— А ты что, с ним не танцевала? — спросил Рикард. — Запах скотного двора такой, что…
— Так это Рикард из Рикомберги! — обрадовалась Фрида.
Теперь смеялись все, кроме Рикарда.
— Давайте веселиться, — предложил Фриц. — Можем сыграть во что-нибудь. Или водить хоровод, или… ну, что-то в этом духе.
— Нет ничего глупее маскарадов, — заявил Монс. — Пошли, Биль и Буль! Эти младенческие забавы не для нас.
— Совершенно младенческие! — воскликнул Биль.
— Даже не детские, именно младенческие, — согласился Буль.
И весь полицейский отряд замаршировал к выходу.
Никто особенно не огорчился.
— Никогда не любил кошачью полицию, — сказал Пелле. — У людей полиция получше. Я знаю одного полицейского, он вечно топчется на Дворцовом Взвозе…
И праздник продолжался. Всем было очень весело — кроме Монса, Биля и Буля, которые сидели и дулись в своём сарае в Коньковом переулке.
И пусть себе сидят и дуются!
Книга 3. Бесхвостик Пелле в Америке
Глава первая. В Америку!
Есть в мире, далеко-далеко отсюда, такая страна, которая называется Америка-я почти уверен, что и вы не раз слышали об этой стране. Это большая и могущественная страна со множеством автомобилей и огромными домами — небоскрёбами, и мороженщики в Америке есть на каждом углу, потому что люди там просто жить не могут без мороженого.
Вышло так, что папа Биргитты и Улле собрался ехать в Америку на выставку, на огромную всемирную выставку в Нью-Йорке, самом большом американском городе. (Нью-Йорк произносится не совсем так, как пишется, так что если кто-то хочет блеснуть в обществе, то он говорит: Нью-Йоок, и тогда люди думают, что он тоже был в Америке.) И надо же случиться, что папа выиграл довольно приличную сумму в лотерею. Поэтому он решил, что может себе позволить взять в Америку всю семью — и Биргитту, и Улле, и их маму. И Бесхвостика Пелле.
Вредный кот Монс просто кипел от злости, когда услышал, что Пелле собирается в Америку. Он тут же призвал Биля и Буля в сарай в Коньковом переулке. Вскоре там же появились Фриц и Фрида. Монс взгромоздился на перевёрнутый ящик из-под сахара и произнёс:
— Это просто скандал. Бесхвостый Пелле собрался в Америку!
— Что, правда? — спросил Биль.
— Не может быть, — откликнулся Буль.
— Ещё как может быть! — сказал Монс. — Я встретил его утром на Кладбищенской, и он так хвастался, что меня чуть не стошнило. Они едут через пару >месяцев в Америку всей семьёй, и берут с собой этого урода. Это настоящий скандал! Подумайте только — бесхвостый заморыш будет представлять в Америке шведских котов! Что они там о нас подумают? Они же решат, что мы тут все так ходим, без хвостов!
— Настоящий скандал, — сказал Биль.
— Скандальней не бывает, — подтвердил Буль.
— А вы что скажете? — Монс зло уставился на Фрица и Фриду. — У вас же тоже есть своё мнение.
— Да, — сказал Фриц, немного помедлив, — это можно назвать скандалом.
— Что до меня, — сказала Фрида, — пусть едет на здоровье. Я не завидую.
— «Не завидую», — передразнил её Монс. — Кто говорит про зависть? Ты что, думаешь — я завидую? Я только рад, что мне не надо ехать в эту жаркую страну. Но я думаю о репутации шведских котов! Наша репутация — вот что меня волнует!
— Репутация, — сказал Биль. — Вот верное слово.
— Речь идёт только о репутации, — подтвердил Буль.
— И вот я подумал, — злобно ухмыльнулся Монс, — что ему перед поездкой неплохо бы узнать кое-что об Америке, чтобы он не особенно задавался.
Монс облизнулся. Он обдумывал, что именно следует узнать Пелле об Америке, и вид у него был очень довольный.
— А что узнать? — одновременно спросили Биль и Буль.
— Довольно много, — сказал Монс. — Ну, например, что в Америке коты каждый день купаются в Ниагаре. В подземке гибнут десятки тысяч кошек.
— Ой, — испугалась Фрида. — Неужели правда?
— Конечно, нет, — успокоил её Монс, — но задача в том, чтобы испугать Пелле. Я сейчас скажу каждому реплику об Америке, которую он должен произнести Пелле. Ты, Биль, скажешь: «В Америке постоянно стоит жара не меньше тысячи градусов». Повтори!
— В Америке жара не меньше тысячи градусов, — сказал Биль.
— Там тысячеградусная жара, — сказал Буль.
— А ты, Буль, молчи, — нахмурился Монс. — Ты скажешь, что в Америке всех бесхвостых котов бросают в море. Фриц! Ты намекнёшь, что в Америке в каждом подвальном окне сидит по собаке, а Фрида предупредит, что молоко в Америке кончилось в 1897 году, что там совершенно нет мышей, зато больше миллиона собак. Запомнили?
Все дружно закивали головами. Монс был очень доволен своей выдумкой.
И какая удача! Выходя из сарая, они наткнулись на Бесхвостика Пелле, который, ничего не подозревая, гулял по Дворцовому Взвозу.
— Только не шипите на него, — прошептал Монс. — Мы должны быть очень любезными.
— Привет! — громко сказал Монс. — Ты ещё не уехал в Америку?
— Нет ещё, — сказал Пелле и притворно зевнул. — Мы едем в пятницу.
— Говорят, там такая страшная жара, — продолжал Монс. — Умирает семь кошек в секунду.
— Это же я должен был сказать, — шепнул ему Биль.
— Балда! — прошипел Монс в ответ.
— Я хочу сказать, — совсем растерялся Биль, — что в Америке всех котов бросают в море… кроме тех, у кого нет хвостов… Ой, что я говорю!.. То есть ни одного кота… я имею в виду, без хвоста… в озеро не бросают… то есть всех поголовно, кто с хвостами, бросают в озеро, а без хвостов — нет!
— Думай, что говоришь, — рассердился Монс. — Всё наоборот!
— Будь осторожен, — вступила в разговор Фрида, — с 1897 года Америка не знала перебоев с молоком. Там целый миллион мышей и ни одной собаки!
Бедняжка, у неё была такая плохая память.
— Похоже, неплохая страна, — сказал Пелле. — Надеюсь, поездка будет приятной.
И он пошёл своей дорогой.
Монс просто кипел от ярости и упрекал всех — как же они не сумели запомнить самых простых вещей об Америке.
А Пелле пошёл себе дальше. И вскоре наткнулся на Старушку Майю из часовни. Она двигалась очень медленно и осторожно — давал о себе знать ревматизм задней левой лапы.
— Ага, вот кто здесь гуляет! — сказала Старушка Майя.
— Да так, знаешь… — скромно сказал Пелле. — Хочу осмотреться немного перед заграничной поездкой.
— Вот оно что! А куда ты едешь?
— В Америку. Фрида только что сказала, что там миллионы мышей и ни одной собаки.
— О, Боже! — покачала головой Майя. — Но знаешь, что? В Америке ты должен обязательно зайти к Филадельфии-Филле. Это мой племянник. Он уехал в Америку года два назад. У него одно ухо чёрное, другое — белое. И вообще это очень живая и весёлая личность.
— Обязательно! — сказал Пелле. — Даже не сомневайся — я к нему зайду.
Потом он направился на улицу Святого Ларса попрощаться с Муськой из Аркадии. Та сидела в саду и умывалась, судя по всему, только что отрбедав.
— Послезавтра еду в Америку, — сообщил Пелле, — так что теперь не скоро увидимся. Но я обязательно пошлю тебе открытку с Ниагары.
— А ты не можешь привезти мне американского зяблика? — спросила Муська. — Я слышала, они намного вкуснее наших, шведских.
— Попробую, — сказал Пелле. — Не зяблика, так что-нибудь другое. Если хочешь сделать подарок, всегда можно что-то найти. Пока, Муська! Еду в Америку.
— Давай-давай! — сказала Муська.
Глава вторая. Три корабельных кота
Огромный пароход отплывал в Америку из Гётеборга. Он был действительно огромный — Пелле стоял на верхней палубе, смотрел на бурлящую далеко внизу воду и думал, что никогда раньше он не чувствовал себя таким маленьким. Время от времени пароход принимался устрашающе реветь, и маленькие кораблики вокруг не хотели отставать: тоже пытались реветь, но у них выходил какой-то хриплый писк.