-Вы уверены в этом, сударь?
-Да, прекрасная донья.
-Я люблю другого человека, дон Лонса. Я не бросаюсь в пропасть лишь потому, что хочу, чтобы любимый нашел меня и был со мною счастлив! Я говорю откровеннее, чем следовало, но иначе вы решите, что я смирилась, не так ли?
-О, да! Вас ничто не может не сломить, донья Исабель, будто истинную испанку, и это подкупает невероятно. Истинный кабальеро более всего презирает человеческие трусость и малодушие, а в вас, к счастью, нет ни того, ни другого.
-Ну что же, благодарю!
-В мраморном дворце моего господина вы будете много лет наслаждаться вишневым сорбетом и танцевать сегидилью. Там вас станут окружать благородные кабальеро, а вы - повергать их к подолу платья движением веера.
-Вы говорите так, словно я еду к нему по собственному желанию!
-Ах, если бы это было так!- вырвалось у дона Лонса. Изабелла искоса посмотрела на испанца и тяжело вздохнула.
Глава 29 Западня по -испански
Дон Лонса, скрестив на груди руки, молча, стоял на скале у обрыва. Ветер трепал его черные непокорные кудри, ласкал смуглое лицо с полоской тонких усов. Перед ним расстилался океан, сливаясь беспредельно далеко с огромным синим небом. Океан отсюда казался совсем светлым, будто дорогое белое вино щедро добавили в волны.
Изабелла, стоя рядом со своим спутником, жмурила глаза от ветра, подставляя лицо живительному теплу яркого утреннего солнца.
-Вы любите море, дон Лонса?- полюбопытствовала она лениво.
-Да,- ответил испанец, не отрывая глаз от неба. - Я люблю море в ночи, когда отражение луны скользит средь синих волн, люблю утром, когда солнце отражается в нем, словно в гигантском зеркале, люблю и в бурю, когда волны яростны и свирепы, как быки. Океан - это свобода, это опьянение и покой, ему не нужны традиции и законы. Океан одинок, но прекрасен, и чайки парят над ним, и никто не властен над его непостижимой душой! Море напоминает мне вас, прекрасная Исабель! В вас - тоже целый мир, но вы скрываете его в загадочных глубинах вашей души. Вы свободны и непокорны, как солнце, море и дети.
Изабелла с жалостью взглянула на испанца и отвернулась. Этот отрезок дороги у самой границы с Испанией сторожили мавры, поэтому дон Лонса позволил себе отдохнуть и не следить за стоящей позади него Изабеллой. Она беспрепятственно стала спускаться по тропинке к дороге, где они оставили лошадей, и буквально наткнулась на человека, лежащего под огромным валуном, отколовшихся от скалы. Тот был немолод, но одет щеголевато - красные штаны до колен, черная куртка, красный с зеленым шарф стягивал его талию, а длинный черный плащ незнакомца укрывал несколько туго набитых тюков рядом. Человек хмуро взглянул на Изабеллу, которая вздрогнула, встретившись с ним взглядом, сложил длинный складной нож и прижал палец к губам. Та кивнула.
Как- то отец рассказывал графине, сколько денег теряет французское королевство от деятельности таких людей - они переходили границу по самым узким козьим тропам, перенося вино, редкие ткани, золото и посуду из Франции в Испанию и за 10 песо готовы были на многие услуги. Похоже, один из представителей контрабандистов и встретился Изабелле. Дона Лонса не было видно, с дороги на нее тоже не смотрели, и девушка решилась просить помощи у представителя этой опасной профессии.
-О, прошу вас, возьмите!- зашептала графиня, решительно расстегивая жемчужное колье - подарок де Силлек ей на свадьбу. Ожерелье с сухим стуком упало в подставленные ладони контрабандиста.- Скажите тому, кто станет искать меня, что меня увозят в замок гранда Лопеса - Руэро, в Эль - Эскуриал!
-Я не беру плату за свои услуги!- гордо ответил испанец.
-Тогда я дарю этот жемчуг вам. Мой муж поедет здесь, скажите ему, где я, умоляю! Я - Изабелла дю Трамбле, сейчас, в замужестве, де Силлек! Скажите ему, я не сдамся, я дождусь его! Умоляю вас, сеньор помогите мне! Он совсем скоро проедет здесь! Передайте мои слова вашим людям, прошу! Мой муж щедро отблагодарит вас!
-Согласен, милая сеньорита! - прошептал контрабандист, сверкнув белыми зубами. - Я все скажу, будьте спокойны.
-Но, может быть, вы сможете спрятать меня сейчас? Умоляю вас, помогите мне!
-Сеньорита не знает, о чем просит, - ответил контрабандист и один уголок его губ иронично пополз вниз. - Если б я мог, я бы сам ушел сейчас. Но тот, кто сопровождает вас, умно закрыл все выходы из этого лабиринта скал. Мне остается надеется, что, занятый вашей прекрасной милостью, он не заметит меня. А вот ваши слова я передам тому, кто станет искать вас, не сомневайтесь!