Выбрать главу

— Ты хороший воин, — медленно сказал он. — Ты мастерски владеешь оружием, и военачальник ты превосходный. Я сам видел, как ты бился с Варрионом, и это была чистая победа. А с ним немногие решались сходиться один на один.

Сигверт поднял голову с надеждой в глазах, и Март продолжил:

— А потому я считаю, что тебе нет нужды переживать. Ты достойно прославил своё имя. Пусть веринги — дикое и плохо обученное войско, зато они признают твою власть, в отличие от всех остальных. Жениться тебе и вовсе ни к чему. Кого ты собрался плодить в законном браке? Наследников своему отцу? Ему придётся смириться, что род прерван. Что же до принцессы… Нрав у неё сварливый, характер ещё хуже твоего. Дай ей вступить в достойный и равный союз — хоть с тем же принцем, как его там… Уверен, никто не помешает ей иногда развлекаться с тобой…

Сигверт поднялся одним движением и в два шага пересёк разделявшее их расстояние. Март потянулся было за факелом, но кунг уже овладел собой и остановился перед лекарем, тяжело дыша. Факел бросал блики на доспех, различимый сквозь вязаный узор рубахи, будто по телу бежали искры.

— Будь ты лет на десять помоложе, — выговорил он, — я бы пересчитал тебе рёбра и выкинул за борт, чтобы немного остыл!

— Не пересчитал бы, — заявил Март. Поднял руку с браслетом и повторил то, что слышал от Лейва: — Ты кунг, я вроде как твой человек, а биться можно лишь с равными.

Сигверт резко повернулся, выругался, сделал, словно вслепую, несколько шагов и рявкнул, не оборачиваясь:

— Убирайся с корабля!

Март не спеша выбил трубку, оправил плащ и, когда спина кунга приобрела полное сходство с камнем, спрыгнул, наконец, на берег, не забыв прихватить факел. Судя по звукам, Сигверт снова завалился на настил и будет сегодня спать на корабле. Лекарь не сдержал довольной улыбки: веринги бы животы надорвали, если бы узнали, что кунг разгуливает с краденым мечом, да ещё выдаёт его за родовой. Верят, как дети, в драконью кровь, видят в Сигверте наследника древнего рода, и только Март, один Март знает правду.

Глава восьмая, волшебная

Март был уверен, что назавтра больше половины воинов не вылезут из палаток, и оказался прав. Те, кто всё же успели проспаться, отправились пополнять запасы воды; сетям и лукам тоже не следовало скучать. Сигверт, позвав двух воинов, ушёл вброд на Тёмные земли проверить тропу до замка. Он был невозмутим и насмешлив, как всегда, будто не было вчерашнего разговора, но Марта преследовало противное, вязкое чувство. Получалось, что кунг открыл свои сомнения одному Марту, и то лишь во хмелю. А он всё равно что плеснул на открытую рану крепким вином. Теперь уж ничего не сделаешь, не идти же извиняться…

Чтобы отвлечься от назойливых мыслей, Март пошёл к Лейву. Он давно вправил травнику вывих, но Сигверт по-прежнему оставлял того в лагере, не допуская до тяжёлой работы. Теперь Лейв разминался на берегу с мечом. Увидев Марта, он сделал особенно сильный выпад, широко улыбнулся и подмигнул.

— Сильно-то не маши, а то опять вправлять придётся, — буркнул Март. — Отдохни, посидим.

Они уселись здесь же, на берегу, на толстом бревне. Отлив, которым воспользовался Сигверт, обнажил берег и брод. Вода журчала, огибая длинные камни и закручиваясь мелкими водоворотами.

— Почему на нас не напали вчера? — спросил Март, не сводя глаз с воды.

— Ты не рад?

— Я не понимаю Сигверта. Почему он так уверен, что на том берегу будут ждать, когда он соизволит явиться? Смотри сам. Мы стоим под носом у врага. Выставляем троих часовых на весь лагерь. Вместо того, чтобы строить укрепления или найти место получше, мы распиваем пиво! Вчера в этой клятой мгле хватило бы десятка лучников, чтобы перебить всех до единого. Цвет северного войска, забери вас тьма! Один ходил на руках по берегу, другой кусал всех за ноги, третий… а, что говорить! Будь ты на том берегу, удержался бы, чтобы не перебить пьяных недоумков, разгулявшихся у тебя под носом?

— Нет, — подумав, ответил Лейв.

— То-то и оно. Неужели Сигверт уверен в честности нового тана?

Лейв фыркнул.

— Нет, разумеется. Не знаю, что тебе сказать. С Сигвертом всегда так: ему либо веришь, либо уходишь. Уфф, умотался я!..

Веринг потянулся, зевнул и неожиданно сказал, глядя на Марта:

— Я могу проводить тебя в деревню.

— Это ещё зачем?

— Сигверт утром сказал, что ты не клялся ему в верности и не должен подвергать себя опасности. Пока светло, я провожу тебя до домов. Оттуда можно будет добраться в столицу, если мы не вернёмся.

— Сигверту придётся привыкнуть, что в войске теперь есть человек, думающий своей головой, — отрезал Март. — Если меня потянет в деревню, я уж как-нибудь соображу, как не заблудиться на пустоши. И не забуду повторить это Сигверту, если его не уложат на вечный сон в этих гостеприимных горах.

— Не злись на него, — примирительно сказал Лейв, кладя Марту руку на плечо. Март раздражённо дернулся: он не терпел ненужных прикосновений.

— Как бы там ни было, а Сигверт темнит, — сказал он, поднимаясь. Глянул на противоположный берег и мгновенно подобрался: по горной тропке спускались люди, почти сливаясь с бледными камнями в своей некрашеной одежде.

— Местные, — Лейв уже стоял рядом. — Идут менять поделки на еду. Так что, тебя в деревню-то вести?

Март ответил ему взглядом, от которого когда-то шарахались лаконские воины, и принялся вновь рассматривать людей, уже приблизившихся к обледеневшим камням брода.

* * *

Пока незваные гости шли по скользким камням, удалось рассмотреть согнутые спины, потрёпанные шерстяные плащи, заплатки на коленях — простолюдины, не воины. Всего трое. На боку у каждого висел узел, откуда они, добравшись до лагеря, достали поделки — искусно вырезанные из дерева фигурки животных:

— Возьмите детям для забавы, жёнам на радость. Ещё можем дров наколоть, котлы почистить…

Гости вовсю стучали ложками, хлебая прямо из котла с остатками завтрака, пока их изделия ходили по рукам. Март взял несколько поделок и невольно залюбовался тонкой работой. Особенно приглянулся ему змей, вырезанный из берёзы. Мастер едва тронул резцом изогнутую ветку, добавив морду и крылья на спине, и окрасил древесину жёлтым.

— Полоз. Солнечный змей, — пояснил мастер, и Март вздрогнул, внезапно вспомнив прощание с Камиллой. — Возьмите на счастье! У нас говорят, что беды оставят наши земли, когда в Великую ночь Солнечный змей схватится с Лунным и победит.

— Солнечный змей? — заинтересовался Лейв.

— Он самый! — Мастера даже перестали орудовать ложками. — В этот раз дело верное. Сам новый тан знает, что ему выпал короткий срок, хоть и думает, что сможет переиграть судьбу. Слушай, какой знак ему был!..

Март вполуха слушал историю, как одна из служанок тана, смахивая пыль с книг в его покоях, нашла старинный свиток. Свиток этот будто бы сам упал с верхней полки, где лежали книги, которых не касались годами, и волшебным образом развернулся в руках. Историю явно пересказывали не первый раз, она обросла подробностями одна другой неправдоподобнее.

— …В Великую ночь будет битва, будут биться два змея, солнечный и лунный, и в поединке решат, кто владеет своим оружием и силой по праву, и кто будет владеть нашими землями…

Брови Лейва поползли вверх, Март фыркнул и поспешил перебить мастера:

— И давно у вас эту сказку рассказывают?

— Какое там давно! Говорю же, на прошлой неделе свиток нашли. Кто в замок вхож, рассказывали, что тан смотрел так и этак, но дело верное — пергамент старый, чернила тоже. Да и писать по-старинному никто из наших не умеет. Мы думаем, в эту Великую ночь всё и решится. Может, солнце вернётся на наши земли…

Ложки снова заскребли по дну котелка. Лейв протянул гостям хлеб, и те очистили котёл не хуже, чем если бы тёрли песком. Увязали оставшиеся фигурки и остатки хлеба в платки — Лейв успел ещё сунуть копчёной трески, приевшейся в лагере, — поклонились и заторопились: дни стали особенно коротки, и тем, кто хотел успеть домой засветло, было некогда рассиживаться.