Выбрать главу

В этих событиях женщинам и девушкам отводится очень большая, ответственная и героическая роль: так дочь падишаха Фаранга, дочь падишаха

Шома и дочь везиря Рума[2] жертвуют всем — званием, благополучной жизнью — во имя гуманизма, любви и торжества справедливости. В геройстве эти девушки превосходят мужчин и даже поучают их своими поступками, отвагой, человечностью, участвуют в полных опасности приключениях и личным примером ведут к завершению великие деяния. Так дочь падишаха Шома собственноручно убивает подлого, неблагодарного злодея — продавца одежды, и в то же время ради человека, сделавшего ей добро и полюбившего ее, не зная, что она падишахская дочь, оставляет трон и корону, отказывается от почетного звания царевны и убегает с ним в безводную, голую пустыню.

Добавим к этому, что в книге изображается суеверие индийского народа того времени, его убежденность в неограниченности власти пери и дивов над людьми и от этой уверенности не были свободны и высшие слои того общества. В этом произведении показана также низость высших слоев феодального общества, развращенность их нравов. Описано, как, не довольствуясь вином и водкой, они опускаются до потребления опиума и с помощью недостойного шутовства достигают высоких должностей и накапливают богатство, а также подобные этим другие непристойные дела.

В одной из сказок говорится о том, как голые и босые, с всклокоченными волосами и отросшими ногтями жители некоей местности Индии влачат жалкое существование в дикой пустыне, поддерживая жизнь всего лишь поджаренным горохом. Такое положение стало общим для индийских трудящихся, индийских дехкан после колонизации страны европейцами.

В противовес этой бедственной жизни процветают великолепные города европейцев—города, которые воздвигли колонизаторы в Индии для себя. В этих городах высятся многоэтажные дома, вдоль красивых, благоустроенных улиц, полнятся товарами, тканями и драгоценностями базары, где все женщины и мужчины заняты куплей и продажей, где господствует разгул и разврат.

Но в такие города местному населению входить запрещено. Каждый коренной житель, вступивший в такой город, подлежит казни.

Это описание полностью соответствует тому положению, которое проводили европейские колонизаторы в своих восточных колониях (особенно в Индии). Понятно, что в своих колониях империалисты воздвигали города и районы специально для себя, куда не имело право входить местное население.

Большинство участников описываемых событий или торговцы, или же падишахи и царевичи, которые в обличий купцов с торговыми караванами уходили на поиски своей мечты.

Такие случаи были характерными для тех времен, когда была написана эта книга. Ибо в Индии да и вообще в восточном мире после колонизации, с одной стороны, весь простой люд оказался под двойной, тройной эксплуатацией и вынужден был существовать, «питаясь сырым горохом», а с другой стороны, высшие слои занимались торговлей или хотя бы посредничеством. Даже падишахи и царевичи в начале колониального захвата, хотя и оставались «царствующими особами», будучи рабами и слугами своих европейских хозяев, старались куплей-продажей, торговлей изыскать источник дохода, чтобы обеспечить себя.

И в заключение: издание данной книги Таджикским Государственным издательством для наших читателей, знавших совсем немногое о положении бывшего колониального Востока, заслуживает приветствия и является достойным вкладом в литературу.

И вдобавок к этому: эта книга — бесценная сокровищница доступного классического литературного языка, из которой молодежь может почерпнуть, в меру своих устремлений и желаний, некую часть. Хотя издатель и отредактировал некоторые места этой книги, согласно своим желаниям и своему языку, чтобы облегчить его и приблизить к своему времени, но -многие предложения в ней, особенно в разрозненных стихах, остались в первоначальном виде.

С. Айни.

Открыватели сокровенностей слова и знатоки древних таинств, утонченные и глубокомысленные исследователи, увлеченные помыслами искатели истины, нанизав слова на нить повествования, рассказывают, что в давние времена жил падишах в стране Рум с центром своих владений в Кустантании...[3] Звали его Озодбахт... Шах Озодбахт обладал несметными богатствами и сокровищами, многочисленными слугами и войском. Ему подчинялись многие города Рума, Шома, а также западных стран. При всем этом величии у него не было детей и днем и ночью он молил создателя даровать ему ребенка, который после его кончины мог бы унаследовать трон и корону. Ибо у него не было наследника. Так он и жил, пока не достиг сорокапятилетнего возраста.

вернуться

2

Шом — Сирия. Рум — Средневековая Византия. В таджикской поэзии и некоторых исторических сочинениях под Румом подозревают также древний Рим и иногда Европу.

вернуться

3

Константинополь.