Выбрать главу

Чемоданы были, видимо, пусты — обе Суровцевы несли их легко, как обувные коробки.

Заметался и Сиропов. До посадки ему оставалось минут десять. Но тут, в очередной раз ожившее радио, выдало нечто необычное. Радиоголос дважды повторил — на русском и узбекском языках:

—Отлетающего в Карши пассажира Сиропова просим срочно подойти к справочному бюро, где вас ожидает телефон.

Сиропов, удивленный неожиданным приглашением, вновь пустился в бега — на этот раз к справочному бюро. Он схватил с готовностью протянутую ему телефонную трубку, и тут... И тут случилось нечто и вовсе фантастическое. То ли дежурная забыла щелкнуть каким-то тумблером, то ли щелкнула, да не тем... Но только разговор Сиропова стал слышен всему аэровокзалу — горластые репродукторы разнесли его повсюду.

—Слушаю вас!— настороженно сказал Сиропов. — Кто это?

Ему ответил торопливый и восторженный щебет:

—Олеженька,— рассыпалась женщина,— Как я рада, что удалось дозвониться до вас! Как ваше самочувствие?

—Да... Но... я...— с трудом выдавил Сиропов, но продолжать ему не дали.

—Представляете, Олеженька,— продолжала женщина.— Час назад я звонила в редакцию и мне сказали, что вы летите в Карши с саженцами... Как это благородно! Как благородно!.. Вот и звоню вам в аэропорт. Спасибо, Леночка помогла, дежурненькая аэропорта по справке. Она у меня, умничка, тоже пайщица в кооперативе. Одна семья... Как не помочь друг другу... Вы меня слышите?

—Т-товарищ Крякина!.. Я... Да... — сказал Сиропов.

—Не будем терять времени, милочка!— решительно остановила Сиропова женщина.— У вас его нет. Быстренько возьмите бумажку и рученьку и приготовьтесь писать... Приготовились? Вот и умничка... Тут мой Рудинька, как узнал куда вы собрались, набросал только сейчас кое-что свеженькое. Записывайте, это вам в Карши пригодится. А то, с чем звонила в редакцию, передам в другой раз. Ладно уж... Вы готовы?

—Д-да!— клацнул зубами Сиропов.— Я п-пишу...

Передаю по буковкам, лапочка!— взвизгнул Крякина и продиктовала:

Насморк... Атеросклероз... Гангрена,.. Опухоль. Реанимация...

Уже потешался весь аэровокзал, но Сиропов, увы, слышать этого не мог. Он-то полагал, что телефонная капель предназначается ему одному. Передав по буквам свеженаписанные частушки юного акына Рудика, Крякина облегченно вздохнула:

—А теперь, Олеженька, проверяйте,— читаю первоисточник...

И прочла:

На горе стоят такси

И мотор заводят.

Пионерский сад в Карши

Все равно посодят!

Подружка моя,

Как платок твой ярок!

Обязательно пошли

Дерево в подарок!

—Д-да... Все верно...— потерянно промямлил Сиропов.— Привет Рудику. Скажете, что молодец. Оч-чень оригинально и оперативно.

Сиропов положил трубку и потер лоб. Но тут снова ожило радио;

—Пассажиров, следующих рейсом сто двадцать пять в Карши, просим пройти на посадку.

Борька положил руку мне на плечо:

—Пора и нам.

И добавил с улыбкой.

— Пока не разразилась гроза над Юнусабадом...

Смеясь, мы побежали к маршрутке. А погода была ужасно летной — лучше и не надо. Такую хорошую погоду аксакалы «Аэрофлота», уж точно, триста лет не помнили. Над головой плескалось голубое небо, а в нем, как в сетке дыня, трепыхалось и слепило глаза аппетитное солнце. И на душе было так хорошо... Так сладко... Как не бывает, даже если съешь в один присест двадцать коробок зефира в шоколаде.

Как говорит Акрам — «Моряку морская вода слаще шербета». И еще — «Если пескарь зарычит — и акула хвост подожмет».

...И ОТ АНДРЕЯ ЛИЧНО!

Мы уже собирались сесть в подошедшую маршрутку, как вдруг Борька сжал мою руку и прошептал:

—Смотри!

К нам подходил мужчина с внушительной связкой коробок зефира в шоколаде. На связке все еще болталась аэрофлотская бирка.

Пока мы пялили глаза на коробки, маршрутка наполнилась и стремительно умчалась. Мужчина с зефиром остался на остановке, и у нас появилась возможность потихоньку сосчитать число коробок. Их было десять. Коробки были красивые, толстенькие. Честно говоря, я и сам не отказался бы от одной из них. Борька, думаю, тоже.

И тут мне пришло в голову такое, что я не выдержал и расхохотался.

—Ты чего?— попятился Борька.— Не заболел?

Я схватил его за руку, увлек в конец остановки и там, шаря в собственных карманах, спросил Борьку:

—У тебя сколько денег?

Рубль есть. А что?

Давай сюда. Надо. У меня тоже один остался. Сжав в кулаке рублевки, я подошел к мужчине и спросил:

—Извините, пожалуйста! Вы не могли бы сказать, сколько стоит одна коробочка?

Мужчина прищурился и, не удивившись моему вопросу, ответил так:

Смотря кому... Если дарить хорошему человеку, то он решит, что и карандаш дорого стоит. Почем стоит, если дарить, не знаю. А почем покупать — могу сказать, извольте. Рубль восемьдесят. Устраивает?— и он добродушно улыбнулся.

Устраивает!— с готовностью подхватил я.— У нас два рубля есть.

Целых два рубля?!— восхитился мужчина.— Ого, да вы, мужики, просто буржуи. На коробку вам хватит, поздравляю. Остается купить билет и слетать в очередь. В Москву...

Понимаете...— Я замялся.— Нам зефир не нужен... Мы его вообще не едим... Нам коробка нужна. Только коробка.

Только коробка?— удивился мужчина.— Без зефира?

Ну да... Только коробка. А зефир из нее можно ведь переложить в другие коробки. Вот два рубля...— и я просительно посмотрел на мужчину и разжал кулак с рублями.

Увидев протянутые ему деньги, мужчина сконфузился.

Да вы что, мужики! Во даете! Я только пустые коробки не продавал!

Понимаете, нам очень нужно... Очень-очень!— взмолился я.

Борька молчал. Мое стремление купить за два рубля опустошенную коробку явно не желало находить сочувствия ни в голове его, ни в желудке.

— А зачем тебе пустая?— спросил мужчина.— Если не секрет.

— Это секрет,— сказал я.— Это вопрос чести.

Вопрос чести?!— протянул мужчина, уже не улыбаясь.— Ну, мужики, это серьезно... А зефир вам, значит, не нужен?

Нет, конечно!— воскликнул я.— Нам с Борькой сладкое нельзя, а то очень жирные будем, и зубы попортятся.

Чего-то ты, погляжу, не больно жирный,— покачал головой мужчина.— Тебе, по-моему, и тонна зефира не повредила бы для начала.

— А зубы?!— в отчаянии воскликнул я и, широко раскрыв рот, прожамкал:

—Ражве это жубы?

Можно было подумать, что я борюсь с его твердым намерением немедленно скормить мне весь привезенный им зефир.

—Зубы как зубы,— сказал мужчина, участливо оглядывая выставленную ограду зубов.

Он вздохнул:

—Не знаю прямо, что мне с вами, мужики, делать. Прямо за горло взяли. Так и быть, держите свою коробку. Мне все равно только шесть нужно — женщинам в отделе подарить.

Он быстро распаковал связку и протянул нам одну коробку.

—А зефир?— спросил я.— Зефир не возьмете?

— А куда мне его? В карманы, что ли, класть? Нет, вы уж сами как-нибудь им распорядитесь. У мамы зубы хорошие?

—Хорошие.

—Вот пускай мама и съест! Если, конечно, сами не соблазнитесь...— и мужчина, засмеявшись, взял у меня два рубля и, погремев в кармане мелочью, положил на коробку двадцать копеек.

Из его кармана выпал смятый авиабилет. Я поднял билет и протянул мужчине. Он махнул рукой.

- В корзину его! Я по нему сейчас прилетел. Из отпуска.

Я подумал и положил билет в карман.

Ужасно это трудное дело — поздравлять девчонок. За неделю до праздника стали мы ломать голову — как нам девчонок порадовать. За Суровцеву я не волновался — подарочек для нее у меня был готов уже давно. Но как поздравить остальных? И — Наталью Умаровну?.. Ее урок был в этот день первым.

Предложения посыпались самые разные — серьезные и смешные, фантастические и нелепые, скучные и неожиданные. Идею дарить книги мы сразу отвергли. Где найдешь одинаковые книги? А если дарить разные — еще и обидишь кого-нибудь.