Выбрать главу

— Не волнуйся, папочка, за испорченный торт я их уже поколотила, — вставила Анетт.

— Вас побила девчонка? — перевел Зоро стрелки на сыновей.

— Это возмутительно! — сказал Санджи.

— Возмутительно, — согласилась Анетт.

— Ну, пацаны, вы даете, — добавил Ророноа-старший.

— Нашли крайних…

— Ой, папочка, а можно спросить? — Анетт вытащила из сумочки письмо, которое так и таскала. — А кто такая Пудинг?

— Я чего-то не знаю, дорогой? — выплыла Жанетт, занимавшаяся до этого десертом на корабле.

— Эй пап, — перехватили эстафету дети Ди Монки, — а тебя тоже какая-то тетя спрашивала.

— Менкок… Шменькок… Хенкок… — почесал в затылке Луси, вспоминая.

— А, Хенки! Как она там? — без задней мысли спросил Луффи.

— Выходит, чего-то не знаю и я? — уперла руки в бока Лотта.

В это же время Ташиги продолжала допытываться у мужа насчет Пероны. Нами с Усоппом дружно начали давиться смешками, предвкушая, что трио монстров сейчас словит оплеухи от любимых жен. Далее близнецы, Анетт, Луси и Элеонора, удивленно моргая, смотрели то на них, то на получающих (в общем-то ни за что) по шапкам отцов.

Между тем загоревшая Канна, которая приобретала все большее сходство во внешности с папой, взволнованно рассказывала тому о своих приключениях. Усопп про себя отметил, что та уже почти не заикается. Михо хвасталась маме своим необычным оружием, после чего те еще раз поблагодарили Усоппа, а Нами заметила, что, воистину, тот мастер не только сочинять небылицы.

Чоппер и Милки передали Коко привет от матери, которая осталась на Зоя. Чоппи пришлось признаться отцу, что он сбежал от наставницы. Однако Чоппер (который, честно говоря, был давно в курсе), вместо того, чтобы ругать его, глупо хихикнул и поинтересовался, не метала ли та в него разные предметы. После сказал, что Докторина ничуть не изменилась. Амико, хоть и была без родителей, не терялась, активно общаясь с народом. Она вместе с Чоппи живописала северному оленю, как они проводили операцию.

Устав ссорится с семейкой мечников, Винсмоки переключились на излюбленную тему, и Анетт начала похваляться папе собранной коллекцией рецептов, в том числе диетических блюд для больных.

Под конец Брук со своим учеником устроили небольшой импровизированный концерт на радость публике. В финале Еске по своему обыкновению подкатил к Оливии и вручил той розу (откуда только он их брал?), чем крайне развеселил Робин и возмутил Френки. Сей трогательный момент был успешно запечатлен на фото-муши, а фотография незамедлительно отправлена Коале под недовольное ворчание киборга.

«Литтл Санни» был взят на прицеп. Несмотря на все уговоры, перебраться на корабль к родителям, Луси и его команда решили погружаться на своем «львенке». Рейли заверил, что просмолил все как следует, так что волноваться не о чем.

Рейли и Шакки с археологами и несколькими завсегдатаями «Обдираловки» провожали Короля Пиратов. «Санни» погрузился, увлекая за собой своего детеныша.

— А ты старик, до сих пор отлично смолишь, — заметил кто-то.

— Пойдем, промочим горло? — предложил другой.

— Давайте пока без меня, — усмехнулся Рейли. — У меня еще полно работы.

Он не ошибся: вскоре недалеко от берега показалась подводная лодка. «Полярный Хирург» приткнулся поудобнее у импровизированного причала, из люка один за другим высыпали Пираты Сердца.

— Они уже уплыли, — пояснил Рейли прежде, чем капитан Трафальгар успел что-либо спросить.

Ло понимающе кивнул, он бы удивился, успей доплыть вовремя, ведь несуразные проблемы продолжали преследовать его до самого архипелага. После наезда стаи морских королей, неполадок со связью и выхода из строя различного оборудования, стычек с дозорными, катаклизмов, китов и прочих прелестей он вынужден был остановиться в районе Сан-Фальдо для дозаправки. Там на него и налетела банда Черной Метки, притащившая за собой не один взвод дозорных. Их главарь выдавал себя за сына легендарного пирата Черной Бороды и не понравился Трафальгару особенно. Рассерженный йонко, радуясь, что сейчас нет детишек, нашинковал его в свое удовольствие на мелкие кусочки. Остальные члены банды после такого быстро сориентировались и рванули наутек. С дозорными пришлось повозиться, особенно с одним офицером, который упорно не желал сдаваться, хотя и спотыкался на каждом шагу. Ло даже убивать его не стал из жалости. Однако, глядя на этого мужчину, его не покидало какое-то ощущение дежавю.

Только Ло расправился со всяким «мусором», Луффи сообщил ему, что дети успешно прибыли в Ватер Севен. Туда Ло решил не соваться отчасти по личным причинам: там жила его несостоявшаяся теща, бабушка Амико, которая винила Трафальгара в смерти своей ненаглядной дочурки. Грейс была, пожалуй, единственной женщиной, которой побаивался йонко. Да и киборг Френки, вырвав ден-ден муши у Мугивары, заверил, что детишки там будут под присмотром его клана и какого-то Дуренберга — очень классного и надежного мужика, к тому же мэра.

Дальше капитан «Полярного Хирурга» велел своим ребяткам обойти стороной знаменитый Флорианский треугольник и направляться прямиком к архипелагу Сабаоди. Но Бепо умудрился пролить на карты кофе, сбиться с курса, зацепить аномальную зону и совсем заплутать с выходящими из строя приборами. После чего субмарину ждала теплая встреча с глубинными обитателями Флорианского треугольника — древними сонными и очень крупными морскими королями, которые выглядели более чем жутко, а затем и с правительственной подлодкой, вооруженной новейшими торпедами. От первых и последней Пиратам Сердца благополучно удалось улизнуть.

Под конец, уже на подходе к архипелагу, с ними решила поиграть морская корова, возможно, привлеченная желтой окраской подлодки… Мому хоть и сторонился людей, но для них, видимо, решил сделать исключение.

Трафальгар Ло поблагодарил Рейли, и тот принял у него заказ на покрытие подлодки смолой, так как глубина, на которой находился остров рыболюдей, была слишком велика даже для нее.

Ло никуда не торопился, он предложил экипажу взять нужные вещи и пропустить по стаканчику у Шакки (а лучше где подешевле). Ребята с этим были полностью согласны, оставалось только отогнать от судна прилипшую к нему морскую корову. Пираты Сердца засуетились, шикая на все лады на Мому, изрядно веселя при этом старика Рейли. И только Бепо бегал, схватившись за голову.

— Не волнуйся, — сказал капитан, успокаивая минка, — с ними все будет в порядке. С ними же Мугивара-я и его друзья.

— Вот это меня и беспокоит! — размахивал лапами Бепо, обливаясь слезами и потом.

— Заходите ко мне, — встряла Шакки. — У меня найдется для вас лед, — сказала она, сочувственно глядя на медведя, которому было здесь очень жарко.

— В самом деле, куда торопиться? — подхватил Рейли и добавил, кивая на пиратов с Мому: — Кажется, они подружились.

На заднем плане Сяти, Пенгвин и Шу кормили морскую корову. Остальные вместе с капитаном, тащившем навигатора, и поклажей двинулись в забегаловку к Шакки.

— Ло-сан, а все же чья это была идея с листовками? — спрашивала по дороге Шакки.

— Угадай, — усмехнулся тот, перехватывая поудобнее под лапу Бепо.

А тем временем «Саузенд Санни» стремился к острову рыболюдей, погружаясь все глубже и глубже и унося за собой своего малыша. Так закончилось самостоятельное путешествие нового поколения пиратов, и начались их совместные приключения с родителями. Но это уже совсем другая история.