Выбрать главу

Несколько человек в мавританских одеждах встали на колени, когда гости ехали к воротам. Изабелла, закусив губу, удрученно молчала. Ее мучили жажда и беспокойство.

-Почему здесь так пустынно?- прошептала она, искоса бросая взгляд на своего спутника дон Лонса, беспечно глядящего по сторонам. - Можно подумать, вы привезли меня во дворец к Жилю де Рецу!

-Вам, что же, страшно, моя неприступная донья?

-Нет!

-Почему же вы тогда дрожите?

-О, прошу, ответьте мне!

-Этот дворец - место для уединения, место для занятий искусством и созерцания природы. Настоящий дворец у моего господина в Мадриде. Там проходят балы и приемы; тот дворец - роскошная и безликая игрушка. А мой господин на самом деле любит тишину и покой, вот здесь он и отдыхает.

-Неужели ему всего 28 лет, как вы говорили? Мне, признаюсь, мерещиться старец! - пробормотала графиня.

Дон Лонса провел ее через мост и внутренний двор дворца в небольшую галерею, а потом и через просторную залу. Огромными, почти до пола, окнами она выходила в закрытый, залитый солнцем двор. Вернее, на крытую галерею, потолок которой поддерживали тонкие голубые с белым колонны из прохладной яшмы. Посреди двора лениво изливал воду фонтан, в котором резвились красные маленькие рыбки. Кругом стояли красивые мраморные скамьи, окруженные розовыми цветами в высоких керамических кадках. К которым приветливо склонялись благоуханные невысокие лимонные и апельсиновые деревья, подстриженные в виде шаров. Узкие дорожки были посыпаны песком, блестевшим на солнце и убегающие к галерее, куда выходили окна других зал. В ее тени в кадках из черно- красной яшмы распространяли свой тонкий аромат рубинового цвета тюльпаны и белые острогавы. Приятно журчала вода, цвели цветы, сияло солнце - все здесь настраивало на негу, ощущение покоя и умиротворения.

-Я пойду искать моего господина, донья Исабель, а вы отдыхайте. Вам принесут сейчас фрукты и ароматическую воду, чтоб вы могли умыться с дороги!

Изабелла, кусая губы, ждала. Невольник подал ей блюдо с персиками, кувшин с холодной водой. Изабелла выпила воды, умылась и без сил опустилась на скамью на брошенные бархатные покрывала и подушки с золотыми кисточками. Ее била дрожь.

Сейчас она расскажет гранду и командору правду и он... Что сделает он, когда поймет, насколько ранена его гордость? Что сделает он с ней?! Это вам не дон Лонса, человек галантный и прогрессивный, как ни крути! Она сейчас невольно принадлежит другому человеку, возможно, большому любителю корриды, непреклонному как многие испанцы, которому, как выразился ее провожатый «больше подходит укус, чем поцелуй»! В любой момент ее могут запрятать в сырые подвалы замка, и на этот раз никто не заступиться за нее - нет рядом ни отца, ни дядек, ни короля Людовика, ни королевы Анны, никого! И ее в подвалах или самой высокой башне можно держать годами, и никому не будет до нее дела, только молодому французскому графу, который один явится спасать ее! Но найдет ли он ее здоровой, сильной, решительной? Или заточение нанесет безграничный вред ее красоте, превратит ее в полубезумную старуху? Изабелла вся затряслась от ужасов, которое нарисовало ей обостренное усталостью и жарой воображение!

Сзади раздались знакомые шаги дона Лонса. Он шел один.

-Что такое?- осведомилась Изабелла ядовито.- Ваш господин изучает редкую рукопись и не может уделить мне время? Какая досада!

-Мой господин, наконец- то готов уделить вам время, графиня дю Трамбле.

Дон Лонса прямо и уверенно стоял перед ней. Он переоделся в костюм приятного изумрудного цвета, несказанно шедшего к его выразительным глазам. Широкий стоячий испанский воротник только подчеркивал благородство этого смуглого гордого лица. Богато изукрашенная серебром перевязь поддерживала роскошную шпагу, эфес которой блистал мелкими сапфирами. На плечи дон Лонса небрежно накинул короткий бархатный плащ. Темно- серая шляпа с белыми перьями, заколотыми брошью с большим сапфиром и опалом, красиво затеняла верхнюю часть его лица.

Изабелла застыла. Испанец медленно, церемонно снял шляпу.