Выбрать главу

- Бам! - грохнула дверь, пропустив через себя Далей Дуне-ра. Но ни шериф, ни судья, ни дядюшка Одиссей - никто не вздрогнул.

Они уже хорошо знали, как Далей Дунер умеет хлопать дверьми.

- Ну, как живешь-можешь, Дадси? - спросил шериф, подозрительно оглядывая его с ног до головы, словно ожидая в любую минуту любого подвоха.

- Все подозреваете меня в чем-то, да, шериф? - спросил Далей. - Вы самый подозрительный тип в штате Огайо!.

Возможно, последняя фраза и не совсем точно выражала то, что он хотел сказать, но, как бы то ни было, слово не воробей: вылетит - не поймаешь.

- В свете нескольких неприятных инцидентов, имевших в своей основе действия некоего Далей Дунера, - заявил судья в обычной своей торжественной манере, - я нахожу, что подозрения нашего шерифа имеют веские основания и что...

- Добрый день, друзья! - раздался незнакомый голос. И все повернулись к дверям и увидели, как через них протискивается какой-то совершенно посторонний человек. В одной руке у него был чемоданчик, в другой складной стул и трость.

- Добрый день, друзья мои! - повторил незнакомец. - Вы, несомненно, самые счастливые люди на свете, а всего через минуту - да, всего через шестьдесят секунд, отснятых у .вашего драгоценного времени, - я сделаю вас еще более счастливыми и еще более благодарными за то, что я прибыл к/вам сюда со своим необыкновенным и сенсационным предложением!

После этих не совсем понятных слов незнакомец представился профессором В. О. Здухом.

- Профессор В. О. Здух,--твердил и твердил он, не переводя дыхания и успевая почти одновременно сделать множество дел: закрыть за собой дверь, сдвинуть на лоб шляпу, расставить складной стул, положить на него чемоданчик, прислонить трость, снять перчатки - и все это время ни на минуту не переставая доброжелательно улыбаться. -- Вот здесь у меня, продолжал он и похлопал по крышке своего чемодана, - здесь у меня одно из чудес света! Да, друзья мои - а ведь вы действительно мои друзья, не так лир - через мгновение я продемонстрирую кое-что перед вашими изумленными взорами и сделаю вам предложение, приняв которое, вы сможете изменить всю свою жизнь!.. Если, конечно, вы из тех людей, кто хочет и может изменить всю свою жизнь! - добавил он, делая ударение на "хочг г"\ и на "может'" и колотя перчатками по крьиике чемодана.-- А я совершенно уверен., - снова заговорил он,--что вы именно из тех людей: людей разумных и умных, отважных и важных, умелых и смелых, огромных и скромных...

- Да что он такое несет? - сказал Далей Дунер, но остановить профессора В. О.

Здуха оказалось не так то просто.

- ...которые, - продолжал он, - не упустят случая сделаться обладателями удивительного вещества, феноменального продукта, необыкновенной субстанции и невиданной квинтэссенции...

- Да мы вовсе...--начал Далей.

- ...которое,--как ни в чем не бывало продолжал профессор, - я считаю за честь предложить вам...

Он перевел наконец дух и последовавшую затем драматическую паузу использовал для того, чтобы отстегнуть защелки чемодана и откинуть его крышку.

- ...предложить вам продукт, - повторил профессор, - кожи называется "иещеболее"!

Тут все присутствующие увидели, что чемодан профессора забит какими-то банками.

- Что... -начал шериф, но профессор перебил его.

- Вот именно "что"! - воскликнул он. - Именно "что", до-че мои друзья. Я читаю этот вопрос на ваших приветливых ли"Что же такое, господин профессор, - написано на ваших ли-:, - это знаменитое "иещеболее", и как именно это феноме-ьное и сакраментальное "иещеболее" может пригодиться но для меня?.." Итак, минуточку терпения! Всего шестьдесят унд терпения -- и я покажу и докажу вам, что это вещество де-1ет чудеса!

Он в это же время вынул из чемодана одну из банок и без клешней паузы продолжал:

- Для демонстрации своего опыта я позволю себе использо-ать вот эти прелестные пончики... Молодой человек, - обратился он к Гомеру - будьте любезны, подвиньте сюда педнос, а вы, джентльмены, - он поклонился, - не откажите в любезности взять по два пончика.

Гомер пододвинул поднос, все взяли по одному пончику в каждую руку, а профессор тем временем провозгласил:

- Теперь, друзья мои, мы готовы. Начнем... Эй, сынок, ты забыл про меня - куда ты убираешь пончики?!

И профессор молниеносно нанизал две штуки на конец своей трости, а оттуда они перешли к нему в руку.

Дядюшка Одиссей и шериф поглядели друг на друга и собирались уже спросить, в чем же заключается сам опыт, но тут профессор громко воскликнул:

- Итак! - и постучал тростью, прося безраздельного внимания. - Итак, продолжаем демонстрацию опыта. Через одну минуту - нет, даже просто через шестьдесят секунд... Но сначала я познакомлю вас поближе с моим волшебным продуктом. - Он повертел в пальцах одну из банок, показал на пробку и объяснил, что ее нужно слегка повернуть вправо или влево - и тогда открывается крошечное отверстие, через которое можно немедленно получить означенный выше продукт^ Судья, шериф, дядюшка Одиссей, Гомер и Далей - с пончиками в руках - все сдвинулись плотнее, наклонились в сторону профессора, не спуская глаз с его пальцев, которые поглаживали крышку банки.

- Пока я продолжаю демонстрацию, - сказал профессор Гомеру, - будьте так любезны, молодой человек, налейте всем по чашечке вашего ароматнейшего кофе.

- Хм, - сказал дядюшка Одиссей, - одна чашка кофе стоит...

- Все берут в рот пончик из правой руки! - громко скомандовал профессор. - Вкусно, не правда ли?.. Действительно вкусно, - заключил он, сжевав добрую половину своего пончика. - Но, - добавил он, понизив голос, - но глядите внимательней... Я отворачиваю пробку и...

Профессор перевернул банку и раза два встряхнул ее над целым пончиком. Потом снова поддел его на конец своей трости и поднес к носу каждого.