Выбрать главу

Все это незнакомец произнес на чистейшем английском языке, которым, видимо, владел в совершенстве.

Сэр Джон Бликсфильд, как истинный американец, обла­дал невозмутимым и хладнокровным характером. Он мигом сообразил, что иного выхода, кроме слепого подчинения тре­бованию, нет. Положив руки на стол, он откинулся на спинку кресла и, спокойно взглянув на незнакомца, спросил;

- Вы, вероятно, имеете ко мне дело? Иначе я ничем не могу объяснить ваш оригинальный визит.

- Конечно, - кивнул незнакомец, не опуская револьвера.

- В таком случае, мистер...

- Свянский или попросту Каин, - подсказал пришедший.

Но, видимо, американский генеральный консул отнюдь

не был в курсе русской уголовной хроники, так как назван­ное имя не произвело на него никакого впечатления.

- Не имею чести знать, - ответил он невозмутимым то­ном, - но... я позволю себе возвратиться к вопросу о цели ва­шего посещения.

- Сию минуту вы все узнаете, - вежливо произнес Каин. - Вы, вероятно, интересуетесь судьбой мисс Торн.

При этом имени глаза генерального консула оживились.

- Даже очень, - ответил он. - Может быть, вы знаете что- либо про ее судьбу?

Пришедший поклонился.

- Я один из похитивших ее, - сказал он с самым невин­ным видом. - Имею честь передать вам от нее и ее секре­тарши глубокий поклон и письмо.

- Где она находится? - задал вопрос консул.

- В надежном месте и в надежных руках. Будьте спокой­ны, они чувствуют себя прекрасно, и я надеюсь, что вскоре одна из них благополучно разрешится от бремени. Необхо­димая медицинская помощь будет ей оказана...

Сэр Бликсфильд не мог не удержаться от улыбки.

- Чего же вы от меня хотите? - спросил он наконец.

- Выкупа, - хладнокровно ответил разбойник.

- И много?

- Двести пятьдесят тысяч рублей. Если американцы не захотят платить, то мисс Торн вынуждена будет отправиться на тот свет немного ранее срока.

Консул задумался.

- У меня нет таких денег, - произнес он наконец. - Дайте мне срок оповестить об этом американскую прессу и этим путем собрать необходимую сумму.

- С удовольствием, - ответил разбойник. - Я даю вам два месяца сроку. Когда требуемая сумма соберется, вы должны будете вставить здесь у себя в кабинете вместо одного из наружных обыкновенных стекол в окне - красное стекло. Это будет условным знаком, после чего вы получите указание, где должна состояться передача денег.

- И тогда в обмен можно будет получить пленниц?

- Смотря по обстоятельствам. Но... на сегодня достаточ­но.

С этими словами разбойник вынул из бокового кармана пакет и положил его перед консулом.

- Это письмо от мисс Торн. А теперь прошу сидеть молча пять минут. Помните, что малейшая попытка поймать меня погубит не только вас, но и пленниц.

Сказав это, разбойник попятился к двери и, быстро повер­нув ключ, выскользнул из кабинета.

IV

Несколько секунд генеральный консул сидел в состоянии полного оцепенения. Потом он вдруг бешено сорвался с мес­та и изо всей силы ударил кулаком по столу.

- Черт возьми, неужели я, как баран, должен слушать этого негодяя и давать ему время для того, чтобы он успел скрыться! - воскликнул он, подбегая к двери. - Поймать его, шайка его пальцем пленниц не коснется!

Выскочив в приемную, консул бросился к секретарю.

- Где тот господин, который только что был у меня в ка­бинете? - крикнул он. Секретарь удивленно вытаращил на него глаза.

- Разве у вас был кто-нибудь?

- Черт возьми! Он... Не выпускайте никого из приемной, дайте мне выйти и заприте на ключ! - крикнул консул и ки­нулся в швейцарскую.

- Куда пошел господин, вышедший из консульства меньше минуты тому назад? - нервно спросил он, подбегая к швей­цару.

Старый посольский швейцар посмотрел на него, как на сумасшедшего.

- Минут пять тому назад выходила из консульства какая- то дама, но с тех пор не было никого, - проговорил он удив­ленно.

- Значит, разбойник еще здесь! - воскликнул консул. - Я сам побуду здесь, а вы скорее звоните в полицию, скажите, что у нас находится похититель мисс Торн.

Через несколько минут в здании, где помещались амери­канские посольство и консульство, поднялся невообразимый переполох.

Полиция, в составе которой был и Фрейберг, собиравшийся уехать вечером этого дня, оцепила не только дом, но и весь квартал, заняв все выходы в доме и во дворе.

Удостоверившись в том, что разбойнику невозможно про­скочить незаметно, Фрейберг попросил пройти в приемную консульства, где секретарь запер собравшуюся там публику. Посетителей стали выпускать по одному, причем Фрейберг вместе с генеральным консулом не только осматривали каж­дого с ног до головы, но и записывали род занятий, фами­лии и адреса.