Выбрать главу

Брандт сложил руки на груди. Балансируя на скейтборде, он сменил ногу и снова принялся гонять его взад-вперед.

— Что значит не такой? Объясни!

— Кейл для них важная фигура. Он — один из Шестерок. Если отец его найдет, ему конец.

— Это не игра, Дез! — проговорил Брандт.

И этот про то же самое! Какие уж тут игры!

— Я знаю.

— Эта штука больше нас с тобой. Ты не просто пытаешься достать своего отца. Смотри: ты встретила этого парня. Хорошо. Но ты что, готова себя похоронить из-за совершенно чужого человека?

Я не отступала:

— Во-первых, он все знает о «Деназене», и он знает мою мать. Если есть хоть один шанс ее вытащить, мне нужна будет любая помощь. Во-вторых, он сам был пленником «Деназена». Они использовали его, чтобы убивать.

Брандт побледнел:

— Убивать?

— Моя кожа убивает все, к чему я прикасаюсь, — начал объяснять Кейл, взяв меня за руку.

Брандт в ужасе уставился на нас. Скейтборд под его ногой замер. Опомнившись, он спросил:

— Так почему же он тогда трогает тебя? Как он это делает?

— Похоже, у меня иммунитет.

— У тебя иммунитет?! — зашелся Брандт. — Ты что, не понимаешь? Они же подумают, что ты одна из них!

— Я не могу прикасаться к другим Шестым, — перебил его Кейл с болью в голосе. — Меня заставляли попробовать. Много раз. И каждый раз те, другие, умирали.

Брандт был в смятении. Бросив на Кейла гневный взгляд, он сделал еще одну попытку:

— Брось ты его, дурья твоя башка!

— Я его не оставлю, — ответила я, твердо держась на своем.

— Но это же глупо, Дез. Вернись домой, и мы во всем разберемся.

И хотя Брандт говорил это, по выражению его лица я видела: он знает, что я не отступлю.

— Не могу, — тихо сказала я. — Я должна все сделать сама.

Вздохнув, Брандт достал из кармана ручку. Взяв в свои руки мою, он начал писать что-то на моей ладони. Потом объяснил:

— Тут адрес. Спросишь тетку по имени Миша Во. Будь осторожна. Не знаю, кто она и что делает, но ее имя было в списке, который я нашел на столе. Там стояло: «главные мишени». Если она из этих людей, то, наверное, сможет помочь. И, главное, не попади в сеть, чтобы мне потом не взрывать эту контору и не вытаскивать тебя оттуда.

Брандт, он такой. Всегда готов подставить плечо. Я быстро обняла его и поцеловала:

— Попробуй узнать что-нибудь еще. Но будь осторожен.

Брандт кивнул и, отступив, посмотрел на нас.

Я повернулась к Кейлу:

— Пора двигать.

Мы почти подошли к границе свалки, когда Брандт выругался и заорал:

— Подожди! Мне нужно сказать тебе еще. Я…

Он не договорил. Издалека донеслись шум и крики. Мы бросились прочь. Что бы ни хотел нам сказать Брандт, ему придется подождать.

5

В город мы вошли без всяких приключений. Вряд ли это был «Деназен» там, на Кладбище, но смысла рисковать не было. То, что происходило с нами, обретало очертания чего-то действительно огромного, и я не знала, как далеко зайдет в этом деле мой отец, чтобы вернуть Кейла. Не представляла я себе и того, что он сделает со мной.

По адресу, который дал мне Брандт, находился старый отель, в пяти кварталах от Кладбища. Когда мы до него добрались, было уже четыре, и я готова была рухнуть от усталости. Обычно для меня не поспать было плевым делом, но последние двадцать четыре часа были сущим адом. Толстая тетка у стойки в вестибюле отеля, от которой шибануло дешевыми духами, приветствовала нас утомленной улыбкой.

— Мне очень жаль, но мелким мы комнаты не сдаем.

Ее глаза скользнули по нам раз, потом другой. Удостоив нас пренебрежительным кивком, она вновь погрузилась в журнал.

— Нам не нужна комната, — склонилась я над стойкой. — Мы ищем Мишу Во.

— Носки давно стирали? — спросила тетка, выпрямившись и оглаживая свою плиссированную юбку и темно-красную кофту. Она явно ждала ответа.

Смущенная, я уставилась на нее. Кейл ответил за меня.

— У меня нет носков.

Он озабоченно посмотрел на свои позаимствованные у Курда тимберленды:

— А что, с этим какая-то проблема?

Тетка едва не задохнулась — такого ответа она не ожидала. Есть люди, которые пугаются голых ног. Называется это дермафобия, в смысле — боязнь открытой кожи. Но так или иначе, почему-то она считала, что без носков ходить нельзя.

Победив возмущение, тетка бросила:

— Ждите.

И исчезла за дверью позади стойки.