-Ну, через час...
-Ты отправишься в Париж немедленно, предупредишь г- на де Тревиля, что моим друзьям нужны отпуска. Заедешь за господами де Порто, де Батц, де Арамисец. Нагоните меня в Пиренеях.
-А вы- то куда, сударь?- подскочил Жак, видя господина уже верхом. – Ах, сударь, у вашей милости ужасный вид. Они, наверно, сломали вам все ребра!
-Жак, только чрезвычайные обстоятельства спасают вас от трепки за подобную дерзость. Я еду за женой. Ты - в Париж. Спеши! Живо!
Де Силлек пустил лошадь в галоп и стремительно скрылся за деревьями. Он был без сознания около двух часов. Теперь эти часы невыносимым страхом лег между ним и Изабеллой, будто чернильная чудовищная полоса, гигантской кисточкой нанесенная на радугу счастья. И никакая физическая боль от полученных ударов и, похоже, поврежденного ребра, не могла заглушить в сердце графа отчаянье и ярость человека, внезапно потерявшего самое дорогое для него, то, что составляло счастье всей его жизни!
Жан примчался в Париж, не жалея своей лошади. Он представлял собой зрелище весьма плачевное - одежда порвана, забрызгана грязью, лицо покрыто багровыми ссадинами, на скуле расплывается огромный синяк! По - счастью, его принимали за прилежного гонца и лишь с любопытством глядели вслед.
Жан благополучно добрался до улицы Кузнецов и забарабанил в дверь второго этажа одного из скромных домов.
Ему открыл дверь Поль, слуга г-на де Батц.
-О, вот так встреча!- воскликнул он. – Давай, входи!
-Ох!
-Вид у тебя ощипанный.
-Еще бы!
-И сколько их было?
-Много и все черные, как каминная труба.
-Черти, что ли?
-Дай мне скорее вина!
-Какого?
-Да любого, черт возьми! Какое есть!
-Мускатель подойдет?
-Не спрашивай - тащи скорее!
Жан выпил не меньше половины кувшина, прежде чем смог говорить. Поль с интересом наблюдал за приятелем.
-Ну и что за черти напали на тебя?- не скрывая любопытства, спросил он.
-Слуги испанца. Они увезли г-жу дю Трамбле.
-Черт возьми!
-А где твой господин?
-Если б я знал! Но он велел приготовить ему камзол к полудню.
Оба они взглянули на часы над камином. Было как раз без четверти двенадцать.
-А где г-н де Силлек?- спросил Поль.
-Я должен найти его в Пиренеях.
-Я всегда говорил, что от испанцев одно зло!
-Саблями они размахивают ловко. Можешь судить об этом по лохмотьям на мне.
-Вот что, возьми мою рубаху. Удивительно, что тебя не арестовали как бродягу!
Де Батц застал их за переодеванием.
-Ну- с, вы нынче здесь?- приветливо сказал он, скидывая плащ. - Черт возьми, какая жара! Жан, есть новости от графа?
-Он преследует испанцев, которые только что похитили госпожу графиню и повезли ее в Мадрид.
Де Батц одел плащ.
-Черт побери, когда это случилось?
-В восемь утра сегодня. А меня чуть не убили, я так стукнулся головой, и она до сих пор трещит как пустая бочка.
-Она хоть успела выйти замуж за де Силлек?
-Да, сударь.
-Уже неплохо.
Г-н де Батц вытащил из кармана ключ и бросил его на стол.
-Откроешь сундуки,- приказал он слуге,- к моему возвращению приготовишь мне все в дорогу, оплатишь квартиру за три месяца вперед, начистишь мне ботфорты.
-Мы уезжаем?
-Да, Поль, и, похоже, надолго. Жан, идем со мной к де Порто и де Арамисец. Все расскажешь по дороге.
-Да, сударь.
-Поль, да не стойте же столбом, черт возьми! У нас мало времени.
-Бегу!
Де Батц со слугой направился к дому г-на де Порто. Он надеялся, что тот не успел никуда уйти. Действительно, бравый Исаак еще беседовал с каким - то дворянином у своего дома на улице Портных близ Люксембурга. Г-н Порто весьма удивился, вновь увидев друга, с которым распрощался менее четверти часа назад.
-Вы что - то забыли мне передать, Шарль?- спросил он, подкручивая ус.