— Какие странные меки… — подумал в слух мистер Вулпис, вытаскивая из крысиного туннеля свой хвост.
Прогнав подчинённых, Крысиный король прошествовал к трону, и как только его силуэт осветила лампа, лис и кошка смогли сполна оценить Его Клыкастое Высочество.
Со спины это был рослый зверь с развитой мускулатурой и широкими плечами хищника, покрытыми чёрной мантией из грубой ткани — впрочем, лучшей из того, что смогли добыть крысы. На макушке у него разболтанно сидел нелепый головной убор о шести зубцах, который, наверняка, являл собою символ короны.
Король вальяжно уселся на холодный трон, и его морда наконец выступила на свет. Широкие стальные браслеты томительно блестнули, когда он возложил лапы на подлокотники.
— Волк⁈ — У Жанны отвисла челюсть.
— Мисс Хикс, вы не представляете, как я рад видеть вас! — задохнулся в радостном восклицании тот. Улыбаясь во все клыки, он вдруг напомнил Жанне кое-кого с Облачной Долины.
— Бо… уи?..
— Знаю, знаю… в таком наряде меня трудно узнать!
— Боуи⁈ — помрачнел мистер Вулпис. — Волк из стаи Брома, участвовавший в саботаже против меня? Тот самый Боуи, что подвесил Жанну в ящике над пропастью и едва не погубил моих друзей?
— Жанну?
— Это моё настоящее имя, — внесла помарку кошка, когда волк заострил на ней вопрошающий взгляд.
Вопреки тому, что Боуи был королём и нёс в себе королевскую гордость, слова лиса задели его за живое и он так поник на своём мусорном троне, что на него было жалко смотреть. Всё перечисленное мистером Вулписом — лишь малая доля тех бед, которые на самом деле сотворил Боуи. И эта правда давила на волка неуемным грузом.
— Тише, господин управляющий, — надтреснуто рассмеялась Жанна. — Давайте отметим и хорошую сторону всего этого… Сегодня Боуи спас нас от смерти. Разве он не искупил этим свой грех? Кроме того, беднягой манипулировал Роланд Бэрворд. Б-рр… Как вспомню, этого жирдяя, так шерсть дыбом встаёт!
Мистер Вулпис не любил споры, поэтому внешне никак не отреагировал на заверения подруги. Тем более, что, наперекор всем разногласиям, которые разгорелись на Лунном Холме между Жанной и Боуи, обе стороны не выказывали в общении друг с другом никакого негатива.
Для лиса это было чем-тосверхъестемтвенным. Пускай он не злился в открытую (хотя имел на то все основания), под сердцем его залегла глубокая тень.
— В любом случае я обязан извиниться перед мистером Вулписом, — натужно улыбнулся Боуи, бросая на того взор в надежде получить какой-нибудь знак, свидетельствующий о реальных настроениях лиса. Но мистер Вулпис молчал, и его нулевая мимика не возвещала абсолютно ни о чем.
— Что я могу сделать для вас? — дружелюбно спросил волк у Жанны.
— Вы уже многое сделали для нас…
— Даже больше, чем стоило бы… — буркнул лис.
Жанна сделала вид, что не поняла его комментария, и продолжила улыбаться.
— А в общем, — сказала она. — Я бы не отказалась от ужина. Мы летели сюда весь день, и в животе моём урчит, как никогда. У вас, случаем, не найдется рыбки?
В восточной части Крысиного Королевства протекало устье Холодной реки, что проклалывало свой путь через Облачную Долину. Оно частично обмельчало, но некрупная рыба там ещё водилась.
Боуи был зверем большим, и питаться ему чем-то надо было. Вот он и придумал заниматься рыбалкой. Крысы и мыши, конечно, во всём его поддержиали, хотя помощи от них было немного. Со своими размерами они могли утонуть даже на мелководье, а рыба представляла для них угрозу в своей естественной среде. Но наравне с заметным числом недостатков, грызуны обладали также и рядами талантов. Вынужденные подстраиваться к жизни в тяжёлых условиях, они росли очень изобретательными. Мыши могли не ладить с крысами, яростно ненавидеть соседей и отвергать концепцию дружбы как таковую, но как только дело доходило до работы над коллективной целью, инстинкты выживания сплачивали их, обращая в непоколебимую систему.
Грызуны смастерили для своего лидера простенькую удочку и металлическую сеть для ловли рыбы, чтобы тот не мочил лапы в воде и не слёг ненароком со смертельной простудой. Они исполняли все его прихоти и, если бы и признали какого другого короля, то лишь в том, кто превзошёл бы волка в добыче рыбы.
— Как-то это не очень по королевски… — с сомнением протянул мистер Вулпис, когда Боуи предложил порыбачить. Волк вскочил с кресла и с воодушевлением хлопнул в ладоши.
— Вы не любите рыбалку? — без обиняков отозвался волк.
Мистер Вулпис растянул карманы пальто, вспоминая как однажды повёлся на уговоры Баритона и пошел с ним порыбачить на Малиновый залив. Хорек никогда не был слишком словоохотлив. Он любил озвучивать изнурительные факты о рыбалке, то и дело без стеснений критиковал манеру лиса держать удочку. Но всё остальное время — молчал, как удав. И это в нём нравилось мистеру Вулпису. Сидя часами на берегу, наблюдая, как над водой стелится солнце, лис мог не думать ни о чем или наоборот — размышлять обо всём, сколько душе угодно. Он обещал себе, что как-нибудь обязательно найдёт время, чтобы снова составить Баритону компанию на Малиновом заливе. Знал бы мистер Вулпис, что уготовила ему судьба — вдоволь насладился бы тем моментом и постарался бы запомнить каждую деталь того немого осеннего утра.
— Не сказать, что не люблю… — вздохнул мистер Вулпис.
— Ну так чего же вы тогда? — Боу миролюбиво улыбнулся, положив на плечо лису свою мощную серую лапу. — Давайте же наловим для мисс Хикс самой вкусной рыбы!
Лис и волк отправились на реку, кошку же было решено оставить зализывать свои раны в Королевских покоях. Жанна не возражала. Не то чтобы грызуны её сильно ранили: не так-то просто прокусить роскошную меховую шкурку! Однако после всего случившегося, ей действительно требовался отдых — требовался даже больше еды. Хуже всего сейчас было бы промокнуть. В такой холод, как здесь, быстрее замерзнешь, чем высохнешь.
Королевские покои располагались в катакомбах, вырытых крысами. Там меньше всего приходилось беспокоиться о сквозняках, ведь крысиные жилища практически никак не отапливались. Иногда мыши жгли пух и щебень, чтобы согреться. Заготовок дров зимой хватало только на удобства короля, поскольку высушивать их было сложнее, чем добывать: на поверхности древесина мерзла, а под землёй стояла непреходящая сырость.
Ближайший слуга Короля — летучая мышь по имени Даск — жеманно улыбался Жанее всю дорогу вниз по подземельям. Крысиные и мышиные гвардейцы одаривали гостью негостеприимными взглядами. Некоторые разбегались по тёмным туннелям: вдоль стен было вырыто сотни срезов для перемещения грызунов под землёй.
Жанна чувствовала, как любопытные глаза следят за ней отовсюду, и от этого чувства двигалась шерсть на холке.
— Это ты! Я помню тебя! — загородил им дорогу коренастый молодой мышь.
Он пищал так тихо и сам был так невелик, что Жанна едва не наступила на него.
— Ох, и что на тебя нашло, глупый грызун! — воскликнула та. — А ну, уйди с дороги, не видишь разве, что я королевская гостья?
Но мышь стоял на своём:
— Я не двинусь с места, пока не свершу отмщение! — кричал он, направляя на кошку копьё.
Жанна сперва испугалась, предположив, что грызуны оголодали настолько, что совершенно наплевали на заповеди короля. Но поводив зорким взором по тенистым углам пещер и не обнаружив отклика солидарности от других мышей и крыс, она набралась смелости расхохотаться:
— Неужели ты и вправду думаешь, что можешь одолеть меня своим крошечным оружием?
Мышь воззрился в округе в поисках помощи, но никто не ответил ему.
— Я помню тебя, — повторил он настойчиво. — Ты та самая кошка, что в середине зимы съела моего старшего брата!