Выбрать главу

Но Пит был почти готов. Несколько взмахов ножа разрезали сеть, и золотые шарики свободно покатились по песку. Пит схватил один шар и повернулся как раз, когда львица напрягла все мышцы в десяти метрах от Акера и... прыгнула!

Парализованный профессор не мог пошевелить и кончиком пальца. С побелевшим лицом, он просто ждал, когда голодный хищник собьет его с ног, все еще сжимая горящие факелы стянутыми от страха судорогой пальцами.

Пит схватил факелы, с силой оттолкнул профессора в сторону и быстрым выпадом ткнул горящими головешками перед собой.

Львица попыталась развернуться прямо в воздухе, не сумела, и один из факелов попал ей прямо в морду. Она взвизгнула, попробовала пламя на зуб и резво умчалась в обратную сторону, мотая головой от боли. По крайней мере, на какое-то время она точно выбыла из борьбы, понял Пит. Но приближались другие львы — и приближались очень быстро.

Пит все еще держал золотой шар под мышкой. Он нагнул голову, ухватил зубами беловатую нить и потянул за нее. Вытянулось еще несколько сантиметров этой нити. Пит поджег ее факелом, взял шар в руку и швырнул его в наступающих львов.

Блестящий шар пролетел по воздуху, упал под носом у одного из хищников и прокатился пару метров. Нить едва заметно тлела, от нее поднималось почти невидимое голубоватое пламя. Один из львов сердито ударил предмет когтистой лапой...

И в центре Колизея разверзлась дыра в ад! С оглушительным, сотрясающим землю грохотом, вырвалось огненное безумие, забросав перепуганных зрителей окровавленными кусками львиного мяса. Цезарь откинулся на спинку позолоченного кресла. Оставшиеся львы в ужасе посмотрели на то, что осталось от их собратьев и убежали.

Пит неуверенно засмеялся.

— Эй, профессор! — позвал он. — Возьмите и себе пару бомб!

Но Акер, казалось, не расслышал его. Он медленно повернул голову, чтобы посмотреть на кучу золотых шаров. Его губы невнятно прошептали: «Порох!», «Бомбы!».

Цезарь вскочил со своего места.

— Открыть ворота! — прокричал он. — Выпускайте зверей!.. Всех! Убить этих демонов!

Напуганные стражи поспешили выполнить приказ. Раздался лязг металла. Издалека донесся тяжелый топот и смесь рычания, кошачьих криков и завывания труб.

— Держи факел, — бросая один из них в руки Акеру, выпалил Пит. — Вот они!

Он собирался кинуть одну бомбу в Клавдия, но внезапное появление десятка леопардов отвлекло его внимание. Метким броском, он разнес больших кошек на кусочки.

Акер ожил и тоже принялся истреблять животных, когда боковые дорожки принялись извергать голодных хищников.

— Как... как ты их сделал? — задыхаясь, огорошил он вопросом напарника.

— Я всегда знал этот фокус, — поджигая фитиль, выкрикнул Пит. — Я раньше делал фейерверки для всяких магических шоу. Сера, древесный уголь и селитра. Сжег иву, чтобы получить уголь. Серу достал из вулкана — как там он называется?.. — Везувий. Подкупил лейтенанта, чтобы тот привез мне из Аравии селитру. Он не знал, что это такое, но я видел селитру в Чили и объяснил, что нужно искать. Берегись, там тигр!

Акер быстро поджег и бросил еще одну бомбу. Тигр взлетел в небеса.

— Всегда будь готов к неприятностям — вот мой девиз, — быстро продолжал Пит. — Я решил, что устрою римлянам хорошую взбучку, если что-то пойдет не так. Поэтому просто валял дурака, пока не подобрал правильную пропорцию компонентов пороха, а затем набил им кучу горшков и напихал шрапнели — весь металлолом, который только смог найти.

Тут показался слон. Он подошел опасно близко, но взорвавшаяся бомба нарушила хрупкое душевное равновесие этого создания, и он стал трубить и носиться по арене, создавая дополнительную суматоху и наводя беспорядок.

— И на всякий случай, я позолотил бомбы, — выкрикнул Пит. — Подумал, что они должны выглядеть безвредно — просто большие круглые золотые чушки. Если я попаду в передрягу, то всегда смогу предложить выкупить свою свободу, а когда получу в руки бомбы, то!..

— Мэнкс! Гляди! — завопил Акер.

Пит развернулся... и застыл. Угроза от животных миновала. Те немногие звери, что остались в живых, убежали или жались к стенам арены. Но прямо под королевской ложей был раненный слон, размахивающий хоботом, его крошечные глазки пылали, и он яростно дудел. Он, наверное... обезумел! Суматоха в ложе, казалось, привлекла его внимание, и он обрушивал на массивную каменную стену титанические, сотрясающие землю удары, пока люди выше него барахтались, вопили и пытались поскорее выбраться из этого пекла.