Выбрать главу

При виде величественного зрелища, неожиданно возникшего из тумана, невольно сознаешь собственное ничтожество. Я представляю судьбу корабля, закинутого в этот край непогодой. Неминуемая гибель ждет того, кто попытается вплавь добраться до берега.

Дует благоприятный ветер, и я веду судно вдоль зловещей стены. Постепенно скалы расступаются, и горные цепи удаляются в глубь местности. Безлюдный каменистый берег расстилается насколько хватает глаз.

С утра стрелка барометра опустилась на несколько делений, солнце заходит в красноватой дымке, и горизонт на западе окрашивается в пурпурный цвет. Понижение давления предвещает ухудшение погоды. Я меняю курс, чтобы на ночь выйти в открытое море, но на востоке быстро сгущаются тучи.

Воспоминание о негостеприимном береге, ожидание шквала и перспектива вести судно ночью вслепую заставляет меня искать временную стоянку. Согласно лоциям, за мысом Нус находится маленькая бухта, надежно защищенная от западных ветров, наиболее опасных в это время года. Там можно даже найти воду, чтобы пополнить наши запасы. Но успеем ли мы добраться до бухточки до наступления ночи? Если нет, как различить ее в темноте и не налететь на скалу?

Я ускоряю ход. Мы идем под парусом с включенным двигателем. Мне кажется, что солнце садится невероятно быстро.

Наконец на горизонте появляются карнизы Рас-Нуса и вулканические конусы.

Как только мы огибаем мыс, скрывающий бухту, на смену недолгому тропическому закату приходит кромешная тьма. Только верхний гребень горы еще виднеется на фоне алеющего неба. Рев моря доносится из мрака, как из бездны. Бесполезно искать крошечную бухточку — скалы Рас-Мербата предупредили о грозящей нам участи.

Ветер внезапно стихает, видимо, из-за близости высоких гор. Я отвожу судно немного дальше и останавливаю двигатель, решив подождать, когда выглянет луна, ее свет упадет на скалы и, быть может, позволит различить песчаный пляж. Там, где мы находимся, слишком глубоко, чтобы стать на якорь, но благодаря тому, что нет ветра, мы можем удерживаться на месте. Небо уже светлеет со стороны моря, и луна медленно выплывает из воды. Нужно дождаться, когда она взойдет достаточно высоко и выглянет из-за туч, собравшихся на востоке у горизонта. Но сейчас время прилива, и течение уже несет нас к земле. Разбудив всю команду, я отдаю приказ запустить двигатель. Эта процедура занимает минут пять, но в иные моменты минуты кажутся часами.

Подножие скалы стремительно приближается. Рев моря становится все более угрожающим. В резервуаре очень мало сжатого воздуха, его хватит только, если двигатель включится с первого раза, в противном случае мне уже не удастся возобновить свою попытку.

Я жду, когда головка цилиндра накалится докрасна. Чем ближе к берегу, тем стремительнее становится течение. Белая лента пены у скал скачет в темноте. Глядя на меня, перепуганные матросы гадают, не сошел ли я с ума.

Когда до скалы остается менее четверти кабельтова, я поворачиваю пусковой вентиль, и в лицо вырывается струя сжатого воздуха: кто-то забыл закрыть декомпрессионный кран! Из-за этого давление упало и составляет менее одной атмосферы. Через пять минут мы налетим на рифы.

Я предпринимаю вторую попытку; сначала двигатель не может преодолеть давления и колеблется взад-вперед. Наконец с помощью помпы инжектора двигатель заводится… в обратном направлении. Но это не беда, я поворачиваю корабельный винт, и мы спешим прочь от этого гибельного места. Только тот, кто пережил подобный страх, может понять, почему здешние моряки говорят, что от моря седеют волосы.

IV

Покинутый

В открытом море ветер крепчает и мало-помалу меняет направление на восточное. Сильная косая зыбь с юга набегает на судно, и бриз становится все менее благоприятным, по мере того как мы удаляемся от земли. Нам уже не удается удерживать точный курс на северо-восток: встречное течение и злые ветры обрушиваются на лавирующий парусник, заставляя двигаться в северном направлении.

Я хотел бы лечь на другой галс, чтобы отойти подальше от берега, но в таком случае волны набросятся на корабль спереди и мы можем потерять рангоут во время килевой качки. Лучше не менять курса, несмотря на бортовую качку. С палубы, беспрестанно захлестываемой волнами, убраны все привычные предметы, создающие живописный беспорядок в погожие дни. Мокрая блестящая палуба кажется пустынной, и в ней отражается облачное небо с заходящей луной.

Мало-помалу сумерки сгущаются, и я с тревогой поглядываю на восток, ожидая, что небо просветлеет, но все черным-черно, и облака не пропускают свет.