-Вы обворожительны!
Подруги одинаково низко присели перед ним. Они улыбались, надеясь на понимание их любви и верности.
-Что же случилось? - Озабоченно осведомился де Тревиль. – Я вдруг вижу вас в ваших лучших придворных туалетах, да еще с чарующими улыбками на устах. Это не к добру!
-Нет, дядюшка! – начала Изабелла, усаживаясь в кресло и красиво укладывая
складки нового платья. – Мы отчаянно скучаем по мужскому обществу и решили навестить вас.
-Г- н де Тревиль, как вам нравится мое платье!? –спросила Джулия.
-Вы прекрасны, дитя мое! Изабелла, ты тоже очаровательна. Я, клянусь, начинаю беспокоиться.
-А что такое?
-Когда я вижу вас вдвоем с беспечными личиками, я жду от вас очередную авантюру.
Подруги украдкой переглянулись.
-Ну что ж, - приняв раздосадованный вид, отозвалась Изабелла.- Вы правы, дядюшка! Нам хотелось бы знать, когда вернуться наши мужья.
-Не вздумайте отправляться в Турень, дети мои.
-Еще чего! - фыркнула Джулия. – В Париже летом всегда очень весело. Балы, маскарады, переезд их Величеств в летние дворцы!
-Дорогое дитя, черт возьми, мне не нравится ваше последнее ехидное замечание.
Жули улыбнулась. Изабелла внимательно следила за ней, дожидаясь возможности подыграть.
-В Турени красивые кружевницы, как я слыхала, г-н де Тревиль, и можно легко позабыть даже очень красивую жену. С некоторых пор я уверена, что де Арамисец так и сделает. И я тоже в долгу не останусь! Несчастной оставленной женщине ничего не остается, как постараться позабыть предмет своей страсти.
-Что за чушь вы говорите, черт возьми! – рассердился де Тревиль. - Он слишком любит вас, чтоб обращать внимание на других дам. Пусть они и кружевницы.
-Не знаю, - засомневалась в свою очередь Изабелла. – Там действительно много красивых женщин…
-О Изабелла, не ожидал от тебя подобных злых слов!–упрекнул ее капитан.–Ты не можешь столь оскорбительно думать про графа де Силлек.
Изабелла опустила голову.
-Черт возьми! – закричал де Тревиль. – Они не в Турени.
-А где? - в один голос спросили подруги.
-Я и не подумаю вам сказать, где они!
-Почему? - вырвалось у Изабеллы.
-Да потому,что вы тут же отправитесь к ним.
-Вовсе нет!
-Я знал, что рано или поздно, вы, мои дорогие, придете ко мне. Я давно наблюдаю за вами в Лувре. Я видел, как скучнеет наша милая г-жа герцогиня, переодевается десять раз на дню в новые наряды, а в твоих глазах, племянница, проступает знакомое мне выражение неистового упрямства. Вы хотите отправиться к мужьям? Но я вам в этом не помогу. Один раз я уже совершил такую ошибку, и вы все едва не погибли где-то в берберийской пустыне! Де Батц мне намекал о поединках в неверными и даже дружбе с рыцарями Мальтийского ордена! Слушая вашего друга, я чуть с ума не сошел от негодования! Да, да! Черт возьми, подобного больше не случиться!
-Жестоко так говорить, дядя! - встала Изабелла. - Или вы думаете, что можно меня удержать в Париже?
-Изабелла! – протестующе вскричала Джулия.
Изабелла села.
-Не будем ссориться, сударь! –сказала Джулия мягко.
-Милые дамы, я дал клятву, что не отправляю вас к ним. Вам там, в виду постоянной опасности, делать нечего. А вам,дорогая племянница, нужно получше помнить свой долг!
-Конечно! –фыркнула негодующая Изабелла. – Мы обязаны танцевать в Лувре, когда они рискуют головой, принимать комплименты, когда они, может быть, в напрасной молитве призывают нас.
-Разумеется, в этом и состоит твой женский долг - оставаться в Париже и хранить его наследников.
-Попробуйте меня удержать!
-Черт подери! –вскричал де Тревиль. – Какая же ты отчаянная упрямица!
-О да!
-Изабелла, дитя мое, в прошлый раз де Силлек уже оставлял вас на моих руках, а вы сбежали к нему!
-И спасла ему жизнь! Не сердитесь на меня, дядюшка! Мы любим их.
-Скажите нам, где они! –попросила Джулия, посылая бедному капитану одну из самых очаровательных ее улыбок.
-Поверьте, мужчине легче сражаться, если он знает, что его родные в безопасности. Ждите его в Париже, Изабелла.
-Нет!
-Что ж… Я не могу согласиться на вашу просьбу, но не могу удержать вас. Они на юге Франции. Когда отправитесь к ним, держитесь ближе к границе. Изабелла, надеюсь на ваше благоразумие, поэтому наденьте обязательно мужскую одежду, черт возьми! Разъяснения королю о причинах вашего очередного отсутствия в Лувре я возьму на себя.
========== Глава 49 Задиры ==========
Изабелла, ожидая подругу, разглядывала себя в большом зеркале. На нее из серебряной глади смотрел мальчик- паж, весь в сером бархате - штаны с синими с желтым галуном по бокам, камзол, ботфорты со шпорами, фетровая шляпа. На плечи небрежно наброшен синий плащ. Волосы она немного обрезала, и они красиво легли ей на плечи.
-К вашей милости г- н де Анри де ла Шпоро! - объявил слуга.
Почти сразу за слугой вбежал молоденький мальчик в богатой одежде.
-Ну!- задорно закричал он с порога. –Ты, дьявол тебя раздери, готов или нет?
Жули нарочно приняла кокетливую позу. В этот раз она надела голубой костюм с золотом, нахлобучила на голову шляпу с золотистыми перьями. За поясом была видна шпага и два пистолета. Паж основательно подготовился к увеселительной прогулке.
-О, Джулия! –изумленно вскричала Изабелла.
-О, Изабелла! Наконец- то и ты надела мужской костюм.
-Я тоже рада!
-Не рада, а рад! Разве ты не мужчина, черт возьми!
Им доставляло удовольствие вспоминать ужимки задиристых и отчаянных мальчиков - пажей из хороших семей, которые они частенько наблюдали в Лувре.
-Вперед, Анри! – вскричала Изабелла.
-В путь… А вас как зовут, сударь!?
-Что за забывчивость?! Конечно, Огюст дю Трамбле.
И хохоча, они вновь отправились в путь. Смешливое настроение совершенно выбило их из колеи. У обеих от смеха болели животы, но они не могли остановиться.
Они уже ехали вдоль небольшой речки, притока Луары. Яркое солнце заливало лес, освещало голубую воду, где плескалась серебристая форель, и какого-то человека далеко, на излучине.
-Ой, смотри, англичанин! - воскликнула Изабелла.
-Почему англичанин?
-Только они так ловят рыбу. Посмотри, то встает, то наклоняется.
-Верно! Но только это не англичанин!
-А кто же?
-О, боже, Изабелла! Смотри! Смотри!
-Что такое?
-Это же дон Себастьян.
-Нет, Джулия! –простонала Изабелла. -Только не это!
-А кто же еще? Ведь ты направляешься к мужу, значит дона Себастьяна озарит внезапное труднообъяснимое желание приехать во Францию.
-Ты шутишь!
-Да он всегда так поступает!
Так, перебрасываясь шутками, они подъехали ближе. Теперь они хорошо видели молодого человек в старом, рваном на локтях камзоле когда- то зеленого цвета. Шпага без ножен валялась на песке. Он делал какую-то сложную работу, смысл которой был непонятен.
-Ах, - вдруг воскликнула Изабелла. –О господи, только не это!
И, вонзив шпоры в бока лошади, она понеслась вперед. Джулия, на всякий случай выхватив из-за пистолет, последовала за ней.
Изабелла почти на ходу соскочила с седла, бросилась к человеку и перерезала выхваченным кинжалом веревку на камне, который человек держал. От неожиданности он вздрогнул, и камень рухнул ему на ногу.
Молодой человек взвыл.
-Не смейте этого делать! –воскликнула Изабелла, размахивая кинжалом. -Я вам запрещаю топиться.
-Какого черта! - заорал человек, наступая на пажа. –Ты чего суешься, болван?!
-Полегче, сударь! - закричала Джулия, в свою очередь соскакивая с седла.
Обе они стояли перед красивым человеком не старше тридцати лет. Его лоб был высок, а волнистые темные волосы прекрасно гармонировали с густо –синими, с глубоким отливом глазами. Его черные брови сейчас грозно сдвинулись, а глаза горели досадой. На выдающихся скулах – признак гасконца, - выступил румянец гнева.
-Тебе следует надрать уши! – разошелся гасконец, наступая на Изабеллу. –Я два часа привязывал к шее этот камень, а ты, идиот, свел мои усилия на нет!