- Уже лучше, милая. Как долго ты здесь? – хриплым голосом медленно сказал Шерлок.
- Я уже второй день с тобой сижу. – Ответила девочка, поглаживая его по волосам. Бледное лицо, круги под глазами, трясущиеся руки – все говорило о том, что Эвери вообще не спала сутки.
- Хочешь попить водички, пап? – спросила Эвери.
- Спасибо, ничего не надо, Эвери. Отдыхай. Пускай Джон отвезёт тебя домой... – Шерлоку было трудно говорить, но для дочери он старался изо всех своих сил, пусть их практически не было.
- Ты что! Я не уеду. Я останусь тут. Вдруг ты еще какой-нибудь фортель выкинешь. Джон... побудь с ним, а я сейчас... что-то мне... – она встала, но ноги у нее подогнулись, и девочка без сознания рухнула на пол.
- Джон, отвези её домой, прошу тебя...
- Хорошо, только сначала позвоню Эмили, чтобы она присмотрела за тобой.
Эмили сразу приехала, как только смогла.
- Поезжай домой, побудь с девочками, а я присмотрю за Шерлоком. Все будет хорошо любимый. Поезжай. Я люблю тебя, – она нежно поцеловала мужа.
– А я тебя, – улыбнулся Джон, – отвезу Эвери к нам. ***
Эвери проспала весь день и всю ночь. Проснулась она на следующий день.
– Доброе утро, Джон. А кто с папой? – встревожилась она.
- Эмили. Не волнуйся, всё хорошо, если хочешь, поедем туда.
- Хорошо, – согласилась девочка. А в это время Эмили вела беседу с Шерлоком.
- Скажи, почему ты так поступил? Ты же видел, что ты травмируешь свою дочь, почему ты пошел дальше, а не остановился и не спросил себя, а нужно ли мне умирать? Ты знаешь, каково ей было видеть тебя в таком состоянии? А Джону? А мне?
- Я... я не думал.
- А вот надо было подумать! Тебе что, совсем плевать на дочь, на друзей? Для ребенка твой поступок стал стрессом. Она может травму получить психическую. А ты спокойно решил, что можешь распоряжаться своей жизнью.
Вдруг Шерлок приблизился к Эмили и уже совсем другим голосом сказал тихо:
- А что бы ты сделала на моём месте? Ты бы спокойно продолжила жить? Ты бы знала, как я её... – Шерлок замолчал и стиснул зубы, в глазах мутнело из-за слёз.
-Тихо, тихо, Успокойся. Я понимаю твои чувства, но жизнь не заканчивается! Твоя дочь любит тебя, она хочет, чтобы ты жил! Понимаешь? Жил! Жена, которая сейчас смотрит на тебя, а она точно смотрит, я уверена. Как ты думаешь, она радуется сейчас или грустит? Ложись, тебе лучше прилечь, – Эмили помогла Шерлоку лечь и стерла слезу с его щеки. – Я уверена, твоя жена сейчас плачет, видя твои мучения и хочет, чтобы ты жил.
- А если я не хочу?.. – Шерлок задумался.
- А ты подумал о дочери? Не хочет он! Да тебе, я вижу совсем плевать на бедняжку. Она сутками возле тебя сидела, берегла тебя, боялась тебя оставить, а ты ей так отплатишь за ее доброту и преданность? Подумай об этом, Шерлок. Мне пора. Меня дома ждут. Мы еще приедем к тебе, – Эмили поцеловала его и вышла из палаты. Шерлок молчал. Он смотрел в потолок и думал. Думал о разном. Об Эвери, о Мэй и о том, как ему теперь жить.
Внезапно в комнате повеяло холодом, и около кровати Шерлока появилась Мэй. В ее глазах стояли слезы.
- Что же ты делаешь, любимый? Неужели ты не видишь, что происходит?
Она понимала, что ее могут видеть только близкие ей люди, и Шерлок не был исключением.
- Скажи, почему?
- Я не хочу жить без тебя, Мэй.
- А Эвери? Тебе совсем плевать на то, что ей плохо! Ей каждую минуту больно без тебя! Она из-за тебя довела себя до обмороков, не ела, не спала. И так ты ей за ее доброту отплатил! – Мэй не могла сдержать слез. Мертвые тоже плачут.
Шерлок посмотрел на Мэй. Он не совсем понимал, что происходит, и снова решил отправиться в чертоги, только сделать это помешал телефонный звонок.
- Это твой брат. Ответь, – сказала Мэй и исчезла. В тишине прозвучал ее глухой голос.
- Ты сам поймешь, что поступил неправильно, когда придет время. Твоя цель – наша дочь.
- Я пытаюсь, Мэй, я пытаюсь... – дальше Шерлок говорил с братом. – Алло?
- Привет, братец, как поживается?
- Да не очень, сам знаешь. Что у тебя сейчас? Убийство? Заговор? Думаю, здесь я быстро затухну.
- В каком смысле?
- Я про дело. Есть что-нибудь в запасе, Майкрофт? Чувствую, что мозг становится слабее.
- Мы все еще расследуем дело об убийстве в ночном клубе. Пока ничего нового в деле не появилось.
- Никаких продвижений? Не узнаю тебя, братец.
- А что ты хотел? Ты в больнице, а без тебя дело не дело. Ты же самая светлая голова, как ты сам себя называешь.
- Майкрофт, все мы знаем, что ты всегда был умнее меня. Так что готовь что-нибудь новенькое в этом деле, я скоро вернусь.
- И что же ты хочешь, чтобы я приготовил?
- Сведения, неожиданные факты, ты же это умеешь! Дело интересное, поэтому ты уж постарайся, – Шерлок впервые за последнее время слегка ухмыльнулся.
В это время в палату вошли Эвери с Джоном, и разговор пришлось отложить. Эвери сразу кинулась отцу на шею.
- Как я рада, что тебе уже лучше!
- Здравствуй, Эвери. Привет, Джон. Как вы там? Как Салли?
- Салли переживает за тебя, как и мы все, – ответила девочка.
- Мне уже лучше. Я рад, что вы здесь, ведь вы моя семья.
Эвери смотрела ему в глаза и улыбалась от счастья.
- Мы все тебя очень любим и всегда будем рядом, – Эвери склонила голову ему на плечо.
-Ты лучший папа на свете, и другого папы мне не надо. Когда тебя выпишут? Я так соскучилась.
- Не знаю, Эвери. Когда посчитают нужным.
- Без тебя так плохо, – печально вздохнула Эвери, стирая слезы с глаза.
- Я тут тебе принесла картинку, которую сама рисовала. Держи, – Эвери протянула отцу свой рисунок, выполненный в черно-белых тонах.
- Нравится? Я для тебя старалась, – смущенно призналась девочка.
У Эвери был талант к рисованию с рождения. Порой даже Мэй удивлялась, откуда в девочке такой талант.
- Тебе нужно заниматься рисованием, Эвери, – восхищенно сказал Шерлок.
-Мама при жизни хотела меня отдать в художественную школу, но... -Эвери подавила тяжелый вздох. – Не успела. Она бы гордилась мной.
- Джон... ты не знаешь, где находится художественная школа в этом районе? – спросил Шерлок. – Да, Эвери, гордилась бы.
- Ты хочешь отдать меня в художку? – спросила Эвери, не веря своим ушам, и посмотрела на Джона.
- Да. У тебя талант, я бы сказал, даже дар, – улыбнулся Шерлок. Потом он посмотрел на Джона, и тот кивнул, улыбнувшись.
- Я как-то побаиваюсь... – девочка робко сжалась. – А вдруг у меня не получится? Может, у меня и нет никакого таланта к рисованию.
- Есть у тебя талант, не волнуйся, – сказал Шерлок, а потом предложил дочери отвести ее на занятия, если она того хочет.
- Я согласна, – немного подумав, сказала девочка и склонила голову Шерлоку на плечо.
- Вот и замечательно. Когда готова начать?
- Послезавтра, – ответила девочка и потупила взор.
- Ты волнуешься? Не стоит, ведь там будут развивать ивой талант, – Шерлок погладил Эвери по голове.
- А ты не волновался, когда был моего возраста? – спросила девочка.
- Я плохо помню себя в твоём возрасте, Эвери. Тогда всё было иначе.
- Расскажи, – попросила девочка.
- Я всегда был умнее своих сверстников, у меня не было друзей.
- Почему?
- Потому что я редко воспринимаю людей, а в детстве вообще не был способен на это.
-Но это же плохо, не иметь друзей, – сказала Эвери.
- Не всегда, Эвери. Не всегда... – Шерлок задумался, но потом посмотрел на Джона. – Настоящие друзья встречаются редко, а остальные люди не будут тебе верны в любой ситуации.