— Что же делать? — всполошился Абди. — Ты не спал почти целый месяц, и у тебя не хватит сил добраться вовремя!
— Ты разве не понял, Абди, что это еще одно испытание? — покачал головой Эли. — Ты должен верить, что всё делается к лучшему.
— Но вдруг ты не успеешь принести ожерелье? — испуганно прошептал Абди.
Эли улыбнулся.
— Вместо меня пойдёшь ты, — просто сказал он.
В первое мгновение мальчик растерялся, но он вспомнил слова дядюшки Эли: «Что ни делается, всё к лучшему» — и успокоился.
Итак, Абди отправился в путь. Драгоценное ожерелье, завёрнутое в шёлк, лежало в ларце, на самом дне сумки. Абди повезло — его взял с собой караван бедуинов. Путешественники с симпатией отнеслись к мальчику, и ему тоже было хорошо с ними. Бедуины пели свои долгие песни, а он делился с ними хлебом и сластями.
Рядом с Абди ехали двое весёлых и разговорчивых путников. Звали их Эль-Шайди и Ратиб. Они просто засыпали Абди вопросами. Всё их интересовало — и кто он такой, и куда направляется, и что везёт. Весельчаки хлопали друг друга по спине, хохотали, и Абди тоже смеялся с ними. Не задумываясь, мальчик рассказал своим новым приятелям об ожерелье для королевы.
К ночи караван остановился на отдых. Крупные звёзды повисли над пустыней. Абди, не думая ни о чем плохом, заснул, положив рядом с собой сумку с драгоценной ношей. Но его спутникам не спалось. Эль-Шайди и Ратиб тихо, как мыши, подползли к спящему мальчику и залезли к нему в сумку. Порывшись в ней, воришки вытащили ожерелье и переложили его к себе.
И тут Эль-Шайди заметил маленькую змейку, скользившую по песку. Этот вор и негодяй решил, что будет забавно сунуть в ларец вместо ожерелья живую змею.
— Ну и Шайди! — восторженно закудахтал Ратиб. — Ловко ты придумал!
— Тише, глупец! — прошипел Эль-Шайди. — Надо быстрее сматываться! — И они растворились в ночи.
Проснувшись, Абди убедился, что ларец лежит в сумке, но ни о чём не догадался.
Через несколько часов Абди стоял у ворот дворца. Набравшись храбрости, мальчик подошёл к самому высокому стражнику и проговорил:
— Мне нужно видеть короля.
Стражник громко захохотал, потом взглянул сверху вниз на мальчика и грубо спросил:
— А нужно ли королю видеть тебя?
— Я принёс ожерелье для королевы, — ответил Абди.
Стражники посовещались, и высокий исчез за воротами. Казалось, прошла целая вечность, когда он наконец вернулся.
— Ждали не мальчика, — проворчал он. — Ладно уж. Иди за мной.
Абди вошел в ворота, сделал несколько шагов и в изумлении остановился. Посреди большого внутреннего двора был неглубокий пруд, в котором стояла на одной ноге диковинная розовая птица. Вокруг пруда резвились дети, и никто их не ругал и не прогонял. Туда-сюда сновали слуги с большими блюдами невиданных фруктов. У входа во дворец на чудесном ковре сидели девочка, играла не лютне и пела песню, красивей которой Абди никогда не слыхивал.
— Не останавливайся! — прикрикнул на него стражник, но Абди всё вертел головой, замирая от восторга.
Наконец стражник подвёл Абди к большой двери, велел подождать и вновь исчез. Мальчик поднял голову и увидел странных маленьких меховых зверьков, висевших на потолке. Не успел он как следует их разглядеть, как стражник вернулся и провозгласил:
— Король желает видеть тебя!
Абди сжался от робости. Неужто сейчас он увидит короля? Он ведь и помыслить об этом не смел.
«Но, — вспомнил он слова ювелира, — что ни делается, всё к лучшему!» — и вошел в большой зал, который так и сверкал золотом.
Король устремил взор на маленького мальчика и нахмурился:- Кто ты такой? Где ювелир? Или он не пожелал встретиться с королём?
Голос короля звучал громко, но Абди не растерялся и ответил:
— Меня зовут Абди, Ваше Величество. Не сердитесь. Ювелир — старый человек. Он не спал несколько ночей, стараясь выполнить ваш заказ к сроку. Он слишком слаб для такого долгого пути, вот почему я принёс ожерелье вместо него.
— Ну так давай его сюда побыстрее! — потребовал король.
Абди приблизился к трону, но королевский слуга взял у него ларец из рук и с почтением сам протянул его своему повелителю. Король откинул крышку ларца, и на колени ему выпала змея.
— Что это за шутки? — взревел король, сбрасывая змею на пол.
Абди остолбенел.
— Я не знаю, что случилось, Ваше Величество, — пробормотал он. — Когда я выходил из дома, здесь лежало самое прекрасное в мире ожерелье.
— Хватайте этого мальчишку и бросьте его в темницу вместе с его драгоценным подарком! — в ярости закричал король, вскакивая с трона.