службы; в том, что скоро понадобятся его профессиональные навыки, разведчик уже не сомневался.
Его светлость опустился обратно в кресло. Резкие тени придавали его лицу мрачное выражение колдуна-алхимика, но Блейда поразила какая-то неуверенность в его взгляде и то, как Лейтон начал говорить.
— Видите ли, Дик, ситуация, о которой я хочу вам рассказать — да, пока просто рассказать, я не делаю вам никаких предложений и, тем более, не даю никаких заданий… Эта ситуация уже, собственно говоря, вышла из-под контроля… Я беру на себя огромную ответственность, даже нет, пока не беру, но если возьму, это будет чудовищная ответственность… Господи, что я говорю — это не по силам одному человеку! Если бы вы приехали завтра, этот разговор бы уже не состоялся…
Блейд с трудом сдерживал желание подойти и хорошенько встряхнуть его светлость вместе с креслом. Наконец лорд немного успокоился, его речь приобрела связность, но то, что он поведал, привело гостя в полное замешательство.
— Понимаете, Ричард, сейчас я уже нахожусь на столь высокой ступени доверия у кабинета Ее Величества, что могу просить о некоторых льготах при проведении моих экспериментов — даже о некотором отступлении от жестко установленных норм секретности… — Блейд внутренне поморщился от столь витиеватой фразы. — Я имею в виду разрешение на установку в подвале моего замка компьютера, аналогичного тому, что находится в Тауэре. О тайном подземелье под нами — я даже не смог выяснить, какого оно века — знаю только я и несколько доверенных сотрудников, которые монтировали оборудование. Теперь о нем знаете и вы. Я не молод, не отличаюсь крепким здоровьем, работа — это моя жизнь, и я не хотел бы терять время даже во время небольшого отдыха со своими внуками. Но я никогда бы не подумал, какой сюрприз преподнесет эта новая установка! Видите ли, я ее слегка модернизировал… И во время исследований параллельных миров совершенно случайно я… — он задумчиво уставился в пол и произнес словно бы про себя: — Видимо, какие-то флуктуационные процессы… это могло произойти даже от перепада напряжения в сети… Короче, Дик, я получил возможность наблюдать некую реальность, и компьютер показывает ее полную идентичность нашему миру.
Поразительно! Блейд коснулся висков, на которых выступила испарина. Параллельные миры и возможность их прямого наблюдения его сейчас совершенно не интересовала; поразительно было другое — то, что Лейтон установил в подвале своего замка какой-то агрегат совершенно секретного назначения. Без охраны, без надлежащего оборудования, без… Это было невероятно, потому что было невероятно! Знает ли об этом Дж.?
— Вы хотите сказать, что вместо параллельного попали в наш мир? Для этого вовсе не нужен компьютер, — хрипло пробормотал Блейд, пытаясь скрыть свое замешательство.
— Разумеется, нет! Вам не нужен компьютер для того, чтобы находится в данном отрезке времени.
Лорд Лейтон помолчал, словно ожидая, что гость сам закончит его мысль.
— Сейчас вы скажете, что изобрели машину времени, — Блейд вдруг понял, что нервно улыбается.
— С удовольствием сказал бы, мой дорогой, но, строго говоря — да и в обывательском смысле слова, — моя новая установка не является машиной времени. В тот момент я как раз экспериментировал с обратной связью… видите ли, я хотел получить изображение одного из миров, куда отправлял вас раньше. Довольно долго ничего не получалось, как вдруг на экране я увидел комнату, людей, услышал их разговоры и, после некоторых наблюдений, догадался, что вижу — вижу наше будущее! Мой замок через двадцать три года, представляете? Изменить место или время наблюдения я не могу — просто пока не знаю, как это сделать. Я так и оставил машину включенной: ведь это чистая случайность… боюсь, я не смогу снова поймать нужный режим. Так что, Ричард, сейчас у меня в компьютере — наше будущее! Мир, живущий параллельно нашему времени!
— И что вы собираетесь делать? А главное — при чем здесь я? — Блейд приподнял бровь. — Не собираетесь ли вы закинуть меня в это будущее? Не вижу в том никакого смысла… Лет двадцать — двадцать пять я постараюсь прожить и сам.
— Все, не так просто, мой дорогой. Из обрывков разговоров, которые я услышал, можно заключить, что в некоторых странах — я точно не знаю, в каких — лет через пятнадцать исследования темпоральных процессов все-таки приведут к изобретению машины времени. Да, той самой, описанной в фантастических книгах, позволяющей перемещаться в выбранный момент прошлого или будущего! Возможно, моя установка даст толчок в этом направлении, не знаю… Ясно только, что Великобритания входит в список стран, готовых подписать Всемирную Темпоральную Конвенцию. Это будет один из самых гуманных актов человечества! Простите за высокопарные слова, Дик, я так волнуюсь… Сколько исторических загадок будет решено! Люди смогут, наконец, ознакомиться с подлинной Историей, Историей с заглавной буквы… Но человек слаб, он вечно недоволен собой, и слишком велико будет искушение вмешаться и исправить ошибки прошлого. К счастью, люди вовремя одумаются и поймут, какую чудовищную силу могут выпустить на волю — и, пожертвовав возможностью знать всю историческую правду, прекратят исследования в области хроноперемещений.