Видя, что старик продолжает юродствовать и ничему не верит, даже злобным лицам спецназовцев, капитан Блейк предложил самый простой выход:
— А давайте поднимемся наверх и все увидим сами?!
Все радостно закивали головами, а старик вжал голову в плечи, видимо решив, что пришел его последний час, и поднимут его наверх, на этаж лабиринта смерти, а поверить, что его приглашают еще выше — на поверхность планеты, ему даже в голову не пришло!
Выйдя на свежий воздух (хотя я здесь лукавлю — уже в те времена кондиционеры стопроцентно восстанавливали атмосферу в закрытых помещениях), все вздохнули облегченно, что вырвались из жуткого подземелья, и тут старику–художнику стало капитально плохо.
Его нежно подхватили спецназовцы и, уложив на заднее сидение лимузина, сделали необходимые манипуляции с имеющимися у них медицинскими аппаратами, и те вернули дедка к жизни. Тот только открыл глаза, так сразу стал улыбаться и шептать, что всю жизнь мечтал увидеть хотя бы перед смертью голубое небо…
Везя старика по городу, наши друзья видели вереницы конвоируемых десантниками преступных жителей проклятой планеты с узлами и шанцевым инструментом под мышками по направлению к транспортным шлюпам, но старик этого будто бы не замечал, а во все глаза глядел на проносящиеся мимо машины дворцы и бормотал себе под нос какие–то имена, видимо своих учеников, построивших их.
Остановились они возле президентского дворца, и к старику вывели (!) бывшего президента Ицека Леви, который к этому времени уже протрезвел и соображал, в какую передрягу он влип, а тут еще этот старый хрыч, надо было его давно в крематорий отправить…
Видимо старик был лично знаком с Ицеком, судя по реакции обоих — Ицек стал заискивающе улыбаться старику, а тот аж вытянулся в струну и стал тянуть к Ицеку руки, видимо желая обнять в дружеском крепком захвате его горло, но передумав, старик сел обратно в кресло лимузина и презрительно сказал:
— Ну что, по–твоему вышло, или по–моему?
— По–твоему! По–твоему, дорогой мой брат Абрам! — стал кудахтать Ицек, неожиданно оказавшийся родным братом старого узника. — Ты им скажи, ты подтверди, что мы проводили интересный социальный эксперимент на своих же братьях — и уточнил, — евреях! Вспомни, сколько нас было? Три миллиона! А теперь нас сколько? Пятнадцать с половиной миллионов! Это за какие–то шестьдесят лет! А какие мы были? Все больные и поголовно уроды! А теперь посмотри на наш народ?! Все красивые и здоровые! — и все более распаляясь, стал почти кричать. — А моя гениальная технология воспитания идеального человека?! Посмотри, каких универсальных людей мы растили! А что не выпускали их на свободу, так это же эксперимент! Они же экспериментальные — кто знает, что у них на уме?! Это теперь мы знаем, что они покорные, а тогда кто мог поручиться? А что перегибы были в воспитании, то это можно исправить, мы все не без греха! Тебе вон поди было неплохо иметь сразу трех молодых любовниц, ты же не отказался? Если бы не этот проклятый христопродавец Моисей Давыдович, то мы бы сами все исправили и лет так через двадцать показали бы всему миру как надо жить!
Ицек так наорался, что практически захлебнулся своим ором и на секунду замолчал, а старый Абрам в образовавшейся паузе с презрением спросил у него:
— Ты все сказал?
— Нет не все, но могу рассказать остальное потом!
— Тогда слушай теперь сюда, — неожиданно твердо сказал Абрам,
— Ты забыл сказать, как мы тебе доверились, а ты нас обманул. Ты забыл сказать, что на заработанные нами деньги и взятые тобой у нас в долг, ты нанял этих гнусных пиратов, и они устроили из планеты сплошной Освенцим. А что к тебе присоединилась часть нас, так это не лучшая часть! Ты посулил им вечный рай, и вот теперь их дети попадут в ад! Ты развратил весь наш народ и проклял его на веки вечные! Мало тебе было этого, — ты хотел завоевать всю Галактику! Для чего тебе нужно было клонирование и технология воспитания послушных тебе людей? Ты хотел наделать миллионы солдат и начать мировую войну! А Моисей правильно поступил. Как ты ему отдал, наверное, приказ начать осуществление плана по строительству промышленной базы для создания непобедимого галактического флота, так он трезво оценил твое сумасшествие и сдался на милость ХДК! И к тому же, никакие мы не уроды!
Старик устал говорить эту жуткую правду и умолк, а Ицек, воспользовавшись этим и не имея больше ничего сказать, процедил сквозь зубы:
— Надо было тебя сразу прикончить.