Выбрать главу

Беседуя, они дошли до окраины города. Хижины здесь были бедные, а на улице играли детишки, кто голышом, кто в платьях, наскоро сшитых из мешковины. Они были такие худые, что кожа, обтягивающая их кости, казалось, вот-вот порвется. Уфиций смотрел на них с удивлением и жалостью. Потом он подозвал к себе детишек, и каждому дал по золотой монете. Дети с недоверием смотрели то на странно одетого господина, то на монеты, которые даже самые маленькие крепко зажали в своих кулачках.

- А теперь бегите на рынок и купите себе поесть или отдайте деньги родителям, чтобы они вас накормили, - сказала им Генриетта.

Детишки пролепетали слова благодарности и разбежались, кто домой, а кто на рынок.

- Жаль, некоторые глупыши побежали к торговцам. Их же там обманут! Почему ты не велел им всем разойтись по домам?

Генриетта вздохнула.

- Некоторым из них не повезло с родителями. Деньги у них могут отнять и купить выпивку, а они так и останутся голодными. Дети сами знают, как для них будет лучше. Не переживай, таких малышей обмануть гораздо сложнее, чем тебя.

- Как же так!- воскликнул Уфиций. – Король Южного Королевства, наверно, не знает, что в его стране есть голодающие дети!

Генриетта пристально посмотрела на него. Уфиций оказался хорошим молодым человеком: он был старательным, честным, добрым, щедрым, умным. Но он как будто жил в какой-то другой реальности.

- Не хочу тебя разочаровывать, дружище, но в нашем королевстве голодающих детей не меньше.

Он хотел что-то возразить, но они дошли до хижины мастера.

Генриетта постучала, и женский голос ответил: «Войдите!»

Внутри оказалось очень чисто и уютно. За столом сидела молодая женщина и нанизывала ракушки на нитку. Перед ней грудами лежали камешки, ракушки, жемчуг, в которых она уже успела проделать дырки. В углу стояла люлька с мирно спящим младенцем, а рядом сидел маленький мальчик, который держал в руках золотую монету.

- Это он мне дал, - прошептал малыш, указав на Уфиция пальчиком.

Женщина с удивлением разглядывала непрошенных гостей. Опомнившись, она вдруг вскочила, поклонилась и спросила, чего господа изволят.

- Мы к Вам пришли ожерелья посмотреть,- сказала Генриетта.

Женщина удивилась еще больше, но достала шкатулку и разложила перед гостями много разных браслетов, бус, подвесок и прочих украшений.

Уфиций выбрал несколько штук в подарок матери и сестрам. Генриетта тоже присмотрела украшения для тетушки, сестры, для матери, в возвращение которой она не переставала верить, и даже для себя. Потом, переглянувшись, они забрали все, что показала им женщина.

- Сколько с нас? – спросил Уфиций.

Мальчишка, видя, что его мать совсем оробела, сказал:

- Все это мама хотела продать за три золотых торговцу. Вы мне один дали, - он показал свою монетку, - так что с вас еще два.

- Нет, это твоя монетка, - засмеялась Генриетта. – А маме твоей мы дадим девять золотых!

- Это слишком много, - шепотом проговорила женщина.

Тогда Генриетта рассказала ей, как торговец продает ее украшения по десять золотых и даже показала купленное у него ожерелье.

- Он сказал, что оно стоит десять золотых, а получил четыре. Значит, шесть – Вам за ожерелье и ещё три за то, что мы взяли сейчас, - подытожила девушка.

Она посоветовала бедной женщине не занижать цену, а пригрозить торговцу, что украшения могут быть проданы его конкурентам.

- Это Вы ему одолжение делаете, а не он Вам.

- Господин правильно говорит, мам, - вставил свое слово малыш.

- Поможешь своей маме получить хорошие деньги у торговца? – спросила его Генриетта.

Мальчик кивнул.

Женщина перебирала в руках золотые монеты и неустанно благодарила щедрых покупателей. Потом она сунула деньги в карман фартука и почти насильно усадила своих гостей за стол, с которого быстро смела все камушки в разные коробочки. Она извинилась, что угощение у нее скромное, но отпустить их голодных она не могла.

Генриетта на самом деле почувствовала, что проголодалась.

Женщина налила им похлебки из овощей, поставила на стол ржаные лепешки, корзинку с фруктами и сделала чай.

Она рассказала, что ее мужа забрали в армию, и она осталась одна с двумя детьми. Вернется муж или нет, она не знала.

Они разговаривали допоздна и так засиделись, что на улице стало совсем темно.

- Нам пора,- сказал Уфиций.

Женщина пыталась отговорить их идти обратно вдвоем в темноте, но они должны были вернуться во дворец.

Они шли очень осторожно, прислушиваясь к каждому шороху. Проходя мимо рынка, они услышали шепот и топот ног, и вдруг на них напали. Нападавших было трое, один из них, судя по голосу, был торговцем украшениями. Друзьям пришлось бы несладко, ведь драться оба совсем не умели. Неожиданно откуда-то выскочил здоровенный детина, который без труда раскидал трех разбойников, и те убежали так быстро, что даже вещи свои забыли.

- Кто Вы? – спросил Уфиций у спасителя.

- Меня зовут Грегор. Я сосед Клары, которая вам украшения продала. Она после вашего ухода ко мне зашла и просила вас догнать и проводить. Даже золотой давала, но я отказался. Вы и так сынишке моему золотую монетку дали. Я за вами пошел, но догнать никак не получалось, очень уж вы спешили. Хорошо, что здесь подоспел, то потрепали бы вас неслабо.

- Грегор, спасибо Вам огромное! За наше спасение примите небольшое вознаграждение,- сказал Уфиций и потянулся к своему карману, но Грегор его остановил.

- А вот этого не надо. Я вас не за деньги спас. У вас я ничего брать не буду, а вот это, пожалуй, заберу. Честно заработанные, можно сказать.

Грегор собрал вещи, оставленные нападавшими. Один из них потерял сумку, в которой оказался кошелек, туго набитый золотыми монетами. Грегор высыпал добычу на свою огромную ладонь и почесал голову.

- Вот это да! Этак можно с семьей в хороший дом переехать, - прошептал он сам себе, потом спрятал кошель в карман, а сумку выкинул. – Вас я провожу до дворца, - сказал он Генриетте и Уфицию, - но вы никому не говорите, что на вас кто-то напал, а я этого кого-то прогнал. Благодарность свою я уже получил, - богатырь хлопнул себя по карману, -  иначе у меня проблемы могут быть. Разбойники-то из богатеньких были, как узнают, что я их добро прихватил, да тумаков им наставил, со свету меня сживут.

Уфиций начал было говорить, что король не допустит, чтобы разбойники честных горожан обижали, но Генриетта велела ему замолчать и дала слово, что про эту историю в здесь никто не узнает. Грегор кивнул и проводил их до дворца.

На прощанье Генриетта обняла Грегора и дала ему еще несколько монет для Клары.

- Если бы она Вас не послала за нами, мы бы своих кошельков точно лишились, а может и жизней, - сказала она.

На этом они попрощались и разошлись.

Короли давно уже спали, но дворецкий дожидался пропавших гостей.

- Где вы были? – напал он на них с расспросами.- Я уже хотел на ваши поиски стражников отправить. Что случилось?

- Заблудились, - ответила Генриетта. – Гуляли, гуляли и заплутали. Никак дорогу ко дворцу найти не могли.

Дворецкий немного отчитал их за беспечность: гулять по чужому городу ночью небезопасно, говорил он.

Когда дворецкий удалился, Генриетта выразительно посмотрела на Уфиция, прижала указательный палец к губам и прошептала:

- Тсссс! Никому!

Он вздохнул и так же шепотом ответил:

- Даю слово!

Они разошлись по своим комнатам и легли спать. Но оба долго не могли заснуть: Генриетта думала о Кларе, ее детях и вспоминала своих родителей, а Уфиций впервые в своей жизни увидел бедность и никак не мог забыть глаза детей с окраины этого города.

Глава 19

Наконец, настал последний день пребывания в Южном Королевстве.

Гостей провожали с размахом: главный повар старался поразить воображение гостей разными деликатесами, артисты подготовили новое представление, в котором, конечно, был дракон, музыканты не жалея рук барабанили, стучали, бренчали, в общем, весь день был похож на непрекращающийся праздник.