— Друзья мои, — начал свою речь грибник, — я вам крайне благодарен за помощь. Вы меня просто осчастливили и не только меня, но и всю Афрыку. За это я должен вам помочь в ответ, но пока не знаю чем. Могу только сказать с уверенностью, что туча кетчупа точно не взялась отсюда, а значит, она пришла откуда-то раньше, проплыла над моим лесом и осталась у вас над фермами, не долетев до Кротограда. А если это так, то туча приплыла из земель КСПТО.
Сказав это, грибник с боязливым видом сглотнул слюну. Он полез в карман, но на этот раз не для того, чтобы достать карманные часы, а вынул он из него что-то в яркой красивой обёртке.
— Сам я с вами пойти не могу, мне нужно остаться здесь и следить за лесом. Я только провожу вас до края Афрыки и отдам вам это — волшебную жевачку, — продолжал грибник, — я не знаю точно почему она волшебная, но она точно должна вам пригодиться. И не хочу показаться наглым, но мусор вам придётся унести с собой.
— Что такое КСПТО? — неохотно спросила Верёвочка, взяв в руку ведёрко, а в другую волшебную жевачку.
— Это значит: кто сюда придет, тот обкакается, — подняв стройный тонкий палец вверх, сказал грибник.
— Да уж, ну и названьице, — удручённо выпалил Кустик.
— Туда можно ходить! — напомнил о себе Тудаможноходить, чем даже немного насмешил друзей.
— А может, всё-таки, нельзя? — шутя, но с надеждой в голосе сказала Верёвочка.
Грибник проводил их до кромки леса Афрыки, там друзья обнялись и попрощались. Грибник обещал угостить их при следующей встрече грибным паштетом, грибным супом, грибной запеканкой, грибной пиццей, грибами маринованными, грибами жареными, грибным салатом, грибным чаем, грибными чипсами и грибными грибами.
— Остерегайтесь игольчатых какразов, которые могут вам попадаться на пути, — дал напутствие грибник.
— А кто это и чем они опасны? — спросил Кустик.
— Я не знаю. Никогда их не видел, — пожав плечами и выпятив нижнюю губу, ответил грибник, — они живут в конце тропинки, по которой вы шли сначала, но какразы могли за это время куда-то перекатиться.
— Так вот почему Тудаможноходить говорил нам, что нельзя туда ходить! — почти закричала Верёвочка, — мой же ты хороший, позаботился о нас!
— Туда можно ходить! — сказал робот, тыкая своим металлическим пальчиком в грудь, тем самым показывая, что любовь понятна даже механическим существам.
— Как это мило! — Верёвочка сцепила ладошки и прилегла на них своей румяной щёчкой.
Троица двинула в путь. Раздвинув мягкие ветки, Афрыка выпустила их на земли КСПТО. Перед глазами была не такая уж страшная картина — было много жёлтого тёплого песка, дул горячий ветер и вдалеке виднелся какой-то холмик. Приглядевшись, можно было понять, что это пламенный замок. Да-да! Не каменный, а именно пламенный, сплошь покрытый оранжево-красными языками огня.
— Видимо, нам туда, — сделал умозаключение Кустик.
— Туда можно ходить, — подтвердил робот.
Осторожно ступая, Кустик и Верёвочка следовали за Тудаможноходить, который проложил в своей компьютерной голове самый короткий путь до замка — по прямой, не сворачивая. Друзья могли бы и сами додуматься до такого маршрута, но не хотели обижать маленького товарища и оспаривать его таланты.
— Ай! — неожиданно вскрикнула Верёвочка и схватилась за ногу.
— Что случилось? — поддерживая её, спросил Кустик.
— Я наступила на что-то щекотное.
Оба посмотрели вниз и сразу поняли, что это были те самые, о ком говорил грибник — игольчатые какразы. Друзья не заметили за беседой, как давно оказались ими окружены. Буквально всё, чего касался взгляд, было усеяно какразами — они скалили зубы и рычали, явно показывая свою недоброжелательность. Всё равно было только Тудаможноходить — его металлическим колесам была нипочём щекотка.
— Что будем делать, Кустик? — спросила Верёвочка.
— Придётся пробиваться вперёд, не зря же мы столько прошли, чтобы сейчас отступить.