– Теплеет как будто, – заметил Станислав.
– Само собой, – отозвался профессор Браннич. – Мы находимся на глубине семьсот пятьдесят метров. Цельсий показывает тридцать три градуса!
Продолжая беседу, путешественники незаметно спустились еще на сто пятьдесят метров. Температура поднялась до тридцати шести градусов. Теперь они были среди красных песчаников пермской системы или диаса, прорезанных тоненькими слоями глинистого сланца, доломитового известняка и каменного угля. Среди этих отложений они дошли до глубины в тысячу метров. Здесь они остановились и немного отдохнули, после чего опять двинулись в путь и через некоторое время очутились среди мощных пластов каменноугольной системы.
Глава 7
– Знаете, лорд, я бы эти врата назвал не «адскими»! Я бы назвал их «раем геолога», – с восторгом сказал профессор. – Земля, так ревниво оберегающая свои богатства, сама раскрыла радушно двери и приглашает нас полюбоваться ее чудесами.
Станислав с этим согласиться никак не мог.
«Странное радушие, – подумал он. – Я до крови исцарапал себе руки, а шишек, которыми украсилась моя особа, и не сосчитать».
– Мне это напоминает прогулку по подземному сказочному царству, – продолжал Браннич.
– А мне, – возразил Станислав, – прогулку по боснийской дороге в сумерках, когда не видать ям, в которых можно свернуть шею.
– Мы приближаемся к границе каменноугольной системы, от девона нас отделяет один только шаг, – сообщил профессор, словно не обращая внимания на его ворчание.
– Этого я не знаю, – важно заметил Станислав, – но зато чувствую запах нефти. Или горной смолы, который столь же мерзостен.
– Запах объясняется близостью верхних пластов девонской системы, – объяснил геолог. – В их пустотах и трещинах здесь, как и во многих других местах, имеются, очевидно, скопления жидких углеводородов. В некоторых местностях – как, например, на Кавказе и в Пенсильвании, в Америке, эти углеводороды пробиваются нефтяными ключами на поверхность земли.
– Вы утверждаете, профессор, что мы в девоне? – спросил лорд.
– Нет еще, но скоро будем там, – ответил геолог.
– Нельзя ли будет нам, профессор, сделать там маленький привал?
– Конечно, если вам этого хочется…
Они продолжали углубляться в какую-то узкую трубу и, наконец, достигли небольшой площадки, на которой и остановились. Здесь англичанин с изысканной любезностью поклонился профессору.
– Не чаял я, что буду иметь счастье так скоро приветствовать вас в моем отечестве, в родном гнезде, – сказал он улыбаясь.
Профессор тревожно посмотрел на него.
– О чем вы говорите, лорд? Как это «в вашем гнезде»?
– Кэдогантон, мое родовое владение, расположено именно в Девонширском графстве, давшем, насколько я знаю, имя девонскому периоду.
– А я думал, что вы бредите, – осторожно заметил профессор.
– Неудивительно, друг мой! Здесь жарко как в бaне!
– Да уж, не холодно, – отозвался Браннич.
– Я боюсь, как бы мы не задохнулись или не сгорели по собственной неосторожности…
– О, этого бояться нечего, – прервал лорда профессор. – Здесь нефти очень мало и она безвредна. Но я чувствую себя тут как в таинственных катакомбах. Нас окружают останки давно вымершего мира. Когда дюйм за дюймом образовывались эти толстые пласты, не было еще четвероногих животных, не было и пернатых, и царями нашей планеты были рыбы, эти…
– Рыбы – царями? Но это невозможно! – воскликнул лорд Кэдоган.
– А между тем оно было именно так!
– Каким же тогда жалким должен был быть свет!
– Да, несомненно, но только с нашей нынешней точки зрения. Нельзя же, однако, все мерить на свой аршин. Я уверен, что если бы девонские обитатели морских глубин умели мыслить и оценивать как мы свое положение, ни одна рассудительная рыба не придумала бы для себя лучших условий жизни, чем пребывание в море. Она только пожелала бы, чтоб в этом прекрасном море погибли все ее враги, и чтобы всегда было вдоволь пищи. Лишь какая-нибудь незрелая рыба-мечтательница предалась бы глупым фантазиям о другой стихии, более легкой, чем вода, о воздухе, например. Умей рыбы рассуждать, он и в то время считали бы океан своей неотъемлемой собственностью и даже думали бы, что он создан для них. И они были бы последовательны, рассуждая таким образом. В самом деле, дожди падали лишь для того, чтобы растворить в воде воздух, необходимый им для жизни, даже солнце лишь для них одних освещало мрачные глубины…