Минуты тянулись медленно. Тем не менее, Кратиний вернулся довольно быстро. Злобно глянув на Пита, он подошел к Цезарю и начал торопливо что-то шептать в императорское ухо. Клавдий чуть не подпрыгнул. Он гневно посмотрел на пленников.
— Пытаться обмануть Цезаря — не очень мудрое занятие, — наконец, сказал он опасно тихим голосом. — Кратиний, расскажи остальным. Пусть все узнают об этом обмане.
— Я нашел сундук с сокровищами, наполненный до краев круглыми золотыми чушками, именно там, где и сказал Питий Манкс, — охотно заявил Кратиний. — На первый взгляд, мне показалось, что это, действительно, огромное состояние. Но я уже имел дело с мошенниками и решил проверить один из слитков. Оказалось, что он сделан из глины — обожженной глины — покрытой слоем золота, чтобы скрыть обман. Все слитки были одинаковыми. Практически ничего не стоящими.
Лицо Цезаря побледнело и похолодело.
— Уведите этих людей. Завтра мы с радостью посмотрим, как их сожрут львы.
Пит провел невеселую ночь в темнице под Колизеем. По собственному признанию, он оказался в, мягко говоря, затруднительном положении. И казалось, нет никакого способа избежать возмездия Цезаря. Несколько часов Пит провалялся на соломенной подстилке, но так и не нашел выхода из сложившейся ситуации. Профессор Акер тоже никак не мог помочь: его, вопящего, утащили в другую камеру.
Наконец, страж открыл дверь, схватил Пита за руку и, покалывая острием короткого меча, провел упирающегося заключенного по коридору и через металлическую решетку, закрывшуюся со скрипом ржавых петель, и выходящую на арену.
Ослепительный солнечный свет отражался от желтого песка, покрывающего пол Колизея. Со стороны зрителей — кровожадной и нетерпеливой толпы — донесся громогласный рев. Некоторые из них ждали несколько часов, и это станет первым событием сегодняшних игр.
Пития подвели к ложе, с которой свисал фиолетовый балдахин. Он поднял голову и увидел злобный взгляд Клавдия, окруженного дворцовой знатью, а справа от него сидела Мессалина. Лицо королевы было неподвижным, пока она не заметила Пития. Тогда она наклонилась к Цезарю и что-то ему прошептала. Клавдий кивнул, коварно улыбаясь.
Тут стражи притащили извивающуюся личность. Ею оказался профессор Акер. Его колени дрожали, а глаза выпучились и налились кровью.
Цезарь подался вперед.
— Питий Манкс, через секунду ты со своим спутником останешься наедине со львами, — разнесся его голос по огромной арене Колизея. — По нашему обычаю мы позволяем пленникам на арене взять короткие мечи, чтобы они могли защищаться, но Мессалина предложила кое-что поинтереснее. Вам обоим дадут зажженные факелы, чтобы отгонять львов. Пока факелы горят, вы, возможно, будете жить. Если окажетесь достаточно проворны. — Лицо Клавдия озарилось злобой и жестокостью. — А что касается твоего дара, Питий Манкс — золотых шаров из твоего сундука. Ты просил принести их. Твоя просьба исполнена. Так что...
Император взмахнул рукой. Стражи тут же вышли вперед, неся по золотому шару в каждой руке. Прежде чем Пит успел пошевелиться, его схватили и бросили на землю.
К его лодыжкам туго привязали веревки. А к веревкам крепилась сетка, которую стражи быстро наполнили золотыми шарами. Началась суматоха хорошо отрежиссированных действий: солдаты ушли, дверь с лязгом закрылась. Пит с трудом поднялся на ноги.
Заключенный с шарами и цепью! Лодыжки Пита были крепко привязаны к сетке, наполненной тяжелыми золотыми шарами. Он сделал шаг вперед, запнулся и шлепнулся лицом в песок.
Зазвенел металл. Тихое, отдаленное рычание стало громче. Бормотание зрителей превратилось в оглушающие вопли.
— Львы... львы!
Пит услышал придушенный крик. Полуослепленными песком глазами он увидел Акера, глазеющего с открытым ртом на дальний конец арены. В бессильных руках профессор держал два коротких факела.
В этот момент, сверкая, по воздуху пролетел яркий предмет и упал Питу под ноги. Это был нож, кинутый ему Бибулусом.
Пит проворно поднял его.
— Профессор! — закричал Пит. — Держитесь! Не уроните факелы!
Пит быстро нагнулся, разрезал веревки, связывающие его ноги, и подскочил к сети с блестящими шарами.
Но львы уже были на арене и учуяли добычу. Десяток желтовато-коричневых, гибких зверей шли по боковой дорожке, размахивая хвостами и покачивая гривами в солнечном свете. Раздался сердитый рев, когда изящная, темная львица бросилась вперед, как молния, вертикально подняв хвост.
Цезарь подался вперед еще сильнее, облизнув языком губы. Мессалина сидела неподвижно, не отрывая взгляд от разыгрывающейся под ней трагедии.