Выбрать главу

Приготовления к отплытию

Слух о неожиданном пополнении команды «Розы ветров» поразил на борту всех до единого. Боцман Негро, неизменно суровый и скорый на расправу, с недоверием прощупывал взглядом мышонка.

– М-да, за таким нужен глаз да глаз. Уж не знаю, чем ты там улестил да разжалобил нашего капитана, а только со мной этот номер не пройдет. Вздумаешь отлынивать от работы – мигом отправишься за борт, акулам на корм!

– Не слушай его, это он просто страху напускает! – едва стоило боцману удалиться по своим делам, утешил Руми какой-то юнец вроде него самого. – Меня зовут Балико, я здесь тоже юнгой значусь, – и он дружелюбно протянул новичку лапу.

– Просвети меня, в чем наша работа заключается, – попросил Руми. Суровые поучения боцмана явно охладили его пыл. Не исключено, что участь корабельного юнги вовсе не сахар.

– Ничего особенного. Убирать-прибирать, порядок наводить, быть на побегушках… – перечислял Балико. – Ерунда! Но палубу драить – это, я тебе скажу, занятие не для белых мышей.

– Отродясь не пробовал, – ухмыльнулся Руми. – Др-р-раить… слово-то какое противное, рычащее. Ты как насчет того, чтобы в картишки перекинуться? Смекаешь?

– А то! – глаза Балико сверкнули. – Только компанию не подберешь. Роланд и Милан Пузан всегда рады стараться, да что с них взять, оба они картежники никудышные.

– Это дело поправимое. Не умеют – научим! – с уверенностью заявил Руми, вновь почувствовав, что на корабле не пропадешь.

– Тогда дело в шляпе! – улыбнулся Балико. – Остальные у нас все парни что надо. Впрочем, сам увидишь.

– А про Себастьяна что скажешь? Здоровущий такой матрос, косая сажень в плечах. Его я еще «У семи гарпунщиков» приметил.

– Себастьян – это тебе не простой матрос, он у нас рулевым служит, – пустился в объяснения Балико. – Здоровяк, силы ему не занимать, зато в любой шторм с кораблем управится. А вот Франци наш…

Балико приготовился было рассказать и о других членах команды, но тут, как назло, опять объявился боцман и застукал пацанят за праздным разговором:

– Так и знал, что эти молокососы в два счета столкуются. Ничего, ребятки, посмотрим, кто из вас быстрей научится палубу до зеркального блеска драить. А покамест чешите со всех ног на сходку. Капитан будет речь держать.

Руми и Балико не заставили себя упрашивать. Команда тоже сбежалась как по команде. Взобравшись на большущий ящик с грузом, капитан обратился к членам экипажа:

– Ну, вот что, парни, хватит прохлаждаться! Через день-другой поднимем якорь – и в море. Порт назначения – Пелеград, столица Больших Пелейских островов, надобно доставить груз ко двору тамошнего короля. Фрахт срочный, время терять нельзя. Вы недавно вернулись из рейса, измотались, устали и толком отдохнуть не успели – все это я прекрасно понимаю, но и вы меня поймите. Дело нам поручено нешуточное, плавание предстоит долгое и трудное, необходимо подготовиться должным образом. Поэтому сегодня разрешаю отдыхать сколько душе угодно, а уж завтра спозаранку извольте быть в форме.

На другое утро, чуть свет, на корабле закипела работа. Рулевой Себастьян тщательно отладил руль, осмотрел компас, Франци и Милан Пузан возились с такелажем, проверяя его на прочность. Оказалось, что ванты грот-мачты перетерлись, поэтому пришлось заменить их крепким джутовым канатом. Роланд и Папаша Дональд, известные мастера на все руки, расстелили на палубе снятые паруса. И правильно сделали: выяснилось, что прямой парус фок-мачты основательно потрепан недавним штормом и порван с краю в двух местах. Роланд вдел в штопальную иглу просмоленную нить, и Папаша Дональд принялся за починку. Корабельный кок Сэм Смак хлопотал на камбузе. Провианта для долгого плавания было припасено достаточно, и теперь повар бился, пытаясь найти место двадцати пяти круглым сырам, четырем мешкам картофеля, ящикам с кукурузой, сухарями, мукой и бутылям с растительным маслом.

Капитан озабоченно склонился над картой. Тут было над чем поломать голову. Уж кому, как не ему, было известно, сколько опасностей подстерегает их в пути. Не зря ведь гофмейстер пелейского короля сулил золотые горы любому, кто вызовется доставить груз. Единственным смельчаком, кто дерзнул рискнуть, оказался капитан «Розы ветров». Путникам предстояло пробраться через Драконов пролив, а это, как известно, самое опасное место в Лазурном море.

– Эй, Себастьян! – обратился капитан к рулевому. – Проследи, чтоб загрузили в трюм пару бочек пороха. Как знать, может, понадобятся.

Боцман Негро не знал ни минуты покоя. С самого рассвета норовил заглянуть в каждый уголок-закуток, проверить работу каждого матроса, подстегнуть, поторопить кого следует. Ведь вот-вот должна была начаться погрузка. Пока что все шло как надо, и боцман с удовлетворением подкручивал усы. Но тут, проходя мимо спасательной шлюпки, он вдруг услышал оживленные голоса.