- Все это так, - вмешался вдруг один из молодых людей. - Желание есть, за деньгами дело не станет, нужно найти лишь повод и руководителя. Впрочем, первое сделать просто, но вот кто бы мог нас возглавить?
- Правильно ли я понял? - уточнил Андре. - Вы хотите сказать, что, не будучи опытным путешественником, боитесь столкнуться с затруднениями, не имеющими прямого отношения к охоте. Так?
- Совершенно верно. Ведь, ясное же дело, нельзя сесть на первый попавшийся пароход, приехать, куда Бог послал, выйти на берег и пуститься на охоту. Ведь существуют тысячи вещей, которые нужно заранее обдумать и приготовить. Смешно и опасно действовать очертя голову.
- Это правильно.
- Наконец, путешествовать и охотиться одному. Бывают минуты, когда одиночество непереносимо. Я бы предпочел поехать компанией.
- О да! Точно!.. Компанией гораздо лучше!
- В таком случае остается только вопрос руководства.
- Вот именно.
- Так что, если б нашелся бывалый человек, который бы вас сплотил, предложив знания и опыт, вы бы с ним поехали?
- С восторгом!
- Только уговор: чтоб уж дичь была непременно.
- На этот счет будьте спокойны. Он заведет вас туда, где сетей не ставят, где не встретить дичи просто нельзя. Правда, и там есть браконьеры, но только другого сорта.
- Кто же этот человек?
- Если угодно - я.
- Здорово! А мы думали, дружище, вы решили больше не путешествовать.
- Пять минут назад я и сам так думал.
- А теперь, спустя пять минут?
- А теперь решил поехать с вами и угостить такой охотой!.. Сказать правду, я даже обязан это сделать.
- Серьезно, Бреванн?
- Разумеется.
- Знаете что, вы удивительный человек.
- Ничуть. Я только быстро принимаю решения.
Как раз в эту минуту громко хлопнули пробки нескольких бутылок с красными этикетками и просмоленными головками.
Искрясь и пенясь, разлилась по бокалам дивная влага шампанского "Монополь"! Настроение достигло наивысшей точки.
- Итак, - заговорил хозяин, подняв бокал, - мы едем охотиться. Договорились?
- Все едем!.. Все!.. И чем скорее, тем лучше.
- Чтобы приготовиться как следует, мне понадобятся два месяца.
- Так долго?
- Два месяца - долго? Да ведь нужно корабль подыскать, приспособить его для нашей цели, починить, если потребуется, опробовать ход, экипаж подобрать! Еще - заказать оружие и снаряжение безукоризненного качества! Через пару дней я дам вам полный список всего необходимого. Тогда сами увидите, два месяца - минимум, который нужен на подготовку экспедиции. Ведь она продлится месяцев десять, а то и год.
- Ну, хорошо. Два месяца так два месяца. Но не дольше!
- Дня не просрочу. Теперь - несколько слов о расходах.
- Об этом можно не беспокоиться.
- Напрасно. Это очень важно. Полагаю, что по двадцати пяти тысяч с каждого будет вполне достаточно.
- А корабль?
- Я куплю его для себя - давно собираюсь завести яхту, вот мы ее и испробуем.
- Когда же вы думаете начать приготовления?
- Немедленно, с этой же минуты. Нашу сегодняшнюю охоту следует считать оконченной. Через час еду в Париж. Если желаете остаться - располагайтесь как дома. Здесь все к вашим услугам, от погреба до чердака.
- Нет, спасибо. Мы тоже поедем.
- Как угодно. Завтра вечером я буду в Гавре*, а послезавтра - получите от меня подробные наставления о необходимых покупках.
______________
* Гавр - город во Франции, порт в устье реки Сена.
- Для себя вы что приобретете?
- Мне не нужно ничего. Я в любой момент готов выехать. Сегодня первое сентября. Сбор тридцать первого октября в Гавре, в гостинице "Фраскатти". Опоздавших не дожидаемся. Утром первого ноября яхта разведет пары - все должны быть на борту. Час отплытия будет зависеть от прилива.
- А куда же мы направимся?
- Решим по выходе в море. Можно начать с южной Африки, оттуда двинуться в Индию, в Индо-Китай, затем в Океанию. Впрочем, еще рано говорить об этом. Друзья, выпьем за наше путешествие и в особенности за твердость вашего намерения. Dixi!*
______________
* Я сказал, т.е.: я высказался, я сказал все, я кончил (лат.).
ГЛАВА 4
Домик на улице Лепик. - Улица Лафайет в девять часов утра. - Несчастья владельца табачной лавочки. - Нашего полку прибыло.
Бреванн и его гости, в восторге от того, что им предстоит экспедиция чуть не по всему белому свету, сели в поезд, проходивший в четыре часа дня через Монервиль, и отправились в Париж.
Веселые пассажиры уже представляли себе неведомые земли и увлекательную охоту.
Дорога заняла два часа.
Андре, радуясь решительному настроению друзей, крепко пожал им всем руку при выходе из вагона и простился. Затем он взял извозчика, сказал ему на ухо несколько слов, и фиакр* быстро покатился по парижским мостовым, обгоняя другие экипажи.
______________
* Фиакр - наемный экипаж.
От Орлеанского вокзала ровно за три четверти часа Бреванн добрался до улицы Лепик и остановился у дома номер двенадцать с уединенным павильоном в глубине прелестного сада. По усыпанным песком дорожкам он пересек цветник, отворил двустворчатую входную дверь и очутился в большой комнате, служившей хозяину, по всей вероятности, и рабочим кабинетом, и мастерской.
Посетитель, чувствовалось, был хорошо знаком с ней, поэтому не обратил внимания на обстановку, которая состояла из совершенно не сочетавшихся предметов: двух громадных библиотечных шкафов, набитых книгами, большой черной доски, исчерченной геометрическими фигурами и алгебраическими формулами - решалась, по-видимому, задача по механике, - на стене висела карта земных полушарий и множество каких-то странных деревянных и гипсовых моделей инструментов. Направо стоял верстак из вязового дерева, самоточка и целый набор слесарно-механических инструментов. Наверху висела клетка со скворцом. Напротив верстака находился большой дубовый письменный стол, заваленный бумагами и разными папками, набросанными одна на другую. На глаза то и дело попадались экзотические безделушки, шкуры животных, трофейные ружья, абордажные сабли и салакко, а напротив дверей эффектно смотрелся портрет самого Андре Бреванна в натуральную величину.
Звонок, прикрепленный ко входной двери, пронзительно зазвенел. Скворец прекратил свою болтовню и стал подражать металлическим трелям. Из большой плетеной корзины вылезла, махая хвостом, некрасивая собака с облезлой шерстью, но с живым и добрым взглядом, и своим влажным носом, черным, как трюфель, дотронулась до руки вошедшего гостя.
Отворилась боковая дверь, и молодой человек в синей блузе, как у гостя, воскликнул:
- Господин Андре! Вы!.. Как замечательно!
Во всем облике юноши сразу чувствовался настоящий парижанин, веселый даже в самые серьезные минуты.
- Здравствуйте, Фрике. - Андре крепко пожал руку друга.
- Какой добрый ветер занес вас ко мне?
- Очень странное приключение, честное слово.
- Не может быть! Наши приключения давно окончены... Ах да! Сегодня должен был открыться сезон охоты.
- Вот тут и начинается то, что может увести нас с тобой очень далеко.
- Ну, не страшно. Мы у черта на рогах уже побывали.
- И опять, пожалуй, отправимся туда.
- Что ж, я готов. Предстоит постранствовать?
- Месяцев восемь или десять.
- А когда отправляться?
- Мне и тебе - завтра.
- Стало быть, будут и другие?
- Вечером расскажу все подробно.
- Тогда не разделите ли со мною трапезу?
- Разумеется. Но только наперед говорю: я очень основательно позавтракал. Расскажи лучше. Как твои работы?
- Три дня назад закончил механический промыватель. Действует превосходно. Могу ручаться, что при промывке не будет пропадать ни малейшей частички золота. Амальгаматор* тоже готов. Я снабдил его аппаратом, устраняющим кражу золота и ртути.
______________
* Амальгаматор - здесь: усовершенствованное героем романа устройство, обеспечивающее извлечение благородных металлов из руды при помощи ртути.