Выбрать главу

В Забрендию они прибыли через неделю от начала путешествия. Их встретил Мерри - поджидал на дороге верхом на гнедом пони. Повозка и фургон оставили на постоялом дворе под присмотром одного из родственников Мерри. А сами путешественники отправились прямиком к Мерри в Хоромины - родовой дом Брендизайков.

Вот переполох был, когда хозяева Хоромин увидели Эланор! Никто не ждал, что кто-то из семьи Сэма прибудет в гости! Теперь все хотели её увидеть, познакомиться, спросить про родителей. Эли хоть и была храброй, всё же смутилась от такого внимания к ней.

- Погодите вы! - окоротил их Пин, - Дайте ей в себя придти! Она никуда не исчезнет, вы и после обеда сможете её расспросить!

Брендизайки немного поостыли и позаботились о том, чтобы Эланор смогла помыться с дороги и переодеться. Для этого ей предоставили отдельную комнатку с окном, выходившим на берег реки. Эланор распахнула окно и высунулась: река была совсем близко, широкая с темными, коричневатыми водами. Заросли камыша подступали к берегу. С верхушки дерева рядом с домом скользнула птица и полетела над водой на другой берег.

Поскучать в своей комнате Эланор не удалось: едва успела она умыться и переодеться, как в дверь уже постучалась жена Мерри Тина - улыбчивая молодая хоббитша с зелёными глазами и пригласила Эли к обеду:

- Все уже собрались! Пойдём! - и повела Эли к большую светлую комнату, где за круглым обеденным столом собрались все - и прибывшие гости и многочисленная семья Брендизайков: старый хоббит - отец Мерри, его тётушка и сестра, а также сын Мерри - Берниадок. Эланор сразу определила, что он моложе её, ему было лет десять-одиннадцать. Он был очень похож на Мерри, только глаза были зеленые, как у матери. Светло-рыжие вихры прилизанные спереди, смешно торчали на затылке. Для Эланор он был слишком мал, чтобы годиться в приятели. И поздоровавшись с ним, она перестала обращать на него внимание.

Из беседы за столом она уяснила, что дела с отправкой даров продлятся еще несколько дней, пока найдут сопровождающих для фургона. А потом она может остаться у Брендизайков на одну луну, а после с Мерри поехать обратно в Норгорд. Или вернуться сразу с Пином, который отправлялся в Западный Кром. Сам Перегрин не собирался заезжать снова к Сэму, но там, по дороге к Норгорду ей выделят сопровождающих. У Эланор было время подумать.

Свои изыскания она начала на следующий день. Хоромины показались Эланор чересчур уж мрачными и величествеными. Дом, вернее, сразу несколько строений, стояли так плотно друг к другу, что образовывали единое здание, вокруг которого высилась высокая и крепкая бревенчатая ограда, опоясывающая больших размеров двор. В Норгорде уже давно не жили такими большими семьями в одном доме, как продолжали жить здесь, в Забрендии. Да и нужды такой не было. Здесь же на границе считалось гораздо безопасней жить большой семьей.

Днём Эланор побродила по длинным коридорам дома и вышла погулять в огород. Сада тут не было. Лес слишком близко подступал к жилью, чтобы можно было без опаски там находиться даже и днём. В старину здешние жители и не думали здесь сажать плодовые деревья - летом всегда можно было набрать ягод вдоль Городьбы и по пригоркам у реки, а осенью - на болотах подальше, к северу. Мерри расказал, что кое-кто из переселившихся из Центральной Хоббитании новосёлов пробовал сажать деревья, но их быстро забивал лес: он с неумолимой настойчивостью прорастал каждую весну и за лето захватывал своей цепкой порослью садовую землю.

С замиранием сердца, Эланор поинтересовалась у Мерри, можно ли ей будет прогуляться до Городьбы. О том, что ей очень хотелось бы побывать за Городьбой, она постеснялась сказать. Но Мерри был совсем не такой покладистый, как Перегрин. Он сразу же оборвал мечты Эланор:

-Нет! Ни за что, Эланор, я не буду подвергать риску доверие твоего отца ко мне! Там, где Вековечный Лес, там опасно. А там, где опасно, туда тебе нельзя.

- Но там же ещё не Вековечный Лес! - пыталась возразить Эланор.

- Нет! - Мерри был категоричен, - Детям нельзя подходить к Городьбе! И я бы сам предпочёл никогда больше не оказаться в этом Лесу! - с чувством сказал он.

Похоже, дядя Мерри был сделан из другого теста, нежели дядюшка Пин. Эланор поняла, что не сможет добиться от него желаемого. Она принялась дальше самостоятельно изучать усадьбу.

Позади обширного огорода Брендизайков протекала река - Брендивайн, как называли её в Хоббитании, или Берендуин, как значилось на картах Бильбо. Её темно коричневые воды медленно катились вдоль травянистого пологого берега. Другой берег, более крутой и тоже травянистый, казался загадочным, может быть потому что где-то там, дальше и была знаменитая Городьба, и самые обычные деревья, что росли на том берегу, тоже казались посланцами Вековечного леса!

Здесь у реки, когда она вглядывалась изо всех сил в заросли на противоположном берегу, её окликнул чей-то детский голос:

- Эй, Эли, ты занята?

Она оглянулась. Берниадок исподлобья смотрел на Эланор, словно готовясь к отказу.

- Нет. - Она отвернулась от реки и выжидательно посмотрела на Берни.

- Тебе нравится здесь у нас?

- Ну..., - протянула она, - Да, нравится... Здесь занятно. Но немного скучно. Хотела побывать на том берегу, - она кивнула в сторону реки, - Но твой отец запретил.

- Да, он строгий, -подтвердил Берни.

- И ты его всегда слушаешься?

- Да, приходится. Но он справедливый!

- И где ты гуляешь? - поинтересовалась Эланор, разглядывая тонкую фигурку подростка. Он не показался ей выносливым. Вряд ли он вообще выходит далеко из усадьбы.

- Я - обычно здесь, рядом с усадьбой. Или мы с друзьями ходим в деревню, или к Переправе.

- К переправе?

- Ну да, где паром. Это интересно. Мы можем сходить с тобой!

- Пожалуй!..

Эланор подумала, что вместе с Берни она сможет больше узнать и увидеть интересного , а там быть может и на Переправе подвернется какая оказия попасть на другой берег... Побывать в Восточном уделе и не увидеть Городьбы, одного из самых известейших мест в Хоббитании?! Нет, отказаться от этой цели Эланор не могла! Целое приключение пропадёт! Впрочем, если здесь ей придётся всё время проводить в усадьбе, она может вернуться с Пином. Скоро ведь все дела с отправкой фургона будут улажены.

Они с Берни вышли за ворота и быстрым шагом двинулись к деревушке - паромная переправа была сразу за ней. У постоялого двора, где оставался фургон, царило небольшое оживление. Двое мужчин повыше хоббитов что-то обсуждали с Пином. Эланор подумала, что раз уж она ушла из усадьбы без спроса, ей на всякий случай лучше не показываться на глаза никому из дядюшек!

Она дёрнула Берни за рукав куртки:

- Пошли быстрей отсюда!

Тот удивился, но прибавил шагу. Они миновали деревню и снова вышли к берегу реки, как раз к Переправе. Эланор с интересом глядела на деревянную пристань и мостки. Самого парома не было видно, толстые канаты, натянутые над водой, обозначали паромный путь. Рядом с колесом, на которое наматывался канат, стоял толстощекий хоббит.

- Э! Да это Берни! - воскликнул он, - Чего это ты вдруг сюда пожаловал? Отцу понадобится паром?

- Здравствуй, Гам! Нет, отцу ничего не надо. Я только хотел показать Эли Переправу. Эли из Норгорда, она гостит у нас...

- Ну, тогда смотрите! Жалко что-ли.., -от отвернулся от детей, потеряв к ним интерес, -Только что уж тут смотреть...