Выбрать главу

У некоторых торговцев были красивые служанки и они опасались, как бы начальник пристани не потребовал их. Поэтому из предосторожности запрятали их в сундуки. Я, последовав их примеру, тоже запрятал свою бесценную жемчужину в сундук. В это время к кораблю подплыла лодка, и начальник порта с отрядом воинов взошел на палубу.

О повелитель! А причиной его визита было то, что, когда настало утро, падишаха известили, что малики нигде нет. Шах, стараясь сохранить случившееся в тайне, благоразумно дает приказ всем часовым, стражникам, а должностным лицам направляет послание о том, что в его владениях каждый торговец и путешественник, имеющий служанку, должен показать ее ему и без его разрешения из страны не вывозить, потому что правителю нужны несколько красивых невольниц. Которая понравится — шах купит, если же нет — вернет хозяину.

Когда это повеление дошло до начальника пристани, он, опасаясь наветов своих недругов, дал залп, сел в лодку и приплыл к торговцам.

Начальник пристани, взойдя на корабль, сел на сундук одного невзрачного, лысого мужчины, который именно в этот сундук запрятал свою невольницу.

Когда начальник пристани сказал о цели своего прибытия, торговцы показали несколько служанок, находящихся в их услужении. Слуги начальника порта повели их к лодке. А тот лысый человек в это время стоял как раз напротив начальника. Последний шутя сказал ему:

— Хозяин, а где твоя служанка? Трус ответил:

— Господин, клянусь вашей бесценной головой, не я один спрятал невольницу. Большинство моих друзей попрятали служанок своих в сундуки.

Начальник порта осмотрел все сундуки, извлек всех служанок из них и усадил в лодку. Затем он собрал с торговцев двести туманов для оплаты труда перевозчиков и расходов на перевозку и, успокоив их обещанием, что вечером служанок покажут падишаху, за понравившихся заплатят их стоимость, и потом он разрешит кораблю плыть дальше, — сел в лодку и удалился.

Торговцы, огорченные и расстроенные, уныло молчали и глубоко задумались. Больше всех расстроился я. Изнывая от любви, с плачущими глазами, мучаясь сотней тревог, ожидал я наказания и пыток. Хуже всего было то, что я никому не мог рассказать о моем положении, и ругал себя за то, что пошел на этот риск, сердцем привязался к недостижимому и подверг себя такой опасности. Я сам разжег этот небывалый огонь и швырнул себя в самое пламя. Весь тот день я провел в слезах и горе...

Наступил вечер и от города стала приближаться лодка со служанками. Все торговцы обрадовались этому. Когда лодка пришвартовалась к кораблю, я увидел, что вернулись все служанки кроме моей луноликой. Слуги доставили капитану разрешительное письмо и подарки. Когда я спросил о своей служанке, мне ответили, что, видимо, ее оставил у себя падишах.

Торговцы, утешая меня, говорили:

— Ладно, не горюй, ее стоимость мы соберем сами и вручим тебе.

Я не согласился и сказал им, что вернусь в город.

Затем я попросил посланца шаха взять меня с собой, дал ему немного золота, погрузил свой сундук в лодку и перешел в нее сам.

Собака бросилась за мной и тоже устроилась в лодке. Добравшись до пристани, все свои вещи, кроме сундука с драгоценностями, отдал служащему начальника пристани, а сам скрылся. Несколько дней я искал ту царскую жемчужину; раскрыв свои уши, подобно перламутровой раковине, я бегал по всем уголкам и направлениям, словно Меджнун-безумец, носился по степям в надежде повстречаться с Лейлиликой, а затем кинулся в город. Но нигде я не мог достичь своих желаний. Наконец в одну из ночей, влекомый любовью к тому бесценному сокровищу, я, словно вор, пробрался в падишахский дворец. Но я не увидел ее там и не услышал о ней никаких вестей. Я уверился, что ее не доставили шаху. Вернувшись на пристань, я вновь принялся за поиски. Месяц я искал ее и все твердил:

Доколе будет лить из глаз кровавых слез поток,

Пока на мне не прорастет тюльпановый цветок.

Тоскуя, столько слез пролью, что в каждой складке платья

Я целый выросший цветник приму в свои объятья.

И эти бейты не сходили с моего языка:

Я отлучен от этих губ и щек. Ну как мне быть?

Горю в огне кровавых мук. Скажи, ну как мне быть?

Сердечная печаль рекой течет из глаз моих, Как будто я на берегу Джейхуна должен жить.

Однажды ночью, погруженный в мысли о ней, я подумал: а вдруг моя луноликая находится в доме начальника пристани. Поэтому я пошел к забору его дома, но сколько бы я ни обходил и ни осматривал его кругом, не нашел ни входа и даже щели. Был всего лишь один водосток и тот был забран железной решеткой. Я вынужден был раздеться, спуститься в воду и, преодолев сотню трудностей, сумел пробраться в гаремный сад начальника пристани. Я осторожно крался по саду, внимательно оглядываясь по сторонам, как вдруг услышал голос моей красавицы. Она горько плакала среди деревьев, тоскуя по мне. Услышав ее голос, я подбежал к ней, припал к ее рукам и ногам. Она же, увидев меня, обняла меня, и от великой радости мы упали без чувств.

Когда мы пришли в себя, я спросил у моего светила, предела моего счастья о случившемся с ней.

Она ответила:

— Когда лодка достигла берега, начальник пристани по одной вызывал и осматривал нас глазами покупателя. Дошла очередь до меня, и я понравилась ему. Он отделил меня от других и тайком отвел к себе домой. Когда служанок привели к отцу, он, конечно, не нашел меня среди них и велел всех вернуть хозяевам. С того дня я в этом доме. Начальник пристани полюбил меня и все умоляет стать его женой. Всякий раз под каким-нибудь предлогом я удаляю его от себя. Так как он любит меня, поэтому не хочет обижать и считает обязательным мое согласие.

Я сказал:

— Да быть мне жертвой за тебя, что же будет со мной? Говори же.

Она ответила:

— По правде, до сих пор я думала, что если этот незаконнорожденный посмеет посягнуть на мое доброе имя, я убью себя. А теперь у меня появилась мысль и я надеюсь, что мы сможем выбраться из этой западни.

Я сказал:

— Умоляю, говори же скорее, что за мысль?

Она ответила:

— Ты видел величественное капище — храм идолопоклонников?

Я ответил:

— Слышал о нем. Она сказала:

— В крытом проходе храма, почти у порога, раскинут черный палас. Если кого-нибудь постигает беда, например, ограбят купца в реке или море и у него нет средств вернуться на родину, он садится там и натягивает на голову тот палас. Три дня подряд каждый приходящий в храм, соответственно своему состоянию, кладет перед ним подаяние. Утром четвертого дня в храме собираются священники, брахманы и служители храма и каждый дает ему еще что-нибудь. Затем, извинившись перед ним, с большими деньгами выпроваживают потерпевшего. Я думаю, и тебе нужно пойти и сесть там, как я тебе рассказала, но, когда, извинившись, они захотят тебя выпроводить, с места не вставай и не принимай собранное тобой. Скажи: мне это не нужно. Я пришел в надежде, что он избавит меня от боли. Если же нет, я буду сидеть здесь до тех пор, пока не испущу дух, не погибну. Буду сидеть до тех пор, пока не услышит мои жалобы на тирана сам Всевышний или великий идол.

Человек, встречи с которым ты потребуешь, это наставница брахманов. Это престарелая женщина, ей двести пятьдесят лет, и за всю жизнь ни разу из храма не выходила. У нее двадцать шесть детей. Все брахманы, Их дети и европейцы считают ее великой и почитают ее. Поэтому все европейские падишахи и властители подвластны ей.

Когда она подойдет к твоей подстилке или позовет тебя к себе, протяни руку, схватись за ее подол и взмолись: «О прибежище людей, если не прислушаешься к моим жалобам на притеснение злодея, то столько буду плакать и стенать перед великим идолом, что он препоручит меня тебе». Когда она спросит, в чем дело, скажи: «Я из вилоята Аджам. Прослышав о вашей справедливости, я прошел дальний путь, чтобы поклониться великому идолу. У меня была красивая жена. В один из дней, вернувшись с моря, узнал, что начальник пристани увидел мою жену и, полюбив, насильно отобрал ее у меня. У нас такой обычаи: если посторонний увидит лицо жены, мы должны убить его. Пока не прольется кровь чужака, жена считается непотребной для нас. Раз жена остается непотребной, мы отстраняемся от всех повседневных дел, не едим и не одеваемся».