– Кто тебя звал сюда, паршивый кот? — прозвучал в темноте громкий голос.
Марк повернул назад, но сзади оказалось ещё несколько псов.
– Ну что, попался, голубчик! — злобно произнёс вожак стаи.
– Не дождётесь! – ответил Марк и прыгнул в водосточную трубу. Позади него слышались царапающие звуки и лязг зубов.
Каким-то образом Марк умудрился залезть на крышу через трубу. Псы лаяли на него, но ничего сделать с ним уже не могли. Марк посмотрел на псов, и, ухмыляясь, сказал:
– Что, съели?
Осмотревшись, он увидел дерево, по которому решил спуститься вниз. Кот ловко перепрыгнул на ветку и сполз на землю. Для него это было не ново. Он всегда спасался от псов бегством или влезал на дерево. Встречи с этой сворой были частыми, так как в этом районе жил его друг Том.
Главарём этой шайки был чёрный бульдог Джек. Он недолюбливал Марка за его смелость, хитрость, изворотливость. А ещё за то, что однажды Марк сильно разодрал ему нос. Тогда же Джек, пытаясь схватить Марка, цапнул его так, что порвал ему кончик уха. С тех пор они стали кровными врагами. А Джек всё время искал удобный случай, чтобы отомстить Марку.
Вспомнив об Алисе, кот решил не сокращать путь, дабы снова не нарваться на Джека и его приятелей. Когда он дошёл до особняка, то опять, как зачарованный, разглядывал все прелести цветущего сада.
Глава 6. Побег.
Через какое-то время он увидел, как парадная дверь особняка отворилась и оттуда вышли две женщины. Это были Диана и её подруга Лиза со своими питомцами. Алиса шла на поводке, а рядом с нею вышагивал толстый персидский кот (тоже на поводке).
Марк перепрыгнул через заборчик и спрятался за клумбой с цветами. Он стал наблюдать за картиной, представшей перед ним.
Женщины о чём-то увлечённо болтали, а рыжий Перс (так звали этого кота) чуть ли не обнимал Алису. Перс оживился, когда Алиса посмотрела на него своими прелестными ярко-голубыми глазами.
Перс был чистокровным, породистым, совсем не рыжим, а скорее красно-кремовым, с большими ярко-жёлтыми глазами и огромным пушистым хвостом. Лиза была просто без ума от него.
Женщины дошли до ворот и вышли на улицу.
Марк рванул за ними. Он шёл следом, как разведчик.
Рядом с особняком Дианы был ещё один большой дом, где жила Лиза.
Лиза и Диана подошли к дому. Там их встретил муж Лизы Роман.
– Здравствуй, Диана! Ты пришла со своей кошкой? — Роман выделил слово «кошкой». Ему никогда не нравились сиамские кошки, он больше предпочитал персидских котов. А его жене было всё равно, она любила все породы кошек.
– Здравствуй! Как видишь, да.
В разговор вмешалась Лиза:
– Пойдёмте лучше в дом, а Перса и Алису оставим здесь.
– Нет! - вместе сказали Диана и Роман.
– Я не хочу, чтобы Перс был рядом с Алисой, – возражал Роман.
– Ну что тебе стоит оставить их здесь? С ними ничего не случится.
В конце концов, Роман сдался и согласился оставить Перса и Алису вдвоём, и люди вошли в дом.
Сначала Алиса и Перс некоторое время молчали, но затем быстро разговорились.
– Мне не нравится, что со мной обращаются так, словно я не кошка, а игрушка, - пожаловалась Алиса.
– Мне тоже это не нравится, - подтвердил Перс.
– Я хочу жить свободной жизнью и не зависеть ни от кого. Я – как в клетке: туда нельзя одной, это нельзя одной, то не трогай, этого не делай. Обязательно нужно совершать прогулки на этой машине, обязательно нужно есть то, а не это, постоянно нужно мыться в мыльной воде. Как бы хорошо было быть свободной кошкой!
Перс пристально посмотрел на Алису и сказал:
– Я могу осуществить ваши желания. Я могу сделать вас свободной.
– Но как?
– Мы можем сбежать вместе, - заговорщицки сказал Перс. — Сейчас самый удобный момент, и нас никто не видят. Вы согласны?
– О да, конечно!
Марк смотрел на них из-за огромного дерева и не сводил глаз с этой парочки. Как увидел, что они рванулись с места и бросились бежать через кусты. Ловко перепрыгнув через забор, они оказались на внешней стороне улицы. Марк последовал их «примеру», не понимая, что она затеяли.