Выбрать главу

— Браво! — сказал министр бесталанных.

Ишаки топтались в дверях и не знали, что предпринять.

— Чего вам? — спросил товарищ министра.

— Этих бесов обвиняют в подделке лотерейного билета, а также в подстрекательстве к бунту сегодня утром.

— Можете возвращаться, сержант. Передайте по линии, что операция прекращена. Бесталанные граждане были настигнуты уже в качестве талантливых, о чем подтверждают значки и удостоверения. Лотерейный билет погашен, выигрыш выдан, талант оприходован.

— Но... Нельзя ли забрать?

— Это как?

— Ну... Конфисковать.

— Я вас не понимаю, сержант! Как вам должно быть известно, талант является личным достоянием и внутренним качеством индивидуума. Любой талант — врожденный или благоприобретенный — охраняется законом и конфискации не подлежит.

Бел Амор с Глухим Чертом, преглупо блиставшим золотым значком, отправились на крышу Лотерейного Центра, а оттуда «Вечерним экспрессом» в свое бесталанное Свернутое Подпространство, которое следовало развалить и собрать заново. Бел Амору опять не повезло — Матильда, благосклонно глянув на него, бросилась на пиджак Глухого Черта. Это был пиджак поэта. К такому пиджаку хотелось прильнуть. Таким пиджаком можно было размахивать, как флагом. Носить его впереди толпы, чтобы значок сверкал на солнце. Женщины всех цивилизаций на такие дела падки.

А что было дальше — все знают: повторение цикла — резня, переворот, опять резня, опять переворот — до тех пор, пока ремонтно-спасательная команда из Службы Охраны Среды (СОС) не отогнула створки Устричного Архипелага, чтобы вызволить Бел Амора (и всех бесов заодно); и тогда, наконец, наступило Очередное Счастливое Будущее, в котором мы с вами живем.

15
ПРИЛОЖЕНИЕ

Ненаписанные, а также возрожденные из пепла стихи Бел Амора

(Авторский перевод с карданвальского Игоря Кручина)

***
Я не поэт. Но нет, не потому, Что не верчу богемой и толпой, Что чувства подначальственны уму, Что не владею словом и собой. Какой бы ни случился мне билет — Я просто слабый рифмователь. Ведь За звание дебильное — «Поэт» Страдать не соглашусь. И — умереть.
***
Что же такое душа? Слышим об оной мы сплошь. Может, она — анаша, Дурь, от которой балдеж??? Ну-ка, в словарь посмотреть! «Хлеб... — возглашает словарь, С четким стремленьем черстветь, Окаменяясь в сухарь».
***
Мне говорил шмонающий ишак: «Живи! Но усеки и не отчайся: Вселенная похожа на пиджак, И пламенный утюг — ее начальство. Ну, а подкладка малость расползлась, И там, в Заподлицовье, в масть порядку, Рукав по локоть засучивши, власть Невидимая — штопает подкладку. Как в нуль-пространстве протыкают путь (Сквозь лацкан — до подкладки) звездолеты, Так нужно шилом вовремя проткнуть Пиджак для бляхи, явствующей, кто ты».
***
Цистерну надобно ума, Дабы постичь цитаты эти: «Познай, где свет, — поймешь, где тьма», «Прохавал жизнь — просек бессмертье». Одну под вечер бытия Ученый выдал (Шэкон?.. Бартли?); Другую, скажем прямо, — я! И совершил открытье вряд ли. Ведь нечто новое ища, Ты не отыщешь даже мизер. Давно все есть: роддом, праща, Соната, средство от прыща, Бог, лотерея, телевизор!
***
Виноват Гдемокрит, Фрезерфорд ли виновен В том, что мир состоит Из мельчайших хреновин? Я загнусь, как любой... Но ведь может случиться: Прах развеянный мой Соберут по крупице. Опосля монтажа Встану — ярый, как водка. Где ж возьмется душа? В каждом атоме. Вот как.
***
Я тебя люблю Пять, наверно, лет. Будешь ты в раю. Я, наверно, нет. Пью и предаю. В ад мне взят билет! Будешь ты в раю Вспоминай. Привет.

Киев, 1990, 1997

КТО ТАМ?

Фантастическая повесть

ПЕРВАЯ ЧАСТЬ

1

В периоды смутных времен, когда «ни мира, ни войны», когда все цивилизованные Братья-по-Разуму сидят в глухой обороне, оградившись колючими демаркационными линиями; когда кажется, что сама Вселенная не знает, что делать — сжиматься или расширяться; когда в такой взрывоопасной международной обстановке тащишь на буксире тяжелую баржу, по завязку загруженную мешками с картошкой и армейской тушенкой, — гляди в оба! В такие мирные времена можно запросто подвергнуться слепому артналету, залететь в минные поля или, того хуже, напороться на голодную засаду только что вышедших из колыбели варваров-оборваров, которые где ни попадя ставят силовые капканы, нападают на воинские склады и мародерствуют в окраинных галактиках, — одинокая баржа с тушенкой для них лакомая добыча.