Выбрать главу

Но скоро и животным это надоело. Однажды вечером, когда Доктор дремал в своем кресле перед огнем, они заговорили между собою шепотом. Сова Ту-Ту, которая была сильна в арифметике, вычисляла, что до конца недели денег хватит только при том, если они будут есть один раз в день, не больше.

А попугай сказал:

— Мы должны сами делать всю домашнюю работу. Хоть это нам нужно взять на себя. Ведь старик из-за нас стал таким одиноким и несчастным.

Было решено, что обезьяна Чи-Чи будет стряпать и чинить; собака будет мести полы; утка будет вытирать пыль и стелить постели; сова Ту-Ту вести счета, а поросенок работать в огороде. Попугаю Полинезии, как самому старшему, предоставили заведыванне хозяйством и стирку.

Сначала новые работы показались им всем трудными всем, кроме Чн-Чп, у которой были руки, так что она могла все делать, как люди. Но потом они привыкли, и нм было занятно смотреть, как пес Джип подметает пол тряпкой, привязанной к хвосту.

Очень скоро они научились хорошо исполнять свою работу, и Доктор уверял, что никогда в доме не было такой чистоты и порядка.

Все шло хорошо, но без денег все-таки было трудно. Тогда животные устроили палатку с овощами и цветами около садовой решетки и стали продавать прохожим редиску и розы.

Однако их заработков не хватало на расходы, но Доктор не унывал. Когда попугай сказал ему, что рыбник больше не отпускает рыбы в долг, он сказал:

— Пустяки! Пока куры несутся и корова дает молоко, у нас будет яичница и простокваша. А в огороде много овощей. До зимы еще далеко. Не суетитесь. Вот и с Сарой было трудно ладить — она была такая суетливая. Как-то ей теперь живется? Хорошая она женщина, в своем роде. Ну, да ладно, ладно!

Снег в этом году выпал раньше обыкновенного. Старая хромая лошадь привозила из соседнего леса много дров, и кухня жарко топилась; но большая часть овощей ив собственного огорода уже была съедена, и многим из зверей приходилось прямо голодать.

Глава четвертая. Вести из Африки

Зима была очень холодная. В один декабрьский вечор все они сидели в кухне у огня, а Доктор читал им вслух книгу, которую сам написал на зверином языке. Вдруг сова Ту-Ту сказала:

— Тс! Что это за шум на улице?

Вое прислушались и, действительно, услыхали топот. Дверь открылась, и запыхавшись вбежала обезьяна Чи-Чи.

— Доктор! — воскликнула она. — Я получила известие от моего двоюродного брата из Африки. Там у обезьян появилась какая-то ужасная болезнь. Все заражаются и мрут, как мухи. Они слышали про вас и просят вас приехать в Африку, чтоб остановить эту болезнь.

— Кто принес известие? — спросил Доктор, снимая очки и откладывая книгу в сторону.

— Ласточка, — сказала Чи-Чи. — Она сидит на дворе, на дождевой бочке.

— Давай ее сюда, к огню, — сказал Доктор, — а то она погибнет от холода. Ласточки уж полтора месяца, как улетели на Юг.

Ласточку притащили. Она вся съежилась и дрожала от холода. Сначала она немного боялась, по потом обогрелась, села на выступ камина и стала рассказывать.

Когда она кончила, Доктор сказал:

— Я с радостью поехал бы в Африку, особенно в такую мерзкую погоду. Но я боюсь, что у нас по хватит денег на проезд. Дай мне копилку, Чи-Чи.

Обезьяна полезла на буфет и достала копилку с верхней полки.

В ней ничего но оказалось, ни единой монетки.

— А я думал, что еще есть два пенса, — сказал Доктор.

— Были, — сказала сова. — Но вы на них купили погремушку для барсучонка, когда у него прорезались зубы.

— Разве? — сказал Доктор. — Ах, ты, моя головушка! Что за наказание эти деньги! Ну, что ж! Может быть, на берегу моря мне удастся достать лодку, чтоб поехать в Африку. Я у одного моряка лечил ребенка от кори. Может быть, он даст нам лодку — его ребенок выздоровел.

На следующий день, рало утром, Доктор отправился на берег моря. Скоро он возвратился и рассказал животным, что все складывается удачно, и моряк дает им корабль.

Крокодил, обезьяна и попугай запели от радости, что едут в Африку, на свою родину. А Доктор сказал:

— Я могу взять с собой только вас троих, да еще пса Джипа, утку Дэб-Дэб, поросенка Гёб-Гёб и сову Ту-Ту. Остальные звери — полевые мыши, летучие мыши и кроты должны вернуться к себе в поля, где они родились, и там ждать, пока мы приедем назад. Многие из них засыпают на всю зиму; они и не заметят, как пройдет это время. К тому же им и вредно ехать в Африку.

Попутай, не раз ездивший по морю, стал советовать Доктору, что взять с собой в дорогу.

— Вам нужно запастись морскими сухарями, — сказал он: — и мясными консервами. Не забудьте также прихватить якорь.

— Я думаю, что на корабле есть свой якорь, — сказал Доктор.

— Проверьте только, — сказал Полинезия. — Это очень важно. Без якоря нельзя делать остановок. Вам еще нужен звонок.

— Зачем? — спросил Доктор.

— Чтобы показывать время, — сказал попугай. — Вы будете звонить каждые полчаса и, таким образом, будете знать, который час. Заберите с собой побольше веревок — они всегда нужны в пути.

Тут они стали толковать, где бы взять денег, чтобы закупить все необходимое.

— О, несчастье! Опять деньги! — воскликнул Доктор, — как я рад, что мы едем в Африку, где не надо никаких денег! Я сейчас пойду к лавочнику и попрошу его отпустить товар, а с деньгами подождать до моего возвращения. Нет, я лучше пошлю к нему моряка.

Моряк пошел к лавочнику и тотчас же принес все, что было нужно.

Тогда животные стали укладываться. Они спустили воду из труб, чтобы они не полопались от мороза, закрыли ставни, заперли дом, а ключ отдали старой лошади, которая жила в конюшне. Убедившись, что у лошади полный сеновал сена, и ей хватит корму на вею зиму, они потащили свой багаж к берегу и сели на корабль.

Кошек-Корм пришел проводить их. Он принес Доктору на дорогу большой пудинг из сала; он слышал, что в чужих странах пудингов из сала не делают.

Как только они вошли на корабль, поросенок Гёб-Гёб спросил, где его кровать; было уже четыре часа, и ему хотелось соснуть. Полинезия повел его вниз, в каюту и показал ему койки, приделанные к стене одна над другой, как книжные полки.

— Какая же это кровать! — воскликнул Гёб-Гёб. — Это полка!

— На кораблях всегда такие кровати, — ответил попугай. — Это но полка. Влезай и спи. Это называется «койка».

— Я еще не лягу, — оказал Гёб-Гёб. — Мне не сидится на месте. Я поднимусь наверх и посмотрю, как мы тронемся в путь.

— Понятно, это — твоя первая поездка, — сказал Полинезия. — Потом научишься жить.

И он поднялся по лестнице, напевал песенку:

В Черном, в Белом море был я, Был на Огненной земле, Мыс Зеленый обогнул я, Небо синее — везде. Реку Желтую нашел И к Оранжевой пришел. Мне цвета все надоели — И назад я еду к Нелли.

Они только собрались отчалить, как Доктор вспомнил, что должен еще сбегать спросить у моряка дорогу в Африку.

Но ласточка уверила, что она была там уже много раз и покажет им, как ехать. Тогда Доктор велел Чи-Чи поднять якорь, и они пустились в путь.

Глава пятая. Дальнее плавание

Целых шесть недель плыли они по морским волнам, вслед за ласточкой, которая летела перед кораблем, показывая дорогу. Ночью она несла с собою маленький фонарик, чтобы они в темноте не потеряли ее из виду. А на встречных кораблях думали, что это падучая звезда.

Чем дальше они плыли на юг, тем становилось все теплее и теплее. Полинезия, Чи-Чи и крокодил бесконечно радовались жаркому солнцу. Они со смехом бегали и смотрели через борт, не видна ли уже Африка.

А поросенок, собака и сова Ту-Ту по могли ничего делать в такую жару и сидели, высунув языки, под тенью большого бочонка и пили лимонад.