Монаху Туку, на которого была возложена обязанность разжечь костер, показалось, что прошла вечность, пока на сухих щепках заиграл огонь.
Хорошо поужинав хлебом, холодным мясом и пивом, они разгрузили лошадь и обнаружили, что мешки полны золотых монет.
Менестрель повернулся к монаху и сказал:
- Я думаю, вы не любите ни принца Джона, ни его приспешников. Если же это не так, я разрублю вас на куски и скормлю их вашей собаке. Мой меч здесь, тот, что подарил мне Гай Гисборн, забыв попросить, чтобы я вернул его. Эта мелочь ускользнула от него, потому что он сам потерял сознание.
- Не нужно пугать меня мечом, - ответил монах Тук. - Ты уже понял, что я ненавижу принца Джона и все то, что он делает. Меня выгнали из монастыря, потому что я не захотел поцеловать ногу принца. И я был рад покинуть место, где останавливался человек, которого я считаю предателем своей страны и своего брата, короля Ричарда.
- Достаточно, - сказал менестрель, разглядывая содержимое еще одного мешка с золотыми монетами. - Сэр Гай провел, наверное, фантастический день, собирая все эти деньги для принца. Налоги, выжатые у бедняков, будут возвращены, как только я найду истинных владельцев. Бессердечный негодяй, он собирал деньги весь день.
Могу поклясться, что в тайне от шерифа он рассчитывал оставить себе добрую толику доходов. Рыбак рыбака видит издалека, а ты знаешь, что за пройдоха этот шериф. Он настоящий стервятник.
Тук недоуменно нахмурил брови и сказал:
- Откуда ты знаешь все это, менестрель? Почти не подняв глаз, менестрель ответил:
- Я могу узнать многое. У меня повсюду есть друзья, монах. Я верну деньги владельцам при первой возможности, я всегда так поступаю.
Менестрель взял привязанный к поясу рог, поднес его к губам и издал три коротких звука. Буквально через мгновение лес наполнился одетыми в зеленое людьми, которые почтительно здоровались с менестрелем, будто он был их предводителем.
- Отвезите это золото в лагерь, - сказал менестрель, - моя сегодняшняя миссия закончилась вполне успешно, и скоро я присоединюсь к вам. Прежде, чем вернуться, мне хотелось бы кое-что обсудить с моим другом.
Словно по мановению волшебной палочки, люди быстро и тихо, как и появились, исчезли в лесу. Менестрель повернулся к монаху, на его красивых губах играла улыбка.
- Вы, наверное, догадались, кто я? - спросил он.
- И давно, - ответил монах, - но теперь я во всем убедился. Ты - Робин Гуд. Ты пробрался на гусиную ярмарку, чтобы заманить сэра Гая в лес и отобрать у него золото. Теперь Ты вернешь его бедным, которых вынудили расстаться со сбережениями всей жизни.
Когда Робин заговорил, его глаза блестели:
- Я целый день следил, как он запугивал налогоплательщиков и вымогал у них деньги. Они с шерифом уже давно потеряли всякую совесть. Я должен вернуть все.
Он побывал даже в домах дряхлых стариков. Меня тошнит от этого человека. Завтра утром несчастные жертвы тайно получат свое добро обратно: переодетые в коробейников, мои "зеленые" пойдут в Ноттингем, чтобы раздать людям талисманы и мешочки с конфетами, которые на самом деле будут наполнены украденными в этот проклятый день деньгами. Налогоплательщикам вернут свое, но никто не будет знать откуда. А за деньги, заработанные пением, я куплю что-нибудь для бедняков. Еду, дрова и одежду. Все самое необходимое.
Монах достал из кармана свой кошелек и сунул его в руки менестрелю со словами:
- Добрый Робин, у меня и так хватает всего. Какая потрясающая жизнь! продолжал он. - Какое полезное дело ты делаешь! Я тебе так завидую.
- Зачем завидовать? - ответил Робин. - Почему бы тебе не присоединиться к нам?
Отряду нужен священник, который бы вел людей к мудрости.
- Мне кажется, что вам не нужны наставления, - сказал монах Тук, - у вас достаточно своих идей. Я с радостью присоединюсь к вам, только соберу свои жалкие пожитки.
Он набил два мешка, взвалил их на мула, а два свертка приспособил на спине у собаки. Остаток вещей они с Робином несли в руках. Нагруженный поклажей, как ишак, Робин сказал:
- Если это ты называешь жалкими пожитками, то что же для тебя будет большим грузом? Судя по весу, здесь кирпичи и книги.
- Содержание этого груза тебе хорошо известно, - сказал монах. - Здесь золото, монеты и драгоценности, украденные тремя ворами, которых я случайно повстречал.
Где они добыли все это - не знаю, но явно собирались отдать сокровища шерифу. Я выгнал их из пещеры и забрал ворованное. Я расскажу тебе эту историю по дороге.
В пещере зарыто еще кое-что, но за этим мы вернемся завтра, все равно никто не найдет тайника.
- Эти вещи нужно вернуть бедным? - улыбаясь, спросил Робин.
- Конечно, - ответил монах, - все до единой монеты. Они помогут многим беднякам стать чуть богаче.
- Безусловно, - радостно поддержал его Робин, и маленький отряд, состоящий из людей и животных, исчез в лесу.
Глава 8. МАРИАННА И ТАЛИСМАН.
Несмотря на тяжелый груз, Робин Гуд и монах Тук довольно быстро добрались до лагеря. Люди встретили их с радостью и облегчением, последнее особенно касалось жены Робина, Марианны.
- Не знаю, уживутся ли Геркулес и Бейн рядом, - сказал Силач после ужина, - но надо рискнуть. Если драка достигнет критической точки, охладим их пыл водой. Душ из ледяной воды - лучший способ прекратить поединок, будь он между людьми или животными.
Силач накормил Бейна так, что тот еле двигался, в другой части лагеря также поступили с Геркулесом, после чего собак отпустили.
Псы удивленно посмотрели друг на друга, потерлись носами, потом совершенно неожиданно для зрителей Бейн помчался в лес, Геркулес последовал за ним. Они исчезли без следа, и в течение всего дня их никто не видел.
Через неделю после пропажи собак Силач сказал:
- Бейн никогда так долго не отсутствовал. Может быть он ушел в старую пещеру?
- А что с Геркулесом? - размышлял монах Тук, - Естественно, что две незнакомые собаки не могли подружиться так быстро, они ведь обе - очень злые. Не начали же они жить вместе? Нет, что-то здесь не так.
- Я совершенно ничего не понимаю, - улыбнулся Силач, и снова принялся колоть дрова. Монах Тук отлучился из лагеря по неотложному делу.