Выбрать главу

Но словно какая-то непреодолимая сила толкала ее вперед.

"Меня, наверное, направляет тоска по родине", - размышляла Майя и летела стремительно вперед, отдавшись на волю гнавшего ее инстинкта.

Вдруг она испустила громкий крик радости. Вдали, в утреннем сумраке, показались, словно огромные серые купола, верхушки больших лип замкового парка. Ну, теперь-то она найдет дорогу! И пчелка опустилась почти к самой земле и влетела в покрывавший луга светлый туман. Тут она вспомнила об эльфах, которые находят в тумане блаженный покой, и это воспоминание окончательно рассеяло все опасения. Пусть ее выгонят из родного города, пусть царица жестоко покарает ее за бегство - лишь бы спасти свой народ от грозной опасности!

Вон там, у длинной каменной стены, уже видна стройная елка, защищающая их улей от западного ветра. Вон входы и выходы из улья красные, голубые и зеленые ворота родного города... Сердце Майи безумно колотилось, но она подавила свое волнение и быстро подлетела к главному входу в улей. Наконец-то она увидит свой народ, свою царицу!..

Когда пчелка опустилась на дощечку перед входом, ей преградили дорогу два стражника. Майя тяжело дышала и сначала не могла произнести ни слова. Часовые грубо оттолкнули ее, ибо, как известно, пчелам, под страхом смертной казни, запрещен вход в чужой город без разрешения его царицы.

- Назад! - крикнул один из стражников. - Ишь ты, что вздумала! Если ты сию же секунду не уберешься прочь, мы с тобой церемониться не будем! Слыхано ли что-нибудь подобное? Да еще на рассвете! - с возмущением добавил он, обращаясь к своему товарищу.

В эту минутку Майя вспомнила пароль, благодаря которому пчелы узнают своих. Часовые сразу от нее отступили.

- Вот как! - воскликнули они. - Да ты из наших! Но почему же мы тебя не знаем?

- Пустите меня к царице! - крикнула Майя. - Сейчас же! Немедленно! Нам грозит страшная опасность!

Но сторожа колебались.

- Нельзя будить ее величество, - произнес один из них.

- Безумцы! - закричала Майя таким страстным и громким голосом, каким никогда еще не кричала ни одна пчела в мире. - Безумцы! Малейшее промедление - и царица не проснется больше никогда! Смерть несется по моим следам! Пустите меня, пустите меня скорее к царице!

Крик ее звучал так властно, что испуганные часовые повиновались.

Один из них повел Майю по знакомым ей дорожкам и ходам внутрь улья.

- Я дома! Я дома! - взволнованно шептала она.

В приемном зале она чуть не потеряла сознание. Часовой поддержал ее, в то время как стражник зала отправился с докладом в покои царицы. Часовой понял наконец, что произошло что-то необыкновенное.

Несколько пчел уже занимались приготовлением воска. Они с любопытством просовывали в зал свои головки: весть о необычайном происшествии уже распространилась по улью.

Из придворных комнат вышли два офицера. Серьезно и молча они заняли места у двери и, не обращая внимания на Майю, застыли в ожидании. Через несколько секунд в зал вошла царица.

Она была без всякой свиты, в сопровождении лишь двух фрейлин и адъютанта. Увидев Майю, она сделала по направлению к ней несколько быстрых шагов, но, заметив ужасное состояние и волнение пчелки, остановилась, причем строгое и суровое выражение лица царицы сменилось более мягким.

- Ты пришла с важными вестями? - спросила царица. - Кто ты и откуда?

Майе трудно было говорить.

- Шершни! - смогла лишь крикнуть измученная Майя.

Царица побледнела, но сохранила самообладание. Ее спокойствие подействовало на Майю ободряюще.

- Государыня! - воскликнула она. - Прости, что я нарушила мой долг верноподданной. Я расскажу тебе потом, в чем моя вина, и повергну к твоим стопам мое раскаянье. Но в эту ночь я чудом вырвалась из крепости шершней, где была в плену. Там я случайно подслушала, что сегодня, на рассвете, готовится нападение на наш город.

Трудно описать впечатление, которое произвели эти слова. Фрейлины царицы громко завопили, а стоявшие у входа офицеры побледнели как снег и приготовились бежать, чтобы поднять тревогу. Адъютант пробормотал: "Господи, Боже мой!" - и посмотрел вокруг себя в сильном волнении.

Но совсем иначе приняла эту страшную весть царица. Ничто не изменилось в выражении ее лица. Она лишь слегка выпрямилась, и фигура ее, полная силы и мужества, дышала глубокой верой в силу и храбрость своих солдат. Майя дрожала, взирая с почтительным страхом на это поистине редчайшее присутствие духа.

Кивком головы царица подозвала офицеров и решительным голосом сделала ряд распоряжений.

- Даю вам минуту на исполнение приказов, - закончила она речь. - Вы отвечаете головой за любое промедление или упущение.

Но оба офицера не нуждались в этом грозном дополнении. С молниеносной быстротой устремились они выполнять приказы.

- О, ваше величество! - пролепетала в восторге Майя.

Царица нагнулась к пчелке и посмотрела на нее своим властным взглядом, в котором сквозила любовь ко всем ее поданным.

- Благодарю тебя, - сказала она. - Какова бы ни была твоя провинность, сейчас ты нас спасла. А теперь ступай и отдохни, дитя моя. У тебя очень усталый вид, и руки твои дрожат.

- Я хотела бы умереть за тебя, - прошептала Майя.

- Не беспокойся за нас, - ответила царица. - Среди множества пчел, населяющих улей, не найдется ни одной, которая не мечтала бы отдать жизнь за спасение своих близких и за мое... Спи спокойно.

Она наклонилась к Майе, поцеловала ее в лоб и, кивнув фрейлинам, приказала им позаботиться о пчелке.

Обессиленная, но счастливая Майя покорно дала себя увести. Ей казалось, что она пережила самый прекрасный миг в своей жизни. Как во сне, слышала она громкие сигналы и гул придворных и сановников, толпившихся у покоев царицы; затем донесся глухой звон, быстро наполнявший весь улей.

- Солдаты! Наши солдаты! - прошептали спутницы.

Последнее, что услышала Майя в маленькой, тихой каморке, где ее уложили спать фрейлины, был мерный топот проходивших мимо войск. Где-то далеко звучала бодрая команда, и, уже сквозь сон, до слуха Майи донеслись слова старой военной песни пчел: