Выбрать главу

- Ничего не правильно! – возмутился другой маг – рецидивист. – Дело не в силе. Тому, кто посохом владеет, даётся возможность управлять всеми четырьмя стихиями. Стать универсалом – это же мечта любого мага!

- Странные у вас какие-то мечты, - пожала плечами Дарма, возвращая ведьме пустой пузырёк. Маги насупились и обиженно замолчали, а в наступившей тишине снова стал хорошо слышен голос леди Блэйделл.

- ….. всё подстроила, ведьма, чтобы приблизиться к твоему брату! Она только для этого на пару со своей рыжей подружкой убила лорда Фронда, чтобы твой брат к ней домой явился, а там она его и одурманила своими ведьминскими зельями.

- Не может быть! – как заведённая повторяла её падчерица.

- Гадюка, змея подколодная! – сжимая кулаки, шептала Дарма.

- Эта деревенская тварь даже наёмников наняла для инсценировки покушений на неё, несчастную служанку загубила, в Крепости сгноила….

- Откуда вы знаете про Фриду, Люция? – насмешливый голос заместителя главы СБ, хоть и звучал он почему-то глуше остальных, трудно было спутать с чьим-то другим.

- Я?! Ты посмотри, что она здесь натворила! Что со мной сделала! – магиня, очевидно, осознала, что наговорила лишнего, и сразу перевела разговор в нужное ей русло.

- Дин, как ты мог? – напала на брюнета со своей стороны Далия.

- Где девушки и мальчик?! – голос её брата звенел от гнева. – Служанки лежат без сознания в моём крыле, всё перевёрнуто вверх дном, моего камердинера атаковали файерболами, а вы, Люция, обвиняете леди Равендноут  в своих собственных преступлениях! Где они! Я знаю, что они живы. Куда вы их дели?

- Сбежала с артефактами твоя ведьма, - начала по новой свою песню леди Блэйделл, но тут же была прервана очередным – «Что здесь происходит?» - уже от мужа.

- Ты посмотри, что она со мной сотворила?! – получил он в ответ от супруги.

- Отец, как ты мог? – уже, конечно, от дочери.

- Хватит лгать! – окрик заместителя главы СБ, скорее всего, относился к мачехе.

Скоро в начавшейся словесной перепалке, где все кричали и обвиняли друг друга, стало сложно разобрать, кто кричит и о чём. Тессе показалось, что прозвучало имя Ригальда, она надеялась, что заместитель главы СБ нашёл его живым. Её радость при первых звуках голоса черноволосого мага опять стала сменяться страхом, страхом, что они не успеют выбраться отсюда до того как….. Ведьма чувствовала предвкушение того тёмного нечто из подземелья, которое, почувствовав их, начало просыпаться. Разум требовал бежать, спасаться, что-то делать, но тело слабело, словно из него постепенно вытекали жизненные соки. Она держалась и надеялась уже только из-за Нильса, которого крепко к себе прижимала. Мальчик тоже затих и побледнел, но это могло ей только казаться из-за слабого света издаваемого светлячком. Остальные тоже, похоже, чувствовали что-то такое: наёмники затихли в своём углу, Лай едва слышно поскуливал, Дарма теснее прижималась к Тессе, и даже Эмерсон, как будто, сник.

- Где же этот лаз?! – устало повторял тот. Немного взбодрённый появлением начальства, он снова ходил кругами по колодцу и простукивал стены.

- Он может быть наверху, - неуверенно предположила Дарма. Светляки давали слишком мало света, чтобы осветить потолок, к тому же, как им туда добраться….

- Зак и Зара смогут забраться наверх и осмотреть стены и потолок, - встрепенувшись, предложил Нильс и, не теряя времени, вытащил из-за пазухи два трусливых комочка, хватающихся лапками за его куртку. После некоторых уговоров ласки всё-таки стали карабкаться вверх, цепляясь когтями за неровную стену. Шорох и царапанье скоро стали совсем не слышны из-за усиленной акустикой перепалки, в которой все голоса сливались в один неясный гул, перемежающийся то быстрыми громоподобными ударами – кто-то спускался по лестнице – то перестукиванием отбойных молотков – каблуками, перемещающимися по полу. Вскоре вернулась одна из ласок, и довольный ведьмак всем сообщил, что те лаз нашли – это было, действительно, очень узкое пространство между плитами, сквозь которое едва пролезли сами животные, способные забраться в самую маленькую мышиную норку. Нильс тому что-то зашептал, и зверёк отправился обратно.

- Я сказал Заку показать Дину то место, где надо нажать, чтобы плита снова опустилась, - просто объяснил он.

- Он справится?

- Должен, - уверенно ответил ведьмак.

В рокоте голосов наверху, между тем, всё отчетливее слышалось какое-то странное дребезжание. Усиливаясь, она всё больше походило на стук железа об камень.

«Не начали ли они там драться?» -  с опаской подумала Тесса. Этот же вопрос, только в более грубой форме задал вслух один из наёмников. Но нет, находящиеся сверху сами были удивлены этим звуком.

- Что это? – чётко прозвучал одновременно надменный и дёрганый голос леди Блэйделл.

- Кастрюля, - удивлённо проговорила Далия. – Почему она прыгает?

- Мы совсем про неё забыли! – схватилась за голову сидящая под ними Тесса. – Оно же сейчас вырвется наружу!

- Надеюсь, четверых магов хватит, чтобы спалить эту штуку, - хладнокровно ответила ей подруга.

В этот миг дребезжание превратилось в дробный перестук, словно кастрюля уже не подпрыгивала, а катилась с лестницы, причём издаваемые звуки свидетельствовали о том, что катился не один, а два объекта. И это громыхание, и внезапные испуганные крики, и нецензурная брань были заглушены диким воплем и грохотом, словно взявшееся ниоткуда стадо буйволов заполонило Блэйделл-холл. Сквозь вопли, когда те становились глуше, слышны были обрывки фраз, вроде «что делать…», «не трогай…», «помоги же ей…», и неожиданно всё стихло.

- Ты отправил её в стазис, Дин? – голос Далии испуганно дрожал.

- Единственное, что я мог сделать в данной ситуации, - прозвучал хладнокровный и злой ответ её брата.

- И как это снять? – голос лорд Блэйделла – старшего звучал на удивление спокойно и даже устало. – Что это за штуковина?

- Это остатки ментальных заклинаний, которыми она тебя пичкала, отец.

- Но как? Когда? – почти хором спросили первый канцлер и его дочь, пытаясь осознать то, что сказал заместитель главы СБ. Неизвестно, собирался ли тот отвечать на вопрос, но его бы точно перебил новый вопль, прозвучавший теперь от Далии:

- Крысы!

- Не крысы, а ласки! Наконец-то! – радость в голосе брюнета была слышна даже через толщу каменных плит, а находящиеся внизу под этой толщей, наконец, моли произнести замечательное слово «спасены».

В этот раз всем казалось, что плита опускается слишком медленно. Столь медленно, что некоторые из наёмников не выдержали и потребовали спасать их побыстрее.

- Молчать! – прикрикнул на них Эмерсон.

- Стив?! – удивлённо прозвучал голос заместителя главы СБ. – Где…

- Здесь, - устало перебил его блондин, - все здесь.

Плита ещё не опустилась окончательно, как брюнет сбежал по ней вниз, чтобы вынести на руках вконец ослабевшую ведьму. Удивлённые, некоторые даже испуганные, лица собравшихся в холле родственников мага, следователей и стражников мелькнули мимо неё одним пятном. Взгляд приковала только застывшая в неестественно изогнутой позе фигура женщины, руки которой были подняты и словно старались содрать с её головы такое же замершее в движении своих щупалец и псевдоподий нечто. Тесса успела только изумиться и ужаснуться иронии судьбы, таким образом покаравшей магиню, как неожиданно даже для самой себя упала в обморок.

Глава 23

Очнулась она уже лёжа в постели и первое, что увидела, было освещённое ярким полуденным солнцем озабоченное лицо мэтра Гарро.

- Наконец-то, голубушка, - ворчливо заметил тот, бесцеремонно поднимая ей веки. – Как вы себя чувствуете?

- Вроде бы, в порядке, - подумав, ответила девушка и попыталась приподняться, чтобы сесть на кровати. – Ой! – голова сразу же закружилась, дыхание перехватило, и она упала обратно на подушку.

- Не в порядке, совсем не в порядке, - строго прокомментировал её выходку мэтр и, взяв за запястье, стал измерять пульс.