Выбрать главу

Выгрузку серебра закончили на третьи сутки. Джекоб Уиддон снова собрал для совещания офицеров. На собрании, он предложил, как можно быстрее уходить из этих мест и возвращаться в Англию. Его не поддержали. После легкого захвата «Святого Себастьяна» с такой фантастической добычей многие уверовали в постоянное везение. Эта вера заглушила в них чувства опасности и собственного самосохранения. Кроме того, один из чиновников проболтался, что в Пуэрто-Бельо стоит под загрузкой золотом и серебром нао, водоизмещением чуть поменьше «Святого Себастьяна». Напрасно капитан убеждал офицеров в том, что, скорее всего испанцам о них все известно! Что возможно уже собраны силы для их преследования! Да и стоит ли рисковать, когда каждый из них стал обладателем целого состояния? Но все его доводы были бесполезны. Алчность, как известно, болезнь неизлечимая! Требованием большинства было принято решение следовать в район Пуэрто-Бельо и там продолжать крейсерство.

Захваченных испанцев Джекоб Уиддон великодушно отпустил. На основательно обчищенном «Святом Себастьяне», сразу после окончания погрузки серебра на «Барк Ройяль» и «Олень», им была предоставлена возможность отплыть в Картахену. Вместе с пленниками он разрешил покинуть их испанцу, выкупленному у карибов. Но тот категорически отказался, сообщив, что хочет плыть дальше на «Толстушке», чтобы через Англию попасть в Испанию, к своим родственникам. Как только мачты ограбленного нао скрылись за горизонтом, с якорей снялись и корабли флотилии. Рождество встречали на ходу. В честь него на всех кораблях были приготовлены пудинги и розданы матросам. Желающим выдали по лишней чарке вина.

Чтобы пополнить запасы провианта, Джекоб Уиддон перестал брезговать захватом мелочи — мелких рыбацких и торговых судов. Товары, которые находили на них, также конфисковывались. Их перегружали на «Веселую Эльзу» и «Толстушку». Это были выделанные кожи, хлопчатобумажные холсты, кофе, сырье для красок. Ограбленных моряков отпускали на все четыре стороны, оставив им минимум продовольствия и воды.

Перед тем, как отпустить моряков, их допрашивал сам Джекоб Уиддон. Особенно его интересовали капитаны судов идущих из Пуэрто-Бельо. Все они подтверждали сказанное одним из пленных испанцев о том, что в порту, стоит под погрузкой большой нао под названием «Санта Тереза». Некоторые даже называли конкретные даты его выхода в море. Но наступила середина января, а нао все стоял в порту. Все могло бы закончиться очень печально, если бы один из капитанов торгового судна не проболтался о тайне, которая давно не была секретом на берегу. Испанец, с оливкового цвета от загара лицом, вышел из себя, когда увидел, как груз его двухмачтового когга — несколько сот бочек отборного андалузского вина (в Вест-Индии запрещалось культивировать виноград) отправляется на борт английского корабля.

— Мерзавцы, английские свиньи! — размахивая кулаками орал он.

Солдаты и матросы смеясь, показывали пальцами на него, не понимая испанского языка. Один из солдат участвовавших в захвате когга, раздраженный шумом, замахнулся пикой, чтобы проткнуть надоевшего ему яростного защитника своего добра. Сделал он это в тот момент, когда к борту судна неожиданно подошла шлюпка с Джекобом Уиддоном, который отвел острие копья солдата в сторону от капитана, потому что тот был нужен ему для допроса. Во время допроса, неистовый владелец судна продолжал выкрикивать оскорбления и угрозы в адрес англичан на испанском языке.

— Скоро вас настигнут ядра пушек наших кораблей! Они уже идут из Гаваны! — брызжа слюнями, не переставал кричать он. — Вас всех вздернут на реях ваших же грязных посудин! Так легко попасть на крючок могут только безмозглые идиоты!

— Что он кричит? — спросил Уиддон у штурмана, который всегда был с ним в качестве переводчика, когда это было нужно.

Штурман Джеймс Оатуэй перевел выкрики испанца. Уиддон насторожился.

— Какой крючок? — подозрительно посмотрев на испанца, спросил Джекоб Уиддон.

Испанец, поняв по взгляду сурового господина, что сказал лишнее, внезапно замолчал.

— Давай рассказывай, капитан! А то я тебя отправлю вон к тому парню! — с угрозой в голосе произнес Джекоб Уиддон, показав рукой на солдата, поигрывающего пикой.

Испанец понял намек и выложил все, что знал. Из его рассказа Уиддон уяснил следующее: на берегу знают о разбойничьей флотилии англичан. Захватом судов рыбаков и торговцев они обнаружили себя. Однако не это было главным. Учитывая большие расстояния, медлительность и нерешительность колониальной администрации, флотилии Уиддона можно было еще месяц безнаказанно крейсировать возле Пуэрто-Бельо. Пока сообщение о них из Панамы дойдет до вице-короля Новой Испании, а от него на Кубу поступит приказ командиру конвоя выйти в море и уничтожить англичан, пройдет много времени. Но получилось так, что всю инициативу взял на себя губернатор Панамы, человек умный и энергичный. Он не только отправил курьера к вице-королю в Мехико, но и послал быстроходное судно на Кубу с сообщением о появлении возле Пуэрто-Бельо английских кораблей и захвате «Святого Себастьяна». Губернатор рассчитывал на то, что командир эскадры военных судов, не посмеет проигнорировать его просьбу вывести корабли в море для преследования англичан! Он прекрасно знает, как будет взбешен его величество Филипп II, узнав, что в руки англичан попала такая огромная сумма и какое будет наказание за бездействие!