Выбрать главу

30

Подотряд птеродактилей (лат.).

(обратно)

31

Хоботные (лат.).

(обратно)

32

Podrої dwudziesta pierwsza, 1971

© Перевод. К. Душенко, 1990, 1994

(обратно)

33

помни о смерти (лат.).

(обратно)

34

отомстите (лат.).

(обратно)

35

разделяй и властвуй (лат.).

(обратно)

36

Не буду действовать (лат.).

(обратно)

37

Не буду служить (лат.) — цитата из Ветхого Завета (Иеремия, 2;20).

(обратно)

38

Podrої dwudziesta druga, 1954

© Перевод. З. Бобырь, 1961, 1993

(обратно)

39

Podrої dwudziesta trzecia, 1954

© Перевод. З. Бобырь, 1961, 1993

(обратно)

40

Podrої dwudziesta czwarta, 1953

© Перевод. З. Бобырь, 1961, 1993

(обратно)

41

Podrої dwudziesta pi№ta, 1954

© Перевод. З. Бобырь, 1961, 1993

(обратно)

42

без гнева и пристрастия (лат.).

(обратно)

43

Podrої dwudziesta оsma, 1966

© Перевод. К. Душенко, 1993

(обратно)

44

Плыть необходимо (лат.).

(обратно)

45

Дивная Коитуса (лат.).

(обратно)

46

записной шутник (англ.).

(обратно)

47

Из ничего ничто не возникает (лат.).

(обратно)

48

Poїytek ze smoka, 1983, 1993

© Перевод. К. Душенко, 1991, 1993

(обратно)

1

Случаи парности (лат.)

(обратно)

2

Тело (греч.).

(обратно)

3

в восьмую долю — лат.; имеется в виду печатный лист

(обратно)

4

нет закона — нет преступления (лат.)

(обратно)

5

буквально — «кто есть кто»; именной справочник

(обратно)

6

собственной персоной (лат.)

(обратно)

7

его дух (лат.)

(обратно)

8

не знаем и не будем знать (лат.)

(обратно)

1

Wyprawa profesora Tarantogi, 1963

© Перевод. Е. Вайсброт, 1964

(обратно)

1

Czarna komnata profesora Tarantogi, 1963

© Перевод. Е. Вайсброт, 1968

(обратно)

1

Dziwny go?? profesora Tarantogi, 1963

© Перевод. А. Громова, 1965

(обратно)

2

Жилой район в Варшаве.

(обратно)

1

Godzina przyjęć profesora Tarantogi, 1975

© Перевод. К. Душенко, 1994

(обратно)

2

между калом и мочой рождаемся (лат.).