— Только наперсток, — печально ответила Алиса.
— Так вручим же его! — сказал Додо.
Они опять окружили ее и Додо, торжественно вздымая наперсток, сказал: «Мы просим принять вас этот изящный наперсток», — и когда он закончил свою короткую речь, все зааплодировали.
Алиса подумала, что все происходящее довольно глупо, но они смотрели так серьезно, что она не посмела рассмеяться, а так как она не знала, что сказать в ответ, то просто поклонилась и взяла наперсток, стараясь принять настолько торжественный вид, какой могла.
Затем надо было съесть засахаренные фрукты, что вызвало некоторый шум и замешательство, так как большие птицы жаловались, что не распробовали их, а у маленьких они застряли в горле и их пришлось бить по спине. Однако, все проходит, и они снова расселись в кружок и попросили Мышь рассказать им что-нибудь еще.
— Вы ведь обещали рассказать мне вашу историю, — сказала Алиса, — и почему вы так ненавидите… «К» и «С», — добавила она шепотом, опасаясь что это снова будет воспринято как оскорбление.
— Это длинный и печальный рассказ, — начала Мышь, но на слове рассказ она закашлялась и издала какие-то нечленораздельные звуки, которые Алисе показались похожими на слово «хвост».
— Это и вправду длинный хвост, — сказала Алиса, с удивлением разглядывая мышиный хвост, — но почему вы называете его печальным? — и она стала ломать себе голову над этим вопросом, в то время как Мышь, не обратив ни малейшего внимания на ее замечание, начала свой рассказ.
Вкратце ее история такова:
— Вы не слушаете, — строго сказала Мышь Алисе. — О чем вы думаете?
— Прошу прощения, — ответила Алиса с подобострастием. — Вы кажется приближаетесь к пятому изгибу?
— Да нет же! — сердито закричала мышь, дергая хвостиком, — вы просто связываете мне руки!
Увидев как Мышь дергает хвостом и в тоже время говорит о каком связывании, Алиса решила, что каким-то образом на ее длинном и печальном хвосте образовался узел.
— Узел! — вскричала Алиса, всегда готовая помочь ближнему, с тревогой глядя на Мышь. — Ах, позвольте мне помочь вам развязать его!
— Я не собираюсь делать ничего подобного, — гордо сказала Мышь, вставая и удаляясь. — Вы оскорбляете меня, обращаясь с такими глупостями.
— Я совсем не это имела ввиду! — попыталась защищаться бедная Алиса. — Но вас, знаете ли, так легко обидеть!
От избытка чувств Мышь в бешенстве зарычала.
— Прошу вас, вернитесь и доскажите вашу историю, — закричала Алиса ей вдогонку, и остальные присутствующие хором поддержали: «Да уж, пожалуйста!»
— но Мышь только тряхнула головой и прибавила ходу.
— Как жалко, что она не осталась, — заметил Лори как только она спрыгнула в воду.
А старый Краб воспользовался случаем, чтобы сказать дочке: «Ах, дорогуша! Пусть это станет для вас уроком — никогда НЕ ВЫХОДИТЕ из себя!»
— Попридержите язык, папаша! — ответила юная леди с легким раздражением. — Вы даже устрицу заставите вылезти из раковины своим ворчанием!
— Если бы Дина была здесь, — мечтательно сказала Алиса, не обращаясь ни к кому конкретно. — Она бы живо привела ее назад!
— А кто такая Дина, позвольте спросить? — полюбопытствовал Лори.
Алиса охотно ответила, потому что всегда была готова поговорить о своей питомице: «Дина это наша кошка. И она так здорово ловит мышей, вы себе представить не можете! А уж как она ловит птиц! Буквально проглатывает их!»
Эта речь произвела значительное впечатление. Кое-кто из птиц тут же исчез. Одна старая Сорока начала осторожно оглядываться по сторонам, приговаривая: «Мне нужно побыстрее добраться до дома, ночной воздух может повредить моим голосовым связкам!», а канарейка стала дрожащим голосом созывать птенцов: «Собирайтесь, мои милые! Вам давно пора спать!» Под различными предлогами все разбежались и вскоре Алиса осталась одна.