Выбрать главу

После завтрака де Батц, поболтав с дамами и проводив их до комнат, спустился вниз в общий зал, который в этот час был почти пуст. Там он присоединился к де Силлек, который как раз расспрашивал трактирщика о дороге.

-Мы направимся на Ажен, Шарль, - сказал де Силлек другу. - Это самый безопасный путь.

-Вы думаете, гвардейцы потеряли нас след?

-Да, они, похоже, обгоняют нас.

-Ну что же, не будем торопиться. Если вы говорите, что нам ничего не грозит, стало быть, так оно и есть.

Изабелла уже спустилась вниз по узкой скрипящей лестнице, когда заметила друзей за одним из деревянных столов близ черного от многолетней сажи очага. Поворачивать было поздно. Ей пришлось под­ойти к ним.

-Куда вы направляетесь, дорогая г-жа дю Трамбле? -­ подкручивая ус, осведомился де Батц.

-Я хотела бы нарвать цветов в палисаднике, - улыбнулась Изабелла застенчиво.- Без них наша комната выглядит уныло.

-На вашем месте, - хмуро произнес де Силлек, глядя в сторону, - я бы не выходил из трактира. А еще лучше - не покидал бы свою комнату.

У Изабеллы дрогнули губы, но она постаралась взять себя в руки.

-Я скоро вернусь, сударь, - через силу улыбнулась она. - И впредь постараюсь быть более осторожной.

-Вы, похоже, забыли, что вас преследуют гвардейцы г-на кардинала?

-Но со мной вы, г-да! Я уверена, вы придете мне на помощь!

Г-н де Силлек чуть повернул к ней голову, но по-прежнему не глядел на нее. Ах, Изабелла чувствовала себя такой счастливой в его обществе! Что бы он не говорил сейчас, она могла смотреть в его строгое благородное лицо, слушать его красивый глубокий голос, черпать силы во всем его облике! О, Изабелла была так бла­годарна судьбе за этот, пусть и скупой, дар!

-За вами и так слишком много бегают! - осуждающе продолжил де Силлек.

-Я уверена, что со мной ничего не случиться!

-Хотелось бы надеяться! Но вы, похоже, прилагаете все усилия, чтоб г-да гвардейцы вас все- таки арестовали! - заметил де Силлек. Больше он ничего не добавил.

Изабелла тяжело вздохнула и, кивнув Шарлю де Батц, зашагала прочь. Де Силлек бросил на нее один единственный взгляд, когда она уходила, и отвернулся. Де Батц покачал головой.

-Арман, эта женщина сводит вас с ума! - изрек он глубокомысленно.

Де Силлек поднял голову. Лицо его побледнело.

-Арман, вы просто на себя не похожи с того дня в Этампе. Я никогда еще не слышал, чтоб вы так странно говорили с кем- нибудь. Вот и сейчас на вас лица нет!

Де Силлек стал смертельно бледным.

-Почему бы вам, Apмaн, не бросить эту дурацкую игру с самим собой? Графиня дю Трамбле более чем кто- либо достойна вашего внимания. То, что она внушает любовь многим, не ее вина! Госпожа графиня - чудесная, мужественная, добрая дама, которая способна понять и полюбить вас! Что вам может помешать быть рядом с ней? Это мы с Исааком - простые шевалье, которым нужно еще добыть титул. У вас же есть все - богатство, имя... А вы, Арман, сами мучаетесь и ее терзаете зря.

-Она слишком привыкла к поклонению, - мрачно заметил де Силлек. - Вы что же, не видите, Шарль, кто она на самом деле? Красота всегда идет рука об руку с корыстью, завистью и лицемерием!

-Арман, да вы что, черт возьми!? Вы сейчас готовы обвинить г-жу графиню во всех смертных грехах, но сами же только что за завтраком открыто защищали ее право быть самой со­бой!

-Это касается только меня!

-Э нет, Арман! Но то, что вы защищали ее - понятно, вам ведь не хочется, чтоб она вышла замуж за кого-нибудь, кроме вас! Вас мучает ревность, потому - то вы так и говорите.

-Шарль, у вас чрезвычайно богатое воображение! - холодно сказал де Силлек. Но смертельная бледность не покидала его лица.

-Пусть так, но вы чересчур строги к себе! Вы так держитесь, словно раз и навсегда запретили себе счастье! А вдруг г-жа дю Трамбле и есть это самое ваше счастье!?

-Шарль, я больше слышать о ней не желаю! - де Силлек в сердцах бросил трактирщику деньги за не выпитое вино и оставил друга. В дверях он лицом к лицу столкнулся с входящей Изабеллой. Та вздрогнула, увидев его потемневшее лицо и судорожно прижала к груди букет красной гвоздики.