Когда настала большая перемена, Бекки ждала Тома. Вместе они отправились в уединенное место на школьном дворе. Пока Том рисовал на грифельной доске, Бекки, несомненно увлеченная, тихо наблюдала за ним.
Вскоре Том поднял глаза и спросил:
— Бекки, была ли ты когда-нибудь помолвлена?
— Я не знаю, — ответила она. — Что значит быть помолвленной?
— Ну, ты просто говоришь мальчику, что никого не будешь любить, кроме него, — а затем вы целуетесь. Это каждый может сделать.
Видя, что Бекки колеблется, Том объяснял снова и снова, как важны поцелуй и клятва в вечной любви. Когда Бекки сдалась, Том поцеловал ее. Затем он сообщил ей остальную часть уговора.
— Мы всегда будем ходить в школу вместе, и в танцах выбирай меня, а я буду выбирать тебя. Мы всегда будем вместе, если за нами не будут следить. Вот так!
— Ах, как хорошо! Никогда не слыхала о помолвке раньше, — вздохнув, прошептала Бекки.
— Это ужасно весело! Вот мы с Эмми Лоренс…
Широко раскрытые глаза Бекки наполнились слезами, и Том осознал, что допустил чудовищную ошибку. Он пытался успокоить Бекки и объяснить, что больше не любит Эмми. Но она ничего не желала слышать. Бекки отвернулась к стене и продолжала рыдать.
Том поднялся и прогулялся немного по школьному двору. Затем он вернулся к Бекки и снова заверил ее, что она единственная его любовь. Но Бекки не унималась. Тогда Том полез в карман и вытащил свою лучшую драгоценность — круглую медную дверную ручку. Он протянул ее девочке и сказал:
— Ну, Бекки, возьми же, дарю.
Она бросила ручку на землю. Том поднялся и пошел куда глаза глядят. Он побрел в гору за городом и больше в этот день в школу не вернулся.
Бекки почувствовала себя виноватой и начала искать Тома. Она звала его, но ответа не было. Она осталась совсем одна, села и опять зарыдала. Между тем остальные школьники снова вереницей потянулись к школе. Бекки с надеждой посмотрела в сторону Тома, но было слишком поздно. Её сердце разбито, и она была уверена, что потеряла Тома навсегда.
Глава 4. Трагедия на кладбище
Том брел по проселочным дорожкам, пока не оставил далеко позади ненавистный ему школьный двор. Он долго сидел в стороне от дорожки, упершись локтями в колени и положив подбородок на руки.
Ему казалось, что жизнь — это сплошные страдания и боль. Он желал Бекки только добра. Что он ей сделал такого ужасного? Ничего!
Бекки обошлась с ним как с собакой. Когда-нибудь она пожалеет об этом, но, Может быть, будет слишком поздно!
Мысль о смерти завладела Томом. Он уже представлял себе, как все это произойдет.
Его бедное тело понесут в церковь, а Бекки и тетя Полли будут рыдать. Они будут произносить разные хорошие слова о том, каким он всегда был отважным, прекрасным мальчиком.
Том очнулся от своих фантазий, увидев своего приятеля Гекльберри Финна. Мальчики несказанно обрадовались встрече и стали весело играть в Робина Гуда.
Обнаружив, что близится время обеда, они расстались, но договорились ночью улизнуть из дому и встретиться на кладбище, где их ожидали новые приключения.
В этот вечер Том с Сидом, как всегда, отправились спать в половине десятого. В ожидании сигнала от Гека Тому казалось, что прошла вечность.
Наконец он услышал «мяу», и это означало, что Гек ждет его внизу возле сарая.
Том вылез через окно и присоединился к другу. У Гека была в руках дохлая кошка. Они собирались бросить ее через могилу и таким образом проверить, пропадут ли после этого бородавки.
Мальчики прошли около полутора миль от города и наконец добрались до кладбища, расположенного на холме. Все оно заросло травой и сорняками. Старые могилы совсем в них утонули, так что нельзя было даже прочесть надгробные надписи.
— Гек, как ты думаешь, нравится ли покойникам, что мы пришли сюда? — прошептал Том.
— Я бы сам хотел это знать. А жутко здесь, правда? — ответил Гек.
Вдруг Тому послышался какой-то звук. Он схватил Гека за руку, и оба задрожали от страха.