Выбрать главу

Андре снова поднял винтовку и прицелился. Он метил в дерущихся, рассчитывая улучить хоть секунду передышки. Но львы не знали удержу. Стрелять было опасно.

Раздосадованный, охотник повернулся к юноше.

— Чего бы лучше застрелить их сейчас, но боюсь лишь ранить.

— Хотите, они остановятся?

— Разумеется.

— Идет. Вы готовы?

— Готов.

— Тогда не теряйте ни секунды.

Молодой человек, поднеся к губам два пальца, с силой свистнул. Дерущиеся вздрогнули и замерли.

— Вот бы сделать моментальный снимок! — вскричал говорун.

Слова его заглушил грянувший выстрел. Один из львов, получив пулю между глазом и ухом, привскочил на задние лапы, взмахнул в воздухе передними и растянулся бездыханный.

Другой, приписывая победу одному себе, громко прорычал в знак торжества, гордо выпрямился над трупом и бросил на львицу победоносный взгляд.

— Ах ты, болван! — пробормотал молодой человек.

Даже не дожидаясь, пока рассеется дым, Андре снова нажал на курок.

— Великолепный двойной выстрел! — с восторгом отметил Фрике.

— Чисто сделано, — похвалил Барбантон, когда и второй зверь пал замертво.

— Винтовку мне, — кратко бросил удачливый охотник, протягивая товарищам разряженное ружье.

Видя убитым и второго поклонника, львица забеспокоилась.

Когда соперники дрались, ничего не замечая вокруг, она обратила внимание на две молнии, сверкнувшие сквозь облако белого дыма, слышала выстрелы и интуитивно поняла, что все это сделали странные белые люди.

Смутно предчувствуя опасность, владычица леса решила идти ей навстречу. Уверенная в своей силе, смелая и ловкая, она знала, что лучший способ защититься — напасть самой, и как можно скорее.

Решив действовать, хищница метнулась в сторону, будто желая обратиться в бегство, потом сделала боковой прыжок и бросилась прямо на охотников.

Оставалось каких-то двадцать метров.

Еще семь-восемь секунд, и будет поздно. Но Андре, не растерявшись, выстрелил, когда та уже собралась напасть на них.

Пуля попала зверю в бедро и перебила его. В ярости, упираясь передними лапами, она, рыча и истекая кровью, поползла к бледнолицым метателям молний.

Стрелок подпустил ее поближе и разрядил винтовку в самую пасть.

Львица упала с совершенно раздробленной головой. Последствия от выстрела оказались слишком разрушительными. Череп раскрошился на мелкие куски, глаза выкатились, зубы вылетели, язык был разорван.

— Чем это вы зарядили ружье? — спросил он Барбантона.

Солдат в первый раз засмеялся, отчего его старческое лицо еще больше сморщилось.

— Разрывной пулей, только и всего. Разве плохо?

— Напротив, очень хорошо. Иначе не знаю, как бы я справился с такой зверюгой.

— Раз дело идет о самке, я вам скажу, нужна особая осторожность. Самцы погибли честно, благородно, без всяких фокусов, а она не могла и тут обойтись без хитростей. Берите с меня пример, господин Андре, и никогда не доверяйте женскому полу. Не верьте ни человеческим самкам, ни самкам животных. Учтите опыт старого жандарма и обманутого мужа.

Молодой человек только улыбнулся и, указывая на мертвых львов, призвал:

— За работу, друзья! Надо снять шкуры, скоро подойдут наши негры и отнесут их в лагерь.

Охотники сейчас же принялись за дело. Работа спорилась и не мешала оживленному разговору. Судя по нему, всех троих связывала большая и искренняя дружба.

— Черт возьми! — сказал Фрике. — Для начала не дурно, господин Андре! Полагаю, вы довольны?

— Еще бы!

— Наверное, эти трофеи можно рассматривать в качестве вознаграждения за неудачное начало сезона в Босе. Первого сентября вернуться в Париж с пустым ягдташем![1] Думаю, это был для вас удар!

— Немудрено, на моей земле несколько дней хозяйничали браконьеры.

— Неужели браконьеры еще процветают?

— Теперь даже особенно, тем паче жандармы им все позволяют. Слышите, Барбантон? Это камень в ваш огород.

— Нет, мой друг! Я служил жандармом в колониях, а не на континенте, а там браконьеры охотятся, чтобы добывать пищу. Правда, дичью у канаков[2] нередко бывают… люди.

— Как же, помним! — засмеялся юноша. — Нас двоих и еще доктора Ламперрьера вы чуть не с вертела стащили.

— Ну, это пустяки. Я хотел только сказать, что жандармы бывают разные, и браконьеры тоже не все одинаковы. А скажите, господин Андре, в этих местах существует людоедство?

— Здесь, в ста километрах от побережья Сьерра-Леоне[3], — могу положительно сказать, нет. Тут британские владения, а англичане чрезмерно суровы с чернокожими.

вернуться

1

— охотничья сумка.

вернуться

2

— коренные жители Гавайских или Сандвичевых островов. Европейцы называли канаками обитателей различных островов Полинезии.

вернуться

3

— в настоящее время — республика, в 1808–1961 гг. — английская колония (Западная Африка, побережье Атлантического океана). Столица — город Фритаун.