– Кто? Я?!
– Именно… Сицилиец грузно съехал на палубу, и растерянно почесал в затылке.
– Я… это… того…
– Смотрите!! Кто-то сломал замок! – торжествующе воскликнул профессор, потрясая в воздухе какой-то железкой. Я обернулся, а когда снова перевел взгляд на сицилийца, тот уже исчезал за поворотом коридора. Я бросился за ним. Следует отдать ему должное, бежал он быстро. Но и я был настроен, во что бы то ни стало, выяснить причины его появления в моей каюте. Расстояние между нами медленно, но неуклонно
сокращалось. Казалось еще чуть-чуть, и я смогу его схватить… И тут передо мной возникла створка внезапно распахнутой двери, внезапно преградившая путь. Только чудом я не разбил об нее лицо. Этой помехи хватило, чтобы убегавший сицилиец сумел перескочить через преграждавший проход тросик, и шумно скатиться по
лестнице куда-то вниз… Я пробормотал какие-то невнятные извинения застывшему у злосчастной двери пассажиру, чье желание прогуляться прервало мою погоню и,
игнорируя висевшую над лестницей табличку – «Только для команды. Пассажирам вход воспрещен», – спустился палубой ниже.
Увы. Расходившиеся в разные стороны проходы были пустынны. Зато возникший словно из ниоткуда сурового вида моряк, укоризненно качая головой, попросил меня покинуть служебные помещения. Как ни обидно, но пришлось последовать его указанию. Когда я вернулся в каюту, профессор был занят объяснениями с капитаном.
– Это немыслимо! Я, Гульельмо Бенедетто Джакопо Пикколо, – профессор Туринского университета! Секретарь Венского общества испытателей природы, почетный член Британского географического…
– Мистер Пикколо, несмотря не все ваши регалии, я имею полное основание высадить вас в первом же порту как контрабандиста!
– Нигде не сказано, что мне нельзя перевозить мою научную коллекцию!
– Ядовитые змеи не являются научными экспонатами.
– То есть, как это не являются?
– Элементарно, это живой груз, перевоз которого создает опасность для остальных пассажиров.
– Ни малейшей, упаковка абсолютна надежна…
– Тем не менее, одной из кобр удалось вырваться…
– Это злой умысел, кто-то взломал коробку!
– Вы обвиняете моих людей в проникновении в вашу каюту?
– Нет, но кто-то же проник сюда и открыл коробку с коброй? Или дверь в каюту тоже сама открылась? Я отлично помню, что запер ее перед тем как подняться на верхнюю палубу.
– Могу подтвердить, – вмешался я в разговор, – дверь была заперта.
– Хмм, – задумался капитан, – я проверю. Тем не менее, я настаиваю, чтобы ваши «экспонаты» были перемещены в грузовой отсек и надежно заперты.
– Они нуждаются в уходе и регулярном кормлении…
– Пожалуйста, только не на пассажирских палубах.
– Вы предоставите мне отдельное помещение для моей коллекции?
– Да, полагаю это возможно. Я облегченно вздохнул. Провести остаток плавания в компании змей и крокодилов мне как-то не хотелось. На всякий случай я проверил саквояж. Он остался нетронутым. Возможно, сицилиец элементарно хотел поживиться, но лучше быть
настороже… Копии ценностей стоит постоянно носить с собой. На всякий случай. Я сложил прорезиненную папку вдвое и убрал ее во внутренний карман костюма. К счастью тот был достаточно емким. Как стемнело, профессор Пикколо отправился в трюм кормить своих питомцев. Я же остался готовиться ко сну. Однако этот процесс был достаточно скоро прерван стуком в дверь. Я открыли и слегка обомлел. Опять! Передо мной стоял человек, который по моим представлениям должен был сейчас ворочать камни где-то среди гейзеров и попугаев Новой Зеландии… Адриано Феличетти. Видя мою растерянность, гость вежливо улыбнулся.
– Да, это я, ты не ошибся.
– Но как?!
– Сбежал из тюремного поезда… Это долгая история, Танкред. Ты разрешишь мне войти?
– Конечно… Я отступил на несколько шагов. Адриано был одет в безупречный костюм шоколадно-коричевого цвета в тонкую полоску, светлую шляпу и лаковые туфли с белым верхом. Он всегда был щеголем.
– Чем обязан? – я отложил полотенце на столик к зубной щетке.
Я не испытывал особых иллюзий. Адриано был профессиональным вором и аферистом, и вряд ли его привело в мою каюту сентиментальное желание пообщаться со старым знакомым. Феличетти по-хозяйски опустился в кресло.
– Видишь ли, Танкред, твои похождения в Каире создали ряд проблем…
– Откуда ты…
– Не важно. Но итальянское правительство не любит когда всякого рода проходимцы расхищают древние сокровища.