— Да, а вот… ничего не вышло, короче.
— Получится в следующий раз. Обновим проводку…
— Чайник, у нас сгорел чайник.
— Как я и сказала парой секунд ранее. Если бы ты слушал меня… о-о-о-о…
Женщина, стянув с себя фартук и откинув очки на лоб, к своему удивлению обнаружила в дверях помещения братьев Гофт, которые взирали на происходящее со смесью ужаса и восхищения.
— У нас г-гости… — осевшим голосом сообщила женщина с явным страхом.
У братьев впервые появилась возможность разглядеть незнакомку как следует. Ей было около пятидесяти, хотя выглядела она сильно старше: множество морщин, седина в волосах. Кроме того, даже при таком слабом освещении было заметно, что незнакомке сильно не хватает сна и чересчур хватает работы.
— В-вы от дракона?! — со страхом озираясь, спросила женщина.
— Ч-чего? — пересилив удивление, спросил Стив. — Нет…
Его прервал появившийся из темноты немолодой мужчина с разводным ключом наперевес. Нетрудно было заметить, что он страдает тем же набором недугов: изобилием работы и хроническим недосыпом. В остальном же мужчина был похож на женщину, как всегда бывают похожи пары, долгое время живущие рядом и «притеревшиеся» друг к другу, подобно гальке.
Незнакомец собирался без лишних прелюдий пустить в ход своё импровизированное оружие, но его остановила женщина, шёпотом сообщившая:
— Они не от дракона, посмотри на одежду и…
— Какая разница? Если они… Если кто-то узнает, чем мы тут заняты, то нам конец! — оглянувшись куда-то вглубь помещения, мужчина добавил совсем тихо. — Всему конец…
— Послушайте, я понимаю, что это выглядит как просьба о чрезмерном доверии, но мы не от… кхм, дракона и не собираемся никому ничего рассказывать, — постарался успокоить их Форли.
— Угу, для того, чтобы что-то рассказать, нужно для начала понять, что за магию мы видели, — поддержал брата Стив.
Мужчина оскорбился:
— Магию?! Пха! Это наука!
Женщина, скривившись, его поправила:
— Скорее, синтез науки и магии.
— Но науки больше. Сколько мы там насчитали?..
— Пятьдесят три против сорока семи. Это не те цифры, которые бы позволили сделать такой громкий вывод!
— По мне так вполне достаточно.
— Кхм, — прервал их Стив, — так эти молнии — ваших рук дело?
— Конечно! Нам нужна энергия, а дожидаться грозы не всегда удобно. Вот мы и нашли решение! — с нескрываемой гордостью в голосе ответила женщина.
— Я всё, конечно, понимаю, но местные жители на вас жалуются, — заметил Форли.
— Вот как? — притворно удивился мужчина. — А на дракона, который тут правит, они не жалуются? На его слуг? Несправедливые законы?
Вспомнив Рамнан, особенно то, как выглядит он и его жители, Стив честно признался:
— По-моему, им пофиг…
Женщина с ним не согласилась:
— Всем пофиг до тех пор, пока тебя не сожрут, но тогда уже поздно.
— Может быть, но пока их куда больше смущают молнии, — не согласился с ней Стив, сразу добавив к этому, — и подорожание кошатины.
На это мужчина только развёл руками:
— Сообщите им, что это, молнии в смысле, прекратится в срок… хм… от месяца до года. Вряд ли наш проект займёт больше…
Форли, оглядевшись, миролюбиво поднял руки и сказал:
— По-моему, мы не с того начали. Я Форли Гофт, это мой брат — Стив. Местные жители пообещали нам кучу денег, в буквальном смысле, если мы разберёмся в том, что это за молнии. Они думают, что прогневали богов.
— Разве что своим бездействием против дракона, — фыркнула женщина. — Так и сообщите.
Мужчина добавил:
— Кстати, они вам ничего не заплатят — им нечем. Если, конечно, вам не нужна гора нарезанной бумаги.
— Почему… — Стив поник, поняв, в чём дело. — Дракон, да?
— Угу. Эта змеюка является двадцать два…
— Двадцать три, дорогой.
— Точно, спасибо, милая. Кхм, двадцать три года, и с тех пор выжала из местных всё, хотя бы отдалённо напоминающее драгоценные металлы.
Братья недовольно переглянулись:
— Выходит, нас что… обманули?
Мужчина пожал плечами:
— Старая-добрая традиция: обуть туристов, разве нет?
Присмотревшись к ним, Форли заметил:
— Вы тоже не очень похожи на коренных обитателей.
— Да чтоб ты знал, мы с женой представители рода Адейрафов, которые живут здесь уже три поколения!
Маг не мог не заметить, что пока её муж это говорил, женщина с грустью на лице склонила голову вниз.
— Первый раз слышу эту фамилию, — пожал плечами Стив. — В любом случае, если нас надули местные, может, вы нам чем-то…
Мистер Адейраф оборвал его на полуслове, обведя рукой окружающее его помещение и спрашивая:
— Ты видишь здесь сундуки, набитые золотом?
Раздражаясь, Стивен с намёком продолжил:
— …или дракон…
Одного этого хватило, чтобы вогнать парочку в страх. Глядя на их реакцию, Форли сказал с укором:
— Стив, не надо. Очевидно, корень зла тут не они.
— Меня интересуют не коренья, а…
Мадам Адейраф сказала:
— Нам действительно нечего вам предложить… пока, но когда дракон умрёт…
Скепсис Стива можно было черпать ложкой из окружающего его пространства:
— Простите, конечно, но вы оба не очень-то похожи на драконоборцев. А ждать тысячу лет, пока он издохнет сам — не мой конёк.
— Если мы закончим, срок сильно сократится, — очень уверенно заявила женщина.
В этот момент её муж, раздражённый донельзя, взял её под локоть, отвёл в сторонку и принялся тихо отчитывать. Пока они перешёптывались, Стив решил, что сейчас самое время, чтобы попытаться избежать неприятностей, и сообщил брату:
— Мы тоже не драконоборцы. И не подписывались помогать всем несчастным и угнетённым.
— Да, ты это говорил сегодня, — не скрывая своего недовольства, ответил Фори, — но ты же видел этот городишко…
— Ой, я тебя умоляю. Отъедь от Марки на сотню километров и увидишь такую же картину! Знаешь, что будет, если мы убьём дракона?
Форли молча развёл руками.
— НИ-ЧЕ-ГО, — по слогам произнёс Стивен. — Ничего не изменится. Вообще. Его место займёт какой-нибудь местный и будет точно так же обдирать всех до нитки, пользоваться правом первой ночи и вешать всех за инакомыслие в вопросе верить в гигантский помидор или арбуз.
— То есть, по-твоему, если итог тот же, то и пробовать не стоит? — прищурившись, уточнил Форли.
— Да! — воскликнул Стив; к счастью, чета Адейрафов тоже была занята выяснением отношений и не обратила на него внимания. — Эта битва проиграна заранее.
— Ни одна битва не проиграна заранее! — не согласился маг. — Им надо помочь!
— Кто бы нам потом помог, а? — едко возразил Стивен.
Их перебранку прервали Адейрафы, закончившие спорить:
— О чём это вы там шепчетесь? — с подозрением спросил мужчина.
— А о чём вы? — рефлекторно ответил Стив.
— Я первый спросил!
— А у меня трусы в горошек!
— Ну хватит! — хором воскликнули Форли и мадам Адейраф, удивлённо переглядываясь.
Первой слово взяла женщина:
— Мы можем помочь друг другу. Вы — нам, мы — вам.
Убедившись, что пока никаких возражений ни у кого нет, она продолжила:
— Наш, кхм, проект близок к завершению. Если вы нам чуть-чуть поможете, то мы избавимся от дракона, а вы, в свою очередь, получите его золото или что вам там нужно. В крайнем случае, наше оборудование тоже чего-то да стоит.
— Видишь, Стив, всё просто…
Не слушая брата, Стивен с подозрением уточнил:
— Убить дракона крайне сложно. Вы собрались забить его током до смерти? Создаёте электрический стул?
— Нет, конечно! — возмутился мистер Адейраф. — Мы же не какие-то профаны. Мы собираемся воскресить древнего бога, который убьёт змея!
Форли подавился репликой про логичный план от разумных людей. Мадам Адейраф, раздражённо потерев переносицу, пояснила:
— Мы не знаем, что это за существо. Может и бог, а может и нет. Так или иначе, по легендам когда-то давно оно защищало этот мир от зла.