— Тетя, могу ли я теперь пойти погулять? — спросил он.
— Что, уже? Сколько же ты сделал?
— Все, тетя Полли.
— Том, только не лги мне. Я этого не выношу, — предупредила она.
— Убедитесь сами, — сказал Том и подвел тетю к окну.
— Ну, знаешь! — воскликнула тетя Полли, — ты действительно можешь работать, когда захочешь.
Она была так довольна работой Тома, что вручила ему большое сочное яблоко и разрешила пойти погулять, но велела быть дома к ужину.
Том улыбнулся, и, когда она отвернулась, он стащил плюшку, покрытую сахарной глазурью, и засунул её в карман.
В ту же минуту он выскочил на улицу, свободный, как птица. Проходя мимо дома, где жил Джеф Тэтчер, Том увидел в саду незнакомую девочку. Она была прелестна. Ее золотистые волосы были заплетены в две длинные косы, спадавшие почти до пояса. Он влюбился в нее без памяти!
Том попытался привлечь ее внимание, став на голову и выделывая различные нелепые штучки, но девочка не замечала его. Он поклялся, что до конца недели завоюет ее любовь. Том вприпрыжку побежал по улице. Его голова была полна романтических планов и приключений.
Глава 2. Том знакомится с Бекки
Настало утро понедельника, и Том Сойер почувствовал себя очень несчастным. Он всегда хандрил в понедельник утром, так как это означало, что ему надо идти в школу. Том начал строить тайные планы. Должна же найтись какая-нибудь причина, чтобы не пойти в школу. Он может стать больным и остаться дома. Однако, как Том не напрягался, он не мог отыскать в себе ни малейшего недомогания.
Том поразмыслил еще немного и обнаружил, что у него шатается верхний передний зуб. Это была действительно большая удача. Он уже собирался застонать и скорчиться от боли, но вовремя вспомнил о тетушкином способе выдергивания шатающихся зубов и решил не спешить страдать от этой самой боли.
Том продолжил поиски. Он припомнил, как доктор рассказывал об одной болезни, уложившей пациента в постель на две недели и грозившей ему потерей ноги. У Тома болел палец на ноге, о чем он и не думал. Сейчас ему было интересно, сможет ли он обдурить тетю Полли. Поскольку Том понятия не имел, каковы признаки этой болезни, он издал несколько громких стонов. Затем принялся усердно охать и ахать.
Сид, спавший на соседней кровати, даже не пошевельнулся. Том застонал громче, но его сводный брат продолжал храпеть. Наконец Том начал трясти Сида, пока тот не открыл в удивлении сонные глаза. Том опять застонал.
— Том! Что с тобой? — закричал он.
— О-о, да не скачи ты так, — простонал Том.
Несмотря на его протесты, Сид побежал к тете Полли рассказать о явных муках Тома.
— Я… я думаю, он умирает, — заикаясь, произнес Сид.
— Глупости, я в это не верю, — выпалила тетя Полли. Но все же побежала наверх во всю прыть. К тому моменту, когда она оказалась у постели Тома, ее лицо побелело от страха.
— Что с тобой, Том?
— О-о, тетя Полли, мой больной палец. Мне кажется, он у меня отваливается.
Тетя Полли упала на стул с чувством облегчения. Сначала она засмеялась, затем заплакала, а потом засмеялась и заплакала вместе. Это привело ее в себя, и она сказала Тому:
— Прекрати весь этот вздор, выползай из постели и немедленно отправляйся в школу.
Том почувствовал себя в нелепом положении, он сразу же прекратил стонать.
— О-о, тетя Полли, — сказал он, — палец болел так сильно, что я совсем забыл про мой зуб.
Не успел Том произнести эти слова, как тетя Полли уже внимательно изучала шатающийся зуб. В секунду она набросила петлю из шелковой нитки на зуб, а ее другой конец привязала к столбику кровати. Том умолял ее не вырывать зуб таким образом, но она была непреклонна. Тетка вышла из комнаты, схватила горящую головню из печки и ткнула ее чуть ли не в лицо мальчика. Он отдернулся и в ужасе уставился на зуб, раскачивающийся на нитке, привязанной к столбику.
Когда Том отправился в школу, пустота, образовавшаяся в верхнем ряду его зубов, привлекала внимание всех мальчишек и вызывала у них зависть. «Пожалуй, ради этого стоило терпеть боль» — подумал Том.
Возле школы он повстречал Гекльберри Финна. Гек был сыном местного пьяницы и мог приходить и уходить из школы, когда ему вздумается.