-А что б вы хотели!? -закричала в свою очередь Изабелла. –Я что, должна … должен был помочь вам утопиться, да наверно, еще помахать вам платком, когда вы бы начали пускать пузыри на воде?
-Да, должен! -закричал незнакомец, сжимая кулаки. –А теперь ты обрек меня на ужасное унижение, от которого меня должна была спасти смерть.
-Тогда бы и нашли место получше, где нет приезжих, а то какого черта вы собрались умирать у всех на виду? Вы, похоже, хотели, чтоб вас спасли!
-Ничего подобного!
-Хотели!
-Ах, вы будете меня учить?!
-Да, буду! -задорно воскликнула Изабелла. –Тысячу раз буду! Потому что нет таких обстоятельств на свете, при котором дворянин позволил бы себе смалодушничать и утопиться!
-Черт подери! –взвился молодой человек. –Ты сомневаешься, что я дворянин? Шпагу наголо, молокосос.
Такой поворот событий смутил пажей. Они переглянулись.
-А, так ты трус! - заявил молодой человек. - Кричать у тебя хватает смелости, а вот драться…
-И стану! – пылко воскликнула Изабелла. Она вырвалась из рук Джулии, которая хотела остановить эту горячую голову, и выхватила шпагу.
-Огюст! – закричала Джулия. –Этот головорез убьет тебя.
-Вовсе нет! –откликнулась Изабелла, по примеру противника скидывая камзол. -У него не хватит духу убить ребенка.
-Шарль де Берне! К вашим услугам, - крикнул молодой человек. Он встал в позицию.
-Огюст дю Трамбле!
-Боже, что он делает! –побормотала Жули. –Придется пристрелить этого де Берне, пока он не искалечил ее.
-Начали, сударь!
-Валяйте!
Зазвенели клинки. Джулия страшно нервничала, то поднимая, то опуская пистолет. Сероглазый паж фехтовал неплохо, словно прошел хорошую школу, но быстро устал нападать, хотя и не отступал. Хорошо еще, что де Берне не старался побыстрее закончить поединок. Он сделал батман, отскочил и уставился на противника. Изабелла, радуясь передышке, подняла глаза.
Де Берне покраснел и отступил на шаг.
-Простите меня, сударыня! – сказал он галантно. - Но вы должны были предупредить меня, что вы не мальчик.
Изабелла растерялась. Она уставилась на Берне, чувствуя, что тоже заливается краской.
-Что такое? – возмутилась Джулия, оттесняя подругу в сторону. – Как это мы не мальчики? Да вы в своем уме? Возьмите свои слова обратно или вам придется скрестить шпагу уже со мной.
-И не подумаю, сударыня! - серьезно отозвался де Берне. - Я чуть было не убил вашу подругу и с вами такую ошибку не совершу.
Изабелла тем временем накинула камзол.
-Мы - мужчины! – продолжила Джулия упрямо. – Испытайте нас!
Де Берне улыбнулся. Улыбался он очень обаятельно.
-Для женщины ваша подруга дерется превосходно!
-Мы не женщины! Огюст, скажи ты ему!
-Верно, - подтвердила Изабелла, подняв подбородок. – Я чуть было не убил вас.
Де Берне расхохотался.
-Ох, до чего вы занимательны! Хотите, я расскажу, как я понял, что вы не мужчина?
-И не подумаю спрашивать!
-Очень просто, не считая некоторых слов и вашего милосердия… Я много выше вас…В пылу битвы вы скинули камзол и остались в одной рубашке, как и я, впрочем. А потом вы расстегнули рубашку, и я оказался слишком близко.
-Ну и что? – спросила Джулия упрямо.
Де Берне покраснел.
-Извините меня,- произнес он. - Но у вас не мужская грудь.
Изабелла ахнула и закрыла руками камзол. Что верно – то верно, Берне случайно бросил взгляд ей за вырез и.. все открылось.
-Вы не должны были смотреть, сударь!
-Но я же не знал, что дерусь не мужчиной. Уж очень вы меня разозлили.
-А я вот мужчина! – упрямо сказала Джулия.
-О, хорошо! - Рассмеялся де Берне. - Пусть будет так. А как же зовут моего милого собеседника?
-Анри де ла Шпоро!
-Рад знакомству! - он, посмеиваясь, обернулся к Изабелле. – Простите меня, сударыня, я не хотел вас оскорбить!
Чистосердечие и искренность молодого человека смягчили сердце Изабеллы.
-Я прощаю вас, - сказала она. - Только дайте слово, что отныне не вызовите меня на дуэль.
-Клянусь, дорогая…дорогой мой паж!
-Но что вы такое натворили, коль решили утопиться? – с любопытством спросила Джулия. - Право, вы нас очень напугали, г-н де Берне.
Де Берне оторвал взгляд от Изабеллы и вздохнул.
-Черт возьми, все- таки жаль, что я не утопился, все было бы много проще.
-Церковь запрещает самоубийство!
-А вы слышали, что такое долговая тюрьма?
-О!
-Так вот, для меня там оставлено особое место.
-О, господи, сударь! Вы разорены?!
-Подчистую, милые мои пажи! Ни су! Ни пол-су! Вообще ничего! Никакого имущества, разве то, что сейчас на мне!
-Чрезмерная игра в кости!?
-Конечно, нет! Мои предки продали все, что было, для крестовых походов, и с тех пор нам не везет. Я последний из Берне. Дом и земли заложены, стада и фермы распроданы. Я нищ, как лис.
-Вот что!
-Ага!- он весело вздохнул.- Хорошо все-таки, что я не умер. Красота – то кругом какая! А теперь судебный пристав – большая скотина, хочу я сказать – это он до конца разорил мою семью!- охотится за мой, чтоб окончательно смешать мое имя с грязью.
Лицо его омрачилось.
-Де Берне, - позвала было Изабелла. – Я хочу вам предложить…
-Нет, дорогая! - воскликнул он. – Ни луидора я не приму из ваших рук. Я нищ, но горд, как король.
-Что же вы теперь будете делать? - спросила Изабелла.
-Отправлюсь с вами, черт возьми!
-Куда?
-А куда вам надо?
-Гм…
-Ну вот! Туда я вас и провожу! Вы, я смотрю, отчего-то без слуг, значит, нуждаетесь в охране. Без моей охраны горячий как огонь г-н Огюст вновь ввяжется в какую – нибудь авантюру.
Изабелла рассмеялась.
-А вы не пробовали сделать хорошую партию и жениться? – спросила она лукаво. –Тогда бы вам не пришлось гулять у реки!
Де Берне скривил рот.
-Взять в жены богатую каргу? Фу, гадость! Да честь никогда бы мне не позволила сделать это! Де Берне не побираются! Но вообще – то когда- нибудь я с радостью женюсь на какой- нибудь нежной милашке!
Он опять бросил на Изабеллу многозначительный взгляд.
-В седла, пажи! - воскликнул он.
-А где ваша лошадь?
-Там же, где все остальное! – беспечно отозвался он. – Я продал ее, чтоб купить новую шпагу. Неделю назад я сломал свою на дуэли. Мне пришлось убить одного горлопана, который утверждал, что мой отец разорился из-за болезненного высокомерия!
-Да вы дуэлянт! – воскликнула Изабелла.
-Вы, наверно, убедились, что не дурной!
Он положил шпагу на плечо, как палку, и зашагал между двумя всадницами.
Они не жалели, что приняли его услуги. Де Берне, красивый, остроумный, веселый, умел веселиться, но и практичность ему была не чужда. Он устроил пажей в лучшей гостинице, где подавали лучшее вино, но сам отказался от ужина.
-Я буду сопровождать вас из личных интересов, - заявил он. - Но это не означает, что я возьму от вас хоть суверен.
-Тогда я найму вас! – нашлась Изабелла. –И как ваша хозяйка, приказываю вам отужинать с нами!
Он видимым удовольствием поглядел на нее. С той поры он, с некоторой долью фамильярности, называл ее “милый Огюст”.
-А как вас зовут на самом деле? – требовал ответа де Берне.
Но дама в мужском костюме загадочно поднимала глаза к небу.
-Меня порой зовут тайна, иногда загадочность, но всегда женщина, - шептала она.
-Так- то так, - вздыхал де Берне. – А еще я знаю – вы едите к любовнику.
-Ну вот, - огорчилась Изабелла. – Недавно вы хотели умереть, а сейчас горите любовной страстью! Жизнь продолжается, да?
-Еще бы! Раз я решил жить, то могу вспомнить о любви.
Следующим утром Изабелла в деревеньке, где они остановились на ночь, тайно купила великолепного жеребца. Его привели через час. Постояльцы гостиницы, а среди них были наши герои, собрались посмотреть на великолепное животное.
-Черт подери! – с видом знатока произнес де Берне, с видом знатока похлопывая красивое животное по холке. - Вот красавец!
-Нравится?! – поинтересовалась Изабелла лукаво.