Выбрать главу

– Никакие мы не злодеи и ничего худого против вас не замышляли, – пустился в объяснения Руми. – Судно наше пострадало, вот мы и причалили к берегу, чтоб деревьев нарубить и починкой заняться.

– Я же говорю: злодеи вы! – гневно вскричал первый шустрик и воинственно топнул крохотной ножкой.

– У нас нет никаких дурных намерений, поверьте! – вступил в разговор Балико. – Отчего бы нам не подружиться?

Но человечки даже словом его не удостоили.

Руми разозлился всерьез.

– Ну, вот что, Балико! Картина ясна. Если мы с тобой одни остались, продолжим путешествие вдвоем. Поплывем к месту назначения, на Большой Пелейский остров.

Балико недоуменно воззрился на него, но Руми, подмигнув ему, продолжил:

– Эту троицу прихватим с собой и загоним на базаре за большие деньги. Только бы не продешевить! А разживемся деньжатами, сколотим артель лесорубов, вернемся сюда и вырубим все леса, до последнего дерева!

– Не посмеете!!! – завизжали человечки.

– Еще как посмеем! Порубим все в щепки. Как думаешь, Балико, сколько золотых монет отвалят на базаре за каждую такую шмакодявку?

– Да уж монет двадцать, никак не меньше! – включился в игру Балико.

– Не продавайте нас на базаре! Смилуйтесь, отпустите на волю! – взмолились человечки.

– Ишь ты, хитрые какие! Отпустите их на волю!..

– Если оставите нас на острове, мы поможем вам отыскать ваших товарищей.

– Так мы вам и поверили! – засмеялся Руми. – Заманите в ловушку и посадите под замок.

– Нет, у нас такое не принято. Наш народ привык слово свое держать.

– Народ у них, видишь ли! Да мы даже не знаем, кто вы такие.

– Бирюльки мы.

– Отродясь про таких не слыхивали.

– Остров этот – наша родина. Живем мы среди деревьев. Сторожа, в общем.

– Что же вы сторожите?

Все трое мигом умолкли и вновь накрепко сжали губы.

– Вот вам снова здорово! – взорвался Руми. – Ни на один вопрос внятного ответа не дождешься. Все, Балико, нечего зря время терять, отчаливаем на базар.

– Нет-нет, не надо, мы все скажем! Деревья мы охраняем. Следим, чтобы росли они вольготно, чтоб никто не повредил, не срубил их. Жучков-короедов истребляем и с дровосеками боремся.

– Ума не приложу, чего вы с ними так носитесь! Деревья как деревья, ничего особенного.

– А нам они дороги, потому и бережем их.

Руми недоверчиво покачал головой:

– Нигде в других местах нет такого в заводе, чтоб деревья особо стеречь. Только на вашем острове. С чего бы это?

– Есть здесь несколько редких деревьев, какие нигде больше не найти на всем белом свете, – с неохотой процедил сквозь зубы один из бирюлек.

– Что же это за деревья?

Троица молчала. Балико тяжело вздохнул:

– Да поверьте же наконец, что не станем мы губить ваши деревья!

Бирюльки пошушукались, пошептались, и наконец первый изрек:

– Мы все расскажем, только сперва нам надо убедиться, что вы и правда не замышляете зла против нашего народа и не собираетесь губить наши деревья.

– Договорились. Но для начала скажи хоть, где вы обитаете.

– В дуплах деревьев, в трещинах коры, в разветвлениях корней.

– Матросов наших вы тоже запрятали под землю?

Бирюльки нерешительно переглянулись, но Руми напустил на себя суровый вид, и пришлось им признаться.

– По велению нашего короля, их стерегут в тайном месте. В подземелье.

– Как нам их освободить?

– Вы должны доказать, что не служите интересам наших врагов.

– У вас есть враги? Что-то вы до сих пор на этот счет помалкивали.

– Они недавно появились, их, можно сказать, ветром надуло. Червячки это, до того махонькие, что им ничего не стоит от нас прятаться. Маленькие, но вредные: гложут листву, подтачивают корни, деревья заболевают одно за другим. Если этих червяков не извести, они погубят наши лучшие деревья.

Руми и Балико переглянулись.

– Возможно, мы и сумеем вам помочь, но нам одним не справиться, только общими усилиями. Нужен капитан и вся команда.

– И с королем вашим потолковать не мешало бы.

– Мы готовы отвести вас к нему, – предложил первый бирюлька. – Только отпустите нас.

– Вас отпустишь – вы мигом скроетесь. Нет уж, сидите пока что в коробке, а мы как-нибудь и сами доберемся. Куда идти, вы нам расскажете.

Бирюльки вынуждены были согласиться. Руми поднял коробку с земли, и самый крупный листок-человечек взялся показать дорогу. С полчаса путники продирались сквозь густую чащобу. Кое-где приходилось карабкаться вверх, в других местах – спускаться по крутому склону, цепляясь за корни, чтоб не упасть. Иногда лес казался непроходимым, про такие преграды говорят: мышь не прошмыгнет. Вот и нашим приятелям пришлось бы туго, если бы не бирюлькины подсказки.