Выбрать главу

Медленно приходила Изабелла в себя, тело ее охватила истома, сладчайшая и тягучая как акациевый мед. Изабелла прижалась к сильному телу Армана и впервые заметила красоту и силу его мускулов, широкого разворота плеч, прекрасного мужского тела, закаленного в многочисленных боях. Голубоватые полоски старых шрамов пересекали его крепкое плечо, грудь, казавшейся смуглой под белоснежной рубашкой. И в благодарность за счастье, которое доставил он ей, в порыве любви и обожания Изабелла коснулась одного из шрамов губами. В ее пылком поцелуе были мед и патока.

-Изабелла, ты все-таки сведешь меня с ума! - вздохнул Арман. Опершись на локоть, он перебирал ее распущенные, завивающиеся в локоны воло­сы. - Вы навсегда похитили мое сердце! Что же мне теперь делать, как жить без вас, незабвенный ангел мой?

­«Как же он великолепен!»- Изабелла улыбалась, обнимая его за шею, прижимаясь щекой к его теплой обнаженной груди и в блаженстве слушая предназначенные ей сладостные слова.

Де Силлек крепко и властно прижимал ее к себе. Сердце его разрывалось от любви к графине дю Трамбле - мужественной, горячей, преданной, необыкновенной женщине! Она засыпала у него на руках, как ангел, пока граф нежил и баюкал ее, как ребенка.

-Мое дитя, - шептал де Силлек и его сильный голос как белоснежное мягкое облако обволакивал усталую, расцветающую душой Изабеллу, - ты так щедро одарила меня, Изабелл! Ты меня спасла! Кем бы я был, если бы не встретил тебя, что бы со мной было? Я задохнулся бы в том ледяном холоде, что меня окружал долгие годы, Изабелл!

-О Арман!

-Как ты разглядела во мне меня? За маской мрачности и нелюдимости разглядела меня настоящего - я поражен до сих пор! Как ты не убоялась моей маски, моих сдержанности и бесстрастия? Как ты поняла меня раньше, чем я понял себя? Ты - удивительная! Я сделаю все для тебя, все, что в моих силах и даже больше! Спи, дитя мое! Я люблю тебя! Моя любовь хранит тебя!

Он бережно касался губами ее засыпающих глаз, перебирал ее роскошные темные волосы.

Дождь по- прежнему мягко стекал по окнам, талантливо играя ноктюрн счастья, любви и восторга.

Глав 26 Испанцы и французы

Изабелла в полудреме улыбнулась. Сквозь приятный шелест кленов она слышала заливистые голос иволг, певших сегодня как-то необычно звонко и торжественно. Ей было так мягко лежать в теплых одеялах, и Изабелла с удовольствием то просыпалась, то проваливалась в легкий сон, будто качалась на качелях в поместье своего дяди, г-на де Тревиля. Вот за стеной уютно скрипнула лестница, под окном зафыркали лошади, отгоняя надоедливых комаров.

Длинные черные ресницы ее дрогнули, и Изабелла раскрыла удивленные глаза. Де Силлек, полностью одетый, сидел у ее изголовья. Он разглядывал любимую как великую тайну, и глаза его светились счастьем.

Изабелла смущенно улыбнулась ему, а затем лицо ее расцвело счастьем женщины, подарившей любимому радость.

-Доброе утро, любовь моя!- шепнул Арман. - Вы обворожительны! Как получается у вас так волновать меня и при этом оставаться самой собой?

Изабелла блаженно вздохнула.

-Я не знаю, любимый! Но если раньше я никого не хотела видеть кроме вас, то теперь молю бога об этом!

Граф рассмеялся, восторженно глядя на графиню.

-Не беспокойтесь, Изабелла. Каждый, кто приблизиться к вам ближе, чем на метр, встретится с моей шпагой! Жена г-на де Силлек должна быть только со своим мужем! Вы ведь станете моей женой сего­дня?

Изабелла сияла от невыразимого счастья. Все оковы ее судьбы разрушились под его любящими руками. Изабелла проснулась освобожденной и прекрасной, как никогда!

-Я стану вашей женой!- воскликнула она непосредственно, удобнее устроившись в подушках. - Как все - таки прекрасна жизнь, как же повезло мне с родными и с вами, мой друг!

-Я люблю вас, душа моя, и горе тому, кто попытается отнять вас у меня!

Он приподнял Изабеллу обеими руками и прижал к своей груди. В этот сладостный момент, когда их дрожащие губы встретились вновь, в дверь тихонько постучали.

-Это будет единственный случай, когда я безнаказанно позволю кому- то прервать ваш покой, мой ангел!- улыбнулся граф и крикнул: - Что там?