— Заметил что-то? — спросил Форли
— Неа, — ворочая головой, ответил Стивен.
— Гром был впереди молнии — так не бывает, — задумчиво заметил маг.
— Ну, проблема-то магическая, — развёл руками Стив, подразумевая, что с магией такие парадоксы на каждом шагу. — Что делать будем?
— Спрашивать.
Стивен тяжело вздохнул, уже представляя, каким мучением это обернётся, и предложил:
— По дороге сюда я видел романтичное местечко под названием «Бульдожья глотка», встретимся там через пару часов.
***
— Эй, бармен, из чего сделано это пиво? — с отвращением глядя себе в кружку, спросил Стив.
— Это не пиво, кретин, — хмуро ответил хозяин заведения.
— Да я вижу, что не пиво, вот и спрашиваю!
— Чего это ты тут расшумелся? — поинтересовался Форли, подходя ближе.
Маг закончил свою двухчасовую прогулку по городу, и даже грязный вонючий бар теперь для него выглядел не таким уж и плохим местом. Здесь хотя бы не было мёртвых кошек.
— Это невозможно пить, — продолжал жаловаться во весь голос Стив. — Какая-то пшённая каша со спиртом. И знаешь что?
— М?
— Спирта в ней мизер! Третью кружку пью, а даже запах этого места не перебил ещё.
— Ты вообще ходил по городу? — заранее зная ответ, спросил Форли.
— Я ходил по бару! Из одного угла в другой. Сойдёт?
— Нет. Откуда у тебя местные деньги? — продолжил задавать вопросы маг, убеждаясь, что местный ценник так же изобилует нулями.
— Обменял у вон того доброго гражданина, — гордо сообщил Стив, указывая куда-то в дальний тёмный угол, чей обитатель мгновенно подхватился и, позабыв про свой заказ, умчался прочь. — У них очень выгодный курс. За пару моих латунных пуговиц я получил около пятиста тысяч ДШ. Это, кстати, означает «драконий шиллинг». Так, к сведенью…
Форли вздохнул и, махнув на это рукой, перешёл к сути:
— Удалось узнать что-то?
— Грохочет у них уже не первый день…
— Если слухи об этом дошли даже до Марки…
— Ага. Я так понял, общепринятым вариантом является, что продолжается это последние полгода.
— Общепринятым? — удивлённо переспросил Форли.
— О-о-о, братец, мы попали в чудесное место, где реальность меняется в угоду газетным заголовкам и лозунгам, — болтая жидкость в кружке, с наигранным энтузиазмом сообщил Стивен.
— Э-э-э, в страну сказок?
— В диктатуру. Угадаешь, кто у них здесь главный?
— Дракон? — вспоминая статую у мэрии, предположил маг.
— Ага, судя по всему, вполне настоящий: с крыльями, лапищами, огнём из некоторых отверстий и всё такое. Живёт в замке севернее.
— Это… кое-что объясняет.
Стив выразительно посмотрел на брата, требуя пояснений.
— Возможно, наш феномен связан с этим, м-м-м, фактом, — сказал Форли. — Так или иначе, ещё, по рассказам очевидцев, молнии появляются всё чаще и становятся сильнее. Удивительно, но за всё время нет ни одного пострадавшего.
— Везение?
Форли вместо ответа развёл руками, безмолвно вопрошая, какое везение может быть в этом месте.
— Мда, если эта помойка загорится, то сразу вся, — согласился с ним Стив, ловя недовольный взгляд от хозяина. — Что делать будем?
— Громоотвод, — решительно заявил маг.
— А не… долбанет?
— В том и суть, чтобы долбануло, желательно посильнее. Идём, мне от тебя потребуется ещё пара пуговиц на материалы.
— Эй! У меня их всего восемь осталось.
— Не всего, а целых!
На выходе их подкараулила стайка детей, сразу принявшаяся настойчиво вымогать денег. Стив бы прошёл мимо даже не посмотрев, но Форли не смог.
Вздохнув, Стивен тихо сунул брату одну из бумажек, служивших местной валютой, давая тому возможность самому решать, кому из толпы детей подарить деньги.
Маг, недолго поколебавшись, выбрал худенькую девочку, которая меньше остальных требовала к себе внимания и выглядела откровенно плачевно. Когда, к её удивлению, именно у неё в руках оказалась столь вожделенная купюра, в глазах ребёнка отразилось такое счастье, словно ей подарили целую планету.
Дети мгновенно переключили своё внимание с братьев на пребывающую в растерянности на что потратить своё новообретённое богатство девочку, позволяя Стиву и Форли спокойно проследовать дальше. Маг, оглядываясь на эту сценку, задумчиво хмыкнул:
— Я ошибся? Вроде же небольшая сумма?
— Когда у тебя нет совсем ничего, даже капля покажется гигантской, — нравоучительно заметил Стивен.
***
Глядя на качающееся на ветру сооружение, представлявшее из тебя десяток метровых металлических трубок, соединённых между собой и державшихся исключительно на чувстве патриотизма и изрядной толике магии, Стив, зевая, спросил:
— И что теперь? Ждать?
— Есть предложения получше? — поинтересовался Форли.
Из опасений устроить пожар, братья для своих экспериментов выбрали холм за городом. Это оказалось не так уж и просто — как выяснилось Рамнан был не таким уж и маленьким поселением, скорее напротив, и раскинулся на многие километры по округе, словно кто-то нечаянно перевернул гигантскую мусорку.
— Может как-то ускорить процесс? — предложил Стивен. — Ну, знаешь, с помощью м-м-магии!
— Была бы это обычная гроза, то можно было и попробовать, а так…
Маг безучастно развёл руками, показывая, что этот вопрос находится вне его компетенции. Вздохнув, Стивен сел на землю, принявшись разглядывать город впереди. Форли некоторое время крутился вокруг громоотвода, перепроверяя, всё ли в порядке, а затем присоединился к брату.
— Мы же не собираемся спасать это место? — спросил спустя некоторое время Стив.
— Эм-м-м, ты про что? — не понял маг.
— Ну, знаешь, как в этих твоих сказках про Войтона: приходят герои, убивают злодея и всё такое, — пояснил Стивен. — Мы же не собираемся…
— Не собираемся что? — невинно похлопал глазками Форли, прекрасно понимавший, про что говорил его брат.
— Дракон — не единственная проблема этого места. А бедность мы победить не сможем при всём желании, — скептично заметил тот. — Как по мне, то прерогатива спасать себя всегда лежит на утопающих.
— Эгоистичненько, — с укором сказал Форли.
— Реалистичненько, — в тон ему ответил Стивен. — Нам жизни не хватит, чтобы освободить всех несчастных и угнетённых.
— Ну, можно хотя бы попытаться. Знаешь: попытаться и проиграть — это лучше, чем даже не пытаться…
— Эх, мало нам демонов, да? — тоскливо вздохнул Стив. — Обязательно каждый раз вляпаться по самые ноздри…
Повисла небольшая пауза. Форли смотрел в небо, разглядывая бесконечные серые тучи, а Стив, напротив, уткнулся взглядом в землю, разглядывая блеклую, практически серую траву.
— Ты всё ещё… скучаешь по Софии? — как можно деликатнее спросил маг, стараясь не упоминать лишних имён.
— А как ты сам думаешь? — в ответ огрызнулся Стивен, но затем смягчился. — Конечно. Это даже по-своему иронично. Мы ведь большую часть времени только и делали, что собачились, а теперь, когда её нет… совсем нет, как-то пусто и тоскливо.
— Знаешь, а я ведь всё это затеял, чтобы отвлечь тебя, — признался Форли.
— Знаю, — с улыбкой ответил Стив. — Только… это не так работает. Нужно сжать зубы и идти дальше, к чему-то новому, чему-то иному…
Он, скривившись, указал рукой на город:
— Мы с этим местом очень похожи. Его проблема не в драконе и даже не в бедности, а в страхе что-то поменять. Гораздо проще уткнуться носом в землю и жить день за днём, убеждая себя, что всё в порядке. Тайком надеясь, что прилетит волшебник на голубом ковре-самолёте и сделает хорошо.
— Ну, ты хотя бы это осознаёшь, — попытался подбодрить брата Форли.
— О, не сомневайся, в этой помойке каждый первый «осознаёт», — возразил Стивен, выделяя последнее слово. — «Осознавать» — это очень удобно, а главное просто: согласись, не заметить, что ты буквально живёшь на свалке, предельно сложно. А вот попытаться что-то изменить…